2020年高考语文二轮文言文专题复习--沈德潜作品精选精练
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
沈德潜作品精选精练
君名桂,字天士,号香岩。祖紫帆有孝行,通医理,至君考.阳生而精其术。范少参长倩无子,晚得伏庵太史,生无谷道,啼不止。延医视之,皆束手。阳生翁至,曰:“是在膜里,须金刀割之。”割之而谷道果开。太史既长,为紫帆公作传以报焉。
君少从师受经书,暮归,君考阳生翁授以岐黄
..,君乃从
..学。年十四,翁弃养
翁门人朱君某,专学为医。朱君即举翁平日所教教之,君闻言即彻其蕴,见出朱君上,因有闻于时。
君察脉
..、望色、听声、写形,言病之所在,如见五脏症结,治方不执成见。尝云:“剂之寒温,视疾之凉热。自刘河间以暑火立论,专用寒凉;东垣论脾胃之火,必务温养,习用参附;丹溪创阴虚火动之论,又偏于寒凉。嗣是,宗丹溪者多寒凉,宗东垣者多温养,近之医者,茫无定知,假兼备以幸中,借和平以藏拙,甚至朝用一方,晚易一剂,而无有成见。盖病有见证,有变证,有转证,必灼见其初终转变,胸有成竹,而后施之以方;否则,以药治药,实以人试药也。”持论如是。以是名著朝野,即下至贩夫竖子,远至邻省外服,无不知有叶天士先生,由其实至而名归也。
居家敦伦纪,内外修备,交朋忠信。人以事就商为剖析成败利钝如决疾然洞中竅会以患难相告者倾橐拯之无所顾藉君又不止以医擅名者殁年八十。
配潘孺人,子二:奕章、龙章。亦善医,以君名掩。孙二人,曰堂,曰坚。曾孙三人,习儒业,食君之德,高大家声,将于是乎在。
论曰:自太史公传仓公,件系其事;陈承祚作华佗传因之;后戴九灵、宋景濂仿其体作名医传。君不欲以医自名,并不欲以医传后。临殁,戒其子曰:“医可为而不可为。必天资敏悟又读万卷书,而后可借术济世。不然,鲜有不杀人者,是以药饵为刀刃也。吾死,子孙慎勿轻言医!”呜呼!可谓达且仁矣!
(节选自沈德潜《归愚文钞余集》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 (3分)
A.人以事就商/为剖析成败/利钝如决疾然/洞中窾会/以患难相告者/倾橐拯之/无所顾藉/君又不止以医擅名者/殁/年八十
B.人以事就商/为剖析成败利钝/如决疾然/洞中窾会/以患难相告者倾橐/
拯之/无所顾藉/君又不止以医擅名者/殁/年八十
C.人以事就商/为剖析成败利钝/如决疾然/洞中窾会/以患难相告者/倾橐拯之/无所顾藉/君又不止以医擅名者/殁/年八十
D.人以事就商/为剖析成败/利钝如决疾然/洞中窾会/以患难相告者倾橐/拯之/无所顾藉/君又不止以医擅名者/殁/年八十
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 (3分) A.考,本义是老、长寿,古代常用作对父亲的称呼,后来也可特指死去的父亲。
B.岐黄,指岐伯和黄帝,中医奉以为祖;后来以“岐黄”为中医学术的代称。
C.弃养,父母逝世的婉词,谓父母去世而子女不能奉养,亦泛指尊者、长者死亡。
D.察脉,中医一种重要的诊断方法,又称“望”,与闻、问、切并称“四诊法”
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)
A.叶桂从小继承家学,医术高超。受家庭熏陶,少年时即随父学医;他诊断疾病能综合运用多种方法,治方不拘于成见,得到了广泛的赞誉。
B.叶桂反对盲目效仿,持论精辟。他认为疾病的表现多种多样,应根据病程的变化,有针对性地施以方剂,以避免盲目泥古、以人试药的流弊。
C.叶桂重视内外兼修,忠信仁义。他在行医之外,还谨守伦常纲纪,重视修为,在待人接物方面,诚实有信,热心助人,医术和仁义相得益彰。
D.叶桂深谙从医之道,见解独到。他告诫儿子,医者可为而又不可为,做个好医生既需要天资聪颖,又需要博览群书;他的后代都没有从医的。4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 朱君即举翁平日所教教之,君闻言即彻其蕴,见出朱君上,因有闻于时
(2) 不然,鲜有不杀人者,是以药饵为刀刃也。吾死,子孙慎勿轻言医!1.【文言断句】(3分)
C(人以事就商,为剖析成败利钝,如决疾然,洞中窾会;以患难相告者,倾橐拯之,无所顾藉。不止以医擅名者。殁,年八十。)
2.【文化意义理解】(3分
D(“又称“望,表述不当,察脉指切脉,应指“四诊法”中的“切”) 3.【内容分析】(3分
D(“他的后代都没有从医的”分析有误。根据“亦善医,以君名掩”,可知叶桂的两个儿子后来也从医了,只是名声不及他。)
4.【文言翻译】(10分)
(1)朱君就用叶阳生平日所教授的内容教他,叶天士听后就能透彻地领悟其中的道理,见解超出朱君,因此在当时很有名声。
[5分。大意3分,“蕴”、“因有闻于时”的“闻”各1分。意思对即可。]
(2)不这样,很少有不伤害人的,这就是把药物变成了杀人的利器啊。我死后,子孙千万不要轻易谈论行医!
[5分。大意3分,“鲜”“慎”各1分。意思对即可。]
【参考译文】
叶先生名桂,字天士,号香岩。祖父叶紫帆孝敬父母,懂得医学理论,到了他的父亲叶阳生更是精通医术。少参范长倩没有子女,晚年得儿子太史范伏庵,出生后没有肛门,啼哭不止。请医生诊视,都束手无策。叶阳生来看后说:“肛门在膜里,须用金刀割开。”割开之后,肛门果然打通。范伏庵长大后,为叶紫帆作传来报答叶阳生。
叶先生年少时跟随老师学习经书,晚上回家,叶先生的父亲叶阳生教授他中医学。十四岁时,父亲去世,叶先生于是拜他父亲的弟子朱君为师,专门学习医学。朱君就用叶阳生平日所教授的内容教他,叶天士听后就能透彻地领悟其中的道理,见解超出朱君,因此在当时很有名声。叶先生看病时采用察脉、望色、听声、写形的方法,谈疾病所在,如同见到五脏的症结,(他)治病的药方不偏执于成见。他曾说:“药剂的寒温,要看疾病的凉热。自刘完素建立署火之论,专用寒凉之药;李东垣论脾胃之火,一定致力于温养,常用参附;朱丹溪创立阴虚火动之论,又偏向于寒凉。于是,尊崇朱丹溪的人多用寒凉之药,尊崇李东垣的人多用温养之药,现在的医生,茫然没有主见,借助用药完备来侥幸治愈疾病,依靠用药平稳来掩盖医技低劣,甚至早晨用一方,晚上改一药,没有主见。疾病有见证,有变证,有转证,一定要洞察其整个病程变化,做到胸有成竹,然后施之以药方;否则,只是用药治药,实际上是以人试药。”叶先生提出的主张就是这样。叶先生因此名著于朝廷和民间,下至商贩小孩,远至邻省外地,没有不知道