德语被动态
德语被动态的几种代替形式
被动态的几种代替形式
• (3)sich lassen + 动词不定式,相当于带有情态动词 könnn的被动语态(können + 过去分词 + werden)
• 2. Dieses Fachbuch liest sich gar nicht leicht. • 这本专业书不容易读。 • Dieses Fachbuch wird gar nicht leicht gelesen. • 3. Da s Bu c h v e r s t e h t s i c h l e i c h t . • 这是一本通俗易懂的书。
•
这嘈杂声令人无法忍受。
被动态的几种代替形式
•(4)sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词 können或müssen的被动语态
1. Der Schmerz ist kaum zu ertragen.
•
Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
疼痛难以忍受。
• 1.Dieses Problem lässt sich leicht lösen.
•
Dieses Problem kann leicht gelöst werden.
这个问题容易解决。
• 2.Der Lärm lässt sich nicht ertragen.
•
Der Lärm kann nicht ertragen werden.
被动态的几种代Biblioteka 形式• (2)用sein+某些以-bar或- lich结尾的形容词,可
德语被动态的练习
现在时被动态的练习1.In China verwendet man beim Essen Essstäbchen.2.Für die Herstellung von Bier und Branntwein braucht man Getreide.3.Man schneidet Fleisch und Chinakohl in feine Streifen.4.Die Nordchinesen bevorzugen Mehlspeisen.5.In China baut man den meisten Reis an.无人称被动态练习1.Bei uns arbeitet man auch am Samstag.2.Überrall spricht man von der Olympiade 2008 in Beijing.3.Auf der Konferenz diskutierte man über die Entwicklung der Wirtschaft in China.4.Seit einigen Jahren telefoniert man immer meht mit Handys.5.Man glaubt nicht an eine schnelle Lösung dieses Problems.6.In einigen Restaurants raucht man noch schrecklich viel.7.Am Wochenende surft und chattet man oft bis in die tiefe Nacht.8.Als Max allein zum Schilaufen gefahren war, redete man viel über die Beziehung zwischen ihm und Maria.9.In der Reportage berichtet man über die Traumjobs der Schüler.现在完成时的被动态练习Bilden Sie Passivsätze.1.Das Haus, bauen, mein Bruder2.Der Plan, verbessern, die Diskussion(durch)3.Die Umfrage, veranstalten, die Stadtverwaltung4.Das Neujahrsfest, organisieren, der Firmenvorstand(durch)5.Die Examen, bestehen, über 90 Prozent der Studenten6.Der Termin, ändern, die Verspätung der Delegation(wegen)7.Die Maschinen, transportieren, Schiffe(mit/ durch)8.Das erste Auto, bauen, Deutsche9.Das Papier, erfinden, Chinesen10.Der Einbrecher, entdecken, die Polizei11.Der Roman “Die Reise nach dem Westen”, schreiben, Wu Cheng en12.Die neue Lehrerin, vorstellen, die Direktorin带有情态动词的被动态练习Bilden Sie Sätze im Passiv.Können, sollen, dürfen oder müssen?1.er/ nicht stören2.Die Ausstellung/ auch sonntags/ besichtigen3.Die Tabletten/ täglich viermal/ nehmen4.Die Kranke/ gut behandeln5.Die SMS/ beantworten/ so schnell wie möglich6.Gute Lesestrategien/ entwickeln7.Texte/ auf der Schreibmaschine/ tippen/ bevor/ Computer erfinden8.Die Hausaufgaben/ vergessen9.Die neuen Autos/ transportieren/ mit der Bahn oder per Schiff.10.Der Termin der Besprechung/ nicht ändern。
德语语法_被动态之欧阳术创编
德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden .D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört. 这城市被一次Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.现在时: Das Haus muß gebaut werden.过去时: Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态) Man hilft ihm.(被动态) Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
德语语法状态被动态
德语语法状态被动态德语语法状态被动态状态被动态德语语法状态被动态状态被动态的构成状态被动态是用来表示一种静止的状态,是一种动作完成的结果,其构成的前提首先是可以转换成主动句的及物动词,其次是动词的内容可以改变主动句中宾语(承受者),从而产生一种新的持久状态。
德语语法状态被动态状态被动态由sein+第二分词构成Die Mutter reinigt den Anzug.(主动句) Der Anzug wird ( von der Mutter ) gereinigt (被动句) Der Anzug ist gereinigt.(状态被动句)。
(表示上面句子动作的结果或状态) 德语语法状态被动态状态被动态的意义由动词sein和及物动词的第二分词组成的复合谓语,其意义与被动态相近。
这种为谓语不表示动作,而表示动作的结果,句中的主语就是动作所及的人或物。
状态被动态除了过去时和现在时外,其它几个时态都很少用。
德语语法状态被动态状态被动态中的第二分词有状语或定语的功能,它表示已经发生的某行为的状态,而不强调行为人。
人们关心的是:现在时什么样的状态。
状语Der Teller ist zerbrochen. Das Tor war verschlossen.定语der zerbrochene Teller das verschlossene Tor状态被动态只有两种时态,sein的现在时和过去时:Heute sind die Kriegsschden in Frankfurt fast vlig beseitigt. 1945 war die Altstadt Frankfurts gnzlich zerstrt.德语语法状态被动态状态被动态中的介词宾语只有发动者被认为是状态的引起者,或者不只限于强调动作的结果,才能在状态被动态中加上发动者,即von名词的介词宾语。
如:Das schreiben ist vom Ditektorunterzeichnet.公文是校长签署的。
德语主动态改被动态
• Der Lehrer gibt ihm ein Buch.(主动态) • • • • 1 ein Buch ein Buch 2 gibt wird gegeben 3 der Lehrer von dem Lehrer Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (被动态)
• Man muss darüber diskutieren.(主动态) • 1 无第四格 Es • 2 muss diskutieren muss diskutiert werden • 3 man 无 • Es muss darüber diskutiert werden. • Oder:Darüber muss diskutiert werden.(被 动态)
德语被动态
• 被动态构成: • 助动词werden的各种形式+动词的第二分词 • 具体在各个时态中的形式如下: • (以第三人称单数为例) • 现在时:Das wird gemacht. • 现在完成时:Das ist gemacht worden.(注意, 不是geworden) • 过去时:Das wurde gemacht. • 过去完成时:Das war gemacht worden. • 将来时:Das wird gemacht werden.
• 情态动词本身不能构成被动语态,但可 以和实义动词一起构成被动句,形式如 下: • • 情态动词+第二分词+werden
• 被动态可以通过介词von,durch或者mit来表 示动作的施事者,其中用von来表示动作的直 接行为人,用durch来表示一种方法和手段, 用m Sonntag nicht.(主动态) • • • • • • 1 无第四格 Es 2 arbeitet wird gearbeitet 3 man 无 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet. Oder: Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (被动态)
德语语法状态被动态
Sie wurde richtig wütend, als sie von der Sache hörte.
a
18
Ⅳ作名词用 第一分词都可作名词用。名词化的第一分词
在句中的变格与形容词的变格完全相同,其 性别和自然性一致,中性至事物。
Es ist erstickend heiß.
Es wird zunehmend kälter. g, 及物动词的第一分词前加zu,具有被动意义并作定
语用,表示一种必然性或可能性。但不及物动词 的第一分词前不能加zu。如:
a
17
der zu übersetzende Text 有待翻译的课文 die zu erwartende Nachricht 人们期待着的消息 das zu bearbeitende Material 供加工用的材料 die zu bewältigenden Hindernisse 必须克服的障碍 nicht zu unterschätzende Schwierigkeiten 不可低估的困难 Ⅱ作状语用 分词和形容词一样可以作状语用。如:
ein erstickende Hitze 酷热
leuchtendes Vorbild 光辉的榜样
fortlaufende Erzählung 长篇连载的故事
sprechende Augen 富有表情的眼神
am folgenden Abend 在第二天的晚上
im kommenden Jahr 在明a年
Einem Unwissenden muss man Auskunft geben. Anwesende sind ausgeschlossen.除外 Wer Hervorragendes leistet, wird ausgezeichnet.作出
德语中被动态的几种替代形式
德语中被动态的几种替代形式南京大学德语系李欢鸽众所周知动词(Verben)在德语语法中扮演着非常重要的角色,二十世纪六十年代初期引入德语语法的配价理论①更加巩固了动词的中心地位。
而动词的被动态(Passiv)在德语教学中历来都被认为是重点和难点。
一般来说德语中的动词的被动态分为三类②:(1)由助动词werben+动词第二分次PII构成的过程被动态(Vorgangspassiv)(2)由助动词sein+动词第二分词PII构成的状态被动态(Zustandspassiv)(3)由助动词bekommen/erhalten/kriegen+动词第二分词PII构成的接受被动态(Rezipientenpassiv,也称bekommen-Passiv)。
作为德语学习者,我们不难发现,在书写或口语中需要多次用到被动形式的情况下,为了使文章或对话的句式更加多样,人们往往采取用被动态的替代形式(Ersatzpassiv)来表达自己。
在这类采用了被动态替代形式的句子中,虽然没有实义动词的第二分词,而他们却具有被动的意义。
被动态的替代形式是德语语法中的一个要点,也可以说是语言考试中句型转换的必考内容。
为了让德语初学者对这个重要的语法现象有一个全面直观的了解,笔者将借助一些例句对被动态的替代形式做一个简单的解析。
a)有些反身动词可以表示被动的意思,这类词一般都能根据相应句意转化为过程被动态和(或)状态被动态(a1),但也有例外的情况(a2).a1)Ersatzpassiv:Die Waren verkaufen sich gut.Vorgangspassiv:Die Waren werden gut verkauft.Zustandspassiv:Die Waren sind gut verkauft.这类商品卖得很好。
a2)Ersatzpassiv:Das Buch versteht sich leicht.这是一本通俗易懂的书。
德语中被动态的几种替代形式-PPT精选文档
C2) sein+zu+动词原形
c2)替代形式:Aus dem Blutbild sind Krankheiten zu erkennen.
带情态动词的过程被动态: Aus dem Blutbild kö nnten Krankheiten erkannt werden. 从血象上可以看出疾病。
z.B. Der Ausweis ist am Eingang vorzuzeigen. Was ist dabei zu beachten? Es ist nicht zu glauben. Die Hitze/Der Schmerz ist kaum zu ertragen. Er ist durch niemanden zu ersetzen.
特别是带有sein,haben,bleiben,entsprechen,gehen,gelangen,geraten,kommen,liegen,stehen等动词的功能动词机构大多带有被动的含义,尽管这类 动词本身没有被动态的形式。 z.B.: in Behandlung sein(behandelt werden/sein), in Erfüllung gehen(erfüllt werden/sein), zum Abschluss kommen(abgescholossen werden/sein), zur Beatung kommen(beraten werden/sein), zur Ü berzeugung kommen(überzeugt werden/sein)等等。
被动态替代形式
被动态的替代形式(Ersatzpassiv):
在书写或口语中需要多次用到被动形式的情况下,为了 使文章或对话的句式更加多样,人们往往采取用被动态 的替代形式(Ersatzpassiv)来表达自己。 被动态替代形式的句子中,虽然没有实义动词的第 二分词,而他们却具有被动的意义。
德语语法-被动态
德语语法-被动态德语语法- 被动态在德语中,动词有主动态和被动态两种。
如果一个句子的主语是动作的施动者(das Agens),则要用主动态;若一个句子的主语是动作承受者(das Patiens),则用被动态。
Er repariert seine Maschine.das Agens das Patiens他修了机器。
Seine Maschine wird von ihm repariert.机器被他修了。
在第一句中,施动者er(他)在主语的位置上,则用主动态。
在第二句中,承受者Maschine(机器)在主语的位置上,则用被动态。
由此可见它们的对应关系是:原来主句中的宾语变为被动句中的主语,同时谓语动词的形式也由主动态变成被动态。
虽然两句话的表达形式不同,但是句子的意思大致相同,只是强调的内容不同。
在把被动态细分,德语中的被动态分为过程被动态(Vorgangspassiv)和状态被动态(Zustandspassiv)。
两种被动态强调的内容是不同的,过程被动态表达的是动作的过程,而状态被动态表达的是有动作所产生的状态。
而在德语中,这两种被动态不仅强调的内容不同,在构成形式上也不同。
(一)被动态的构成形式德语中有六个时态,而其主要表现在助动词werden的变化上。
1.过程被动态的构成形式是:werden的六种时态+ 第二分词现在时:werden + 第二分词Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt.他付了帐单。
(强调付账单的动作)过去时:wurden + 第二分词Die Rechnung wurde (von ihm) bezahlt. (句意同上)现在完成时:sein + 第二分词+ wordenDie Rechnung ist (von ihm) bezahlt worden. (句意同上)过去完成时:waren + 第二分词+ wordenDie Rechnung war (von ihm) bezahlt worden.(句意同上)第一将来时:werden(将来时的助动词)+ 第二分词+ werden(被动态的助动词)Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt werden.(句意同上)第二将来时:werden + 第二分词+ worden seinDie Rechnung wird (von ihm) bezahlt worden sein. (句意同上)2 .状态被动态的构成形式是:sein的六种时态+ 第二分词现在时:sein + 第二分词Die Rechnung ist (von ihm) bezahlt.帐单已付过了。
德语语法状态被动态
状态被动态只有两种时态,sein的现在时和过去时:
Heute sind die Kriegsschäden in Frankfurt fast völig beseitigt.
1945 war die Altstadt Frankfurts gänzlich zerstört.
A
5
状态被动态中的介词宾语
A
4
状态被动态中的第二分词有状语或定语的功能,它表示已经 发生的某行为的状态,而不强调行为人。人们关心的是:现
在时什么样的状态。
• 状语
• Der Teller ist zerbrochen. • Das Tor war verschlossen.
• 定语
• der zerbrochene Teller • das verschlossene Tor
状态被动态
A
1
状态被动态的构成
状态被动态是用来表示一种静止的状态, 是一种动作完成的结果,其构成的前提首 先是可以转换成主动句的及物动词,其次 是动词的内容可以改变主动句中宾语(承 受者),从而产生一种新的持久状态。
A
2
状态被动态由sein+第二分词构成
• Die Mutter reinigt den Anzug.(主动句) • Der Anzug wird ( von der Mutter ) gereinigt
(被动句) • Der Anzug ist gereinigt.(状态被动句)。
(表示上面句子动作的结果或状态)
A
3
状态被动态的意义
由动词sein和及物动词的第二分词组成的 复合谓语,其意义与被动态相近。这种为 谓语不表示动作,而表示动作的结果,句 中的主语就是动作所及的人或物。状态被 动态除了过去时和现在时外,其它几个时 态都很少用。
德语语法状态被动态课件
02
In progress
Das Haus wizard gebaut (Das Haus wird gebaut.)
Eine Aktion, die anzeigt, dass sie im Begriff ist, zu erfolgen
• Future tense: Das Haus wizard gebaut werden (Das Haus n
Zustandsverben
Zustandsverben werden häufig verwendet, wenn der Zustand dynamisch ist. Diese Verben drücken einen kontinuierlichen Zustand oder Zustand aus, anstatt eine Handlung oder ein Verhalten. Zum Beispiel "Sich Interviewten".
Die dynamische
syntaktische Struktur von
03
Zuständen
Grundsätzliche Satzstruktur
Hilfsverben sein/werden+Vergangenheit Partizipform der Verben+Ergänzung, die den Zustand des Subjekts beschreibt
德语被动态
被动态(个人整理编撰,版权所有)一.过程被动态过程被动态由动词werden加上第二分词构成warden +partizip2 =Passiva. werden是被动态的助动词,使用时必须按的人称形式变位,并置于句中的第二位,第二分词位于句末。
如:Die Straße wird verbreitert.马路被拓宽b.当主动态变成被动态时,主动句中的直接宾语就成为被动态中的主语,如:主动句:Die Bauarbeiter verbreibtern die Straße被动句:Die Straße wird von den Bauarbeitern verbreitert.c.主动句中的主语可以通过von (介词第三格)引入到被动句中作状语,以说明动作的主体是人(见上例句);而当动作的主体不是人物时,可以用durch (介词第四格)代替von,如:Die Straße wird durch die Maschine verbreitert.被动句主要强调动作对所及对象产生的影响,因此,动作的主体往往可以省略,如:Die Straße wird verbreitert.d.有些可以不带宾语的及物动词(如:sprechen,singen等),也有一些以人作动作主体的不及物动词(如:tanzen,helfen,arbeiten,schlafen.等),可构成无人称被动态。
——主句中的man(人们)在无人称的被动句中必须略去,如:主动句:Man singt und tanzt auf dem Platz.被动句: Auf dem Platz wird gesungen und getanzt.——es只用于被动句的开头,作形式主语,遇到反语序的被动句时,不加es,如:主动句:Man spricht in der Schweiz auch Deutsch .被动句:In der Schweiz wird auch Ddeutsch gesprochen.Es wird in der Schweiz auch Deutsch gesprochen.——第三格宾语及介词宾语在被动句中保留不变,如:主动句:Sie hilft oft ihrem Freund.被动句:Es wird ihrem Freund oft geholfen.Ihrem Freund wird oft geholfen.主动句:Ich schenke dir eine Tafel Schokolade.被动态:Eine Tafel Schokolade wird dir geschenkt.主动句:Mann Spricht sehr viel vom Computer.被动句:Es wird viel vom Computer gesprochen.V om Computer wird viel gesprochen.e.不能构成被动态的动词有:——所有与气象有关的无人称动词(下雨,下雪等),如:regnen,blitzen, donnern等。
德语语法-被动态
德语语法被动态*被动态表达的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
这城市被一次地震破坏了。
Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.过去时:Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不与物动词与不指明宾语的与物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态)Man hilft ihm.(被动态)Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程完毕后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受与物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。
3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。
被动态
1.现在时被动态:werden(现在时人称变为形式)+
Der Lehrer fragt den Studenten----→Der Student wird gefragt
2.过去时被动态:wurde(人称变位形式)+P.II
3.现在完成时被动态:sein(现在时人称变位形式)++worden
Der Lehrer hat mich gefragt---→Ich bin gefragt worden
4.过去完成时被动态:war(人称变位形式)+P.II+worden
Der Lehrer hatte die Schüler gefragt--→Die Schlüler waren gefragt worden.
5.将来时被动态:werden(现在时人称变位形式)+P.II+werden
Der Lehrer wird dich fragen--→Du wirst gefragt werden
将来时:werden+Inf.
6.带情态助动词的被动态(现在时):Modalverb(情态v.现在时人称变位形式)+P.II+werden
Er muss seinen Freund fragen--→Sein Freund muss gefragt werden.
7.带情态助动词的被动态(过去时):Modalverb(过去时人称变位形式)+P.II+werden
Wir konnten den Lehrer verstehen.----→Der Leherer konnte verstanden werden.。
其它语言学习-德语时态。被动语态
德语时态。
被动语态主动态被动态一:只有独立动词的句式现在时Er fragt sie. Sie wird gefragt.(Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)Er kommt.(Er komme.)现在完成时Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.(Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is gekommen.(Er sei gekommen.)过去时Er fragte sie. Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)Er kam.(Er kaeme.)过去完成时Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.(Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)Er war gekommen.(Er waere gekommen.)将来时Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.)Er wird kommen.(Er werde/wuerde kommen.)将来完成时Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.(Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.)Er wird gekommen sein.(Er werde/wuerde gekommen sein.)二:带情态动词的句式现在时Er muss das Haus bauen. Das Haus muss gebaut werden.(Er muesse das Haus bauen.) (Das Haus muesse gebaut werden.)现在完成时Er hat das Haus bauen muessen. Das Haus hat gebaut werden muessen.(Er habe das Haus bauen muessen.) (Das Haus habe gebaut werden muessen.)过去时Er musste das Haus bauen. Das Haus musste gebaut werden.(Er muesste das Haus bauen.) (Das Haus muesste gebaut werden.)过去完成时Er hatte das Haus bauen muessen. Das Haus hatte gebaut werden muessen. (Er haette das Haus bauen muessen.) (Das Haus haette gebaut werden muessen.)将来时Er wird das Haus bauen muessen. Das Haus wird gebaut werden muessen.(Er werde/wuerde das Haus bauen muessen.) (Das Haus werde/wurde gebaut werden muessen.)将来完成时Er wird das Haus haben bauen muessen. 我也不知是否有被动式:-D(Er werde/wuerde das Haus haben bauen muessen.)无论何种文字,一个动作都与时间概念相连。
德语被动态
� 所有反身动词 � 所有表示天气现象的动词 ※ sein→完成时 sein gewesen
被动态 1.过程被动态 A.表示某一过程 werden+PII 门被打开了。 öffnet . Die Tür wird ge geö ffnet. (现在时) öffnet. (过去时) Die Tür wurde gestern abend ge geö öffnet worden . (完成时) Die Tür ist gestern abend ge geö worden. Die Tür wird morgen geöffnet werdem. (将来时) öffnet worden .(过去完成时) war+PII+worden Die Tüt war gestern abend ge geö rden. 带情态动词的过程被动态 现在时:MV+PII+werden 现在完成时:助动词(haben)+PII+werden+情态动词不定式 过去完成时:助动词(hatten)+PII+werden+情态动词不定式
2.状态被动态 (表示过程后的状态) Sein+PII öffnet. Die Tür ist ge geö (现在时) öffnet. (过去时) Die Tür war gestern abend ge geö Die Tür ist gestern abend geöffnet gewesen. (完成时)※ Die Tür wird morgen geöffnet sein. (将来时) ???
注:von+D (施动者是 人) Durch+A(施动者非 人) ※ werden 的完成时----sein worden (用于被动态) sein geworden(正常情况下) ich wurde werden→变位 werde Du wurdest wirst er/sie/es wurde \wird Wir wurden werden Ihr wurdet werdet Sie/sie wurden werden ※ 下列动词不能用于被动句 � 小部分及物动词 haben,besitzen,bekommen,erhalten,enthalten,kennen,wissen,erfahren,kosten,wiegen..... � 几乎所有用 sein 构成完成时的不及物动词 Werden→过去式
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
•一般过去时 waren + 第二分词
sein
一般现在时表示动作 造成的状态仍然存在, 现在仍然如此。
1
+ 第二分词
Die Stadt ist zerstört.
waren
一般过去时表示状态只 存在于过去,现在已经 不这样了。
1
+ 第二分词
Die Stadt war zerstört.
过程被动现在时与过去时
现在时:普遍的情况,动作正在或将要发生
信件是通过邮政(被)运送的。
Der Brief wird durch die Post transportiert.
过程被动现在时与过去时
现在时:普遍的情况,动作正在或将要发生 信件正在寄送中。信件将被寄 出。
Der Brief wird abgeschickt.
这本书被这个男大学生给读了。 过去时 Das Buch wurde von dem Studenten gelesen. 现在完成时 Das Buch ist von dem Studenten gelesen worden.
过程被动式的现在完成时与过去时 二者意思上可以替代,但完成时更 强调对现在情况的影响。
Der Briefträger hat mir einen Brief abgeschickt.
被动式:动作的 的发出者不重要。
邮差把信给我送了过来。 der Briefträger,der Brief,-e ab/schicken
邮差把信给我送了过来。 der Briefträger,der Brief,-e
• 由主动改为被动的句子中,动词一般为及 物动词,加直接宾语。主动句中的直接宾 语变成被动句中的主语。 • Ich kaufe ihm ein Buch. • Ein Buch wird ihm gekauft. • Ihm wird ein Buch gekauft.
• 在被动式中, 动作的发出者用von,提问 Von wem? Das Buch wird von ihm geschrieben.
他没有邀请我。 Ich wurde nicht eingeladen.
-你为什么不去聚会? -他没有邀请我。 Ich bin nicht eingeladen worden.
Übungen
过去几年中,中国有越来越多的大学生被 德国高校录取。
(用现在完成时做) 录取:aufnehmen
In den letzten Jahren sind immer mehr chinesische Studenten von den deutschen Hochschulen aufgenommen worden.
两种被动 不同意思
强调状态
只用sein
被动关键强调什么
Die olympischen Spielen sind schon eröffnet.
比较 3 与形容词
• 状态被动态:主要表述某种状态,第二分 词类似形容词,有些意义上也与形容词很 接近 • Das Fenster ist geöffnet. • 窗已被开着。 • Das Fenster ist offen. • 窗开着。
比较 3 与形容词
• 状态被动式:动作的结果所造成的状态。 • 形容词:主语所述内容固有特征。
4.状态被动
两种被动 不同意思
强调状态
只用sein
1
用sein再加worden
一个都不能少
两种说法 werden/wurden sein/waren
3
2
Partizip II
都要加二分词
1
只强调状态, 人物不重要
一个动词 sein/waren
3
2
Partizip II
再加二分词
状态被动式的分类 •一般现在时 sein + 第二分词
目
录
1 2
被动式与主动式的区别 被动式的分类
3
4 5
过程被动式 状态被动式
练习与比较
1. 被动式与主动式的区别
主动式强调动作的发出者
邮差把信给我送了过来。 der Briefträger,der Brief,-e ab/schicken
邮差把信给我送了过来。 der Briefträger,der Brief,-e
Ein Brief wird von dem Briefträgeቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ abgeschickt.
2.被动式的分类 -过程被动(动作被动) -状态被动 -无人称被动
3.过程被动
一般时:werden + 第二分词 过去时:wurden + 第二分词 现在完成时:sein + 第二分词+worden
过去完成时:waren + 第二分词+worden
比较 1,与werden比较
• 状态: 强调某种状况,不用worden.
• werden被动: 动作,过程。
比较 2 与被动态的完成时
• 状态: 强调某种状况,不用worden.
• 被动态的完成时: 过程的结束和完成,必
须用worden.
• 过程被动态具有动态意义,而状态被 动态表示静态的情况。
过程被动现在时与过去时
过去时:过去的行为或动作已经发生。
Der Brief wurde frü her durch den Wagen transportiert.
Der Brief wurde mir abgeschickt.
过程被动式的现在完成时
sein+第二分词+worden
Vergleichen 对比
方式方法用durch,提问 Wodurch? Das Buch wird durch die Luftpost abgeschickt.
人称
werden
wurden
ich du er/sie/es wir ihr Sie sie
wurde wurdest wurde wurden wurdet wurden wurden
• • • •
Das Fenster ist geöffnet worden. 窗已被打开。 Das Fenster ist geöffnet. 窗被打开着了。
• • • •
Das Fahrrad ist schon repariert worden. 自行车已修过了。 Das Fahrrad ist schon repariert. 自行车已修好。
• • • • Der Preis ist erhöht. 物价上涨了。 Der Preis ist hoch. 物价高。
比较 3 与形容词
• 状态被动式:动作的结果所造成的状态。 • 形容词:主语所述内容固有特征。
• • • • Der Preis ist erhöht. 物价上涨了。 Der Preis ist hoch. 物价高。