《伶官传序》对应翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《伶官传序》对应翻译
张氏
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事
哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,有关的吗?探究唐庄宗取得天下及其之所以失去的原因,可以知之矣。
就可以明白这个道理了。
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我扶植起来的,契丹也曾和吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗
我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。这三者,是我遗留恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,
下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人负而前驱,及凯旋而纳之。
肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入
当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而
间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼,士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断断发,泣下沾襟,何其衰也!岂
头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为得之难而失之易欤?抑本其成败之迹而皆自于人
取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的欤?
原因呢?
《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳《尚书》上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。
故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,
因此当他强盛时,普天下的豪杰,没有一个能与他争雄,到他衰败数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。
时,几十个优伶来困扰他,却使他丧命亡国而被天下所讥笑。可见,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,祸患常常是在细微的小事上积聚起来的,而聪明勇敢又往往在沉湎
岂独伶人也哉!
嗜好中受到困厄,难道仅是因为宠幸伶人才造成祸患的吗!
作《伶官传》。
创作《伶官传》