赫敏联合国大会演讲原稿
12岁女孩在联合国峰会上的演讲[5篇范文]
12岁女孩在联合国峰会上的演讲[5篇范文]第一篇:12岁女孩在联合国峰会上的演讲原文:Address to the Plenary Session, Earth Summit, Rio Centro, Brazil 1992 Severn Cullis-Suzuki Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.vanishing forever.In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.Did you have to worry about these little things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions.I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realize, neither do you!You don't know how to fix the holes in our ozone layer.You don't know how to bring salmon back up a dead stream.You don't know how to bring back an animal now extinct.And you can't bring back forests that once grew where there is now desert.If you don't know how to fix it, please stop breaking it!Here, you may be delegates of your governments, business people, organizers , reporters or politiciansand all of you are somebody's child.I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soilwe have watches, bicycles, computers and television sets.Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets.And this is what one child told us: “I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection.” If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everything still so greedy? I can'tstop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio;I could be a child starving in Somalia;a victim of war in the Middle East or a beggar in India.I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world.You teach us: not to fight with others, to work things out, to respect others, to clean up our mess, not to hurt other creatures to sharewe are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by say ing “everything's going to be alright', ”we're doing the best we can“ and ”it's not the end of the world“.But I don't think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My father always says ”You are what you do, not what you say." Well, what you do makes me cry at night.you grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening.第二篇:13岁女孩在联合国的演讲Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and unclesnot be greedy.Then why do you go out and do the things you tell us not to do?Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for--we are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by saying “everyting's going to be alright” , “we're doing the best we can” and “it's not the end of the world”.But I don't think you can say that to usanymore.Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.”Well, what you do makes me cry at night.You grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening第三篇:英语演讲:12岁女孩在联合国峰会的发言1992年,一个12岁的加拿大小女孩,她自己筹钱到巴西的里约热内卢,在联合国的峰会上,她做了5分钟的发言。
赫敏联合国大会演讲原稿
赫敏联合国大会演讲原稿尊敬的各位贵宾:
我非常荣幸能够在联合国大会上发表演讲。
我是赫敏·格
兰杰,作为哈利·波特系列小说中的一名角色,我给小说带来
了智慧和勇气,也代表着作者詹姆斯·罗利之外的声音。
今天,我想谈谈关于人权、教育和性别平等的话题。
人权对每个人来说都是非常重要的。
它是基本的、不可剥夺的、全球通用的,并适用于所有人。
无论我们来自哪里、我们信仰什么或我们是谁,我们都应该受到平等的对待。
因此,我们需要营造一个平等和公正的社会,并保障人权的实现。
教育是人类社会发展的基石之一。
它提供了知识、技能和价值观,使我们能够解决未来的问题。
教育是每个人都应该享有的权利,尤其是对那些生活在贫困和冲突地区的人。
我们必须确保所有儿童都获得卓越的教育,而且不受性别、种族、年龄、残疾或贫困的影响。
只有通过这种方式,每个人才能够实现自己的潜力。
性别平等关注的不仅仅是女性,它也包括男性。
性别平等意味着女性和男性在法律、政治、经济和个人领域中都拥有相同的权利。
我们需要消除现实生活中的性别歧视,并反对那些与此相关的文化传统。
我们需要确保女性能够参与到所有领域的工作和决策中,并支持那些在男性主导职业领域中更容易成为弱势者的男性。
尊敬的各位贵宾,我们的未来属于我们自己。
如果我们想要一个平等、公正和和谐的世界,我们必须积极地参与。
让我们团结在一起,创造一个更美好的未来。
谢谢。
【纯英音】“赫敏”在联合国的演说视频(完整版,含中英对照讲稿)
【纯英音】“赫敏”在联合国的演说视频(完整版,含中英对照讲稿)Thank you all for being here for this important moment. These men from all over the world have decided to make gender equality a priority in their lives and in their universities. Thank you for making this commitment.非常感谢你们能在此见证这样一个重要的时刻。
这些来自世界各地的人们已经决定把性别平权作为他们人生当中和大学校园里的一个重要议题。
感谢你们的付出。
I graduated from university four years ago. I had always dreamed of going, and I know how fortunate I am to have had the opportunity to do so.四年前,我大学毕业。
我曾经一直梦想着自己可以去大学读书,并庆幸自己能有机会实现。
Brown became my home, my community, and I took the ideas and the experiences I had there into all of my social interactions, into my work place, into my politics, into all aspects of my life. I know that my university experience shaped who I am. And of course it does for many people.布朗大学成为了我的家,我的归属。
我把我在布朗大学里的想法和经历贯彻到我的社交、工作、政治以及生活的方方面面。
赫敏联合国大会演讲原稿
赫敏联合国大会演讲原稿第一篇:赫敏联合国大会演讲原稿艾玛沃森联合国女权主义演讲稿原文(中英对照)Emma Watson: Gender equality is your issue too艾玛沃森:性别平等也关乎你Today we are launching a campaign called “HeForShe.”I am reaching out to you because I need your help.We want to end gender inequality,and to do that we need everyone to be involved.This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for gender equa lity.And we don’t just want to talk about it, but make sure it is tangible.今天,我们启动了一项名为”他为她”的运动。
我向你伸出手,因为我需要你的帮助。
我们希望终结性别不平等,为此,我们需要所有人都参与其中。
这是联合国同类运动中的第一项:我们希望努力并激励尽可能多的男人和男孩倡导性别平等。
而且希望这(性别平等)不只是空谈,而是确确实实的看得见摸得着。
I was appointed six months ago and the more I have spoken about feminism the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating.If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.For the record, feminism by definition is: The belief that men and women should have equal rights and opportunities.It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes.六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。
艾玛沃森特联合国演讲观后感
艾玛沃森特联合国演讲观后感艾玛·沃森特在联合国的演讲就像一阵清新的风,吹进了我心里,还带着一股酷帅的女权主义气息。
一看到艾玛站在台上,就觉得特别带感。
毕竟她可是从魔法世界走出来的赫敏呀,那智慧和气场从她演赫敏的时候就开始积攒了。
她站在联合国这么大的舞台上演讲,就像是赫敏又要开始施展魔法改变世界一样,只不过这次没有魔杖,靠的是她的话语。
她演讲中提到的女权主义,真不是那种让人感觉很“凶巴巴”或者要和男性对着干的女权。
她把女权解释得特别好,说这是关于性别平等的事儿。
我就想啊,可不是嘛,在好多地方,女性老是被莫名其妙地区别对待。
就像找工作的时候,有些岗位就因为你是女的,就觉得你不行,这多不公平啊。
艾玛说女权不是要女性比男性强,而是大家都有平等的机会,就像赛跑的时候,男女都在同一起跑线上出发,这多合理啊。
而且她演讲的时候那状态,超级自信又充满激情。
她的眼睛就像是会说话一样,感觉在和每一个听众对视,告诉大家这个事儿有多重要。
我听着她说话,就像被催眠了一样,满脑子都是“性别平等,对对对”。
她还提到了男性在性别平等中的角色。
我觉得这一点特别酷,因为好多人一听到女权,就觉得是女性自己的事儿。
但艾玛指出男性也是这个事儿里重要的一部分,就像一场双人舞,少了男性的参与,性别平等这个舞蹈就跳不完整。
男性也应该支持女性追求平等,而不是站在对立面。
看完她的演讲,我就感觉自己像是被打了一针“性别平等兴奋剂”。
我开始留意身边那些关于性别不平等的小事儿。
比如说在学校里,有些课程选的男生多,女生少,或者反过来,这是不是也有点受到那种传统观念的影响呢?还有家庭里,是不是家务就默认是女性的活儿呢?艾玛的演讲让我觉得这些事儿都得改改了。
艾玛·沃森特的联合国演讲就像是一个超级有力量的号角,吹响了性别平等的冲锋号。
我希望更多的人能听到这个号角声,不管是男性还是女性,大家一起朝着性别平等的美好世界前进,那该多棒啊。
要是真能那样,说不定就像魔法成真了一样呢!。
13岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲.
13岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲(1992年Address to the Plenary Session, Earth Summit,Rio Centro, Brazil 1992Severn Cullis-SuzukiHello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's organization. We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference: Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me.We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future. Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come.I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard. I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it.I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going extinct every day - vanishing forever. In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.Did you have to worry about these little things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions.I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realize, neither do you!You don't know how to fix the holes in our ozone layer.You don't know how to bring salmon back up a dead stream.You don't know how to bring back an animal now extinct.And you can't bring back forests that once grew where there is now desert.If you don't know how to fix it, please stop breaking it!Here, you may be delegates of your governments, business people, organizers , reporters or politicians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody's child.I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil - borders and governments will never change that. I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal. In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and htrow away, and yetnorthern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter - we have watches, bicycles, computers and television sets. Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the streetchildren food, clothes, medicine, shelter and love and affection." If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everything still so greedy?I can't stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where youare born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world.You teach us:not to fight with others,to work things out,to respect others,to clean up our mess,not to hurt other creaturesto share - not be greedyThen why do you go out and do the things you tell us not to do?Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for - we are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying "everything's going to be alright', "we're doing the bestwe can" and "it's not the end of the world". But I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says "You are what you do, not what you say." Well, what you do makes me cry at night. you grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening.珊文 ·铃木 1992年在联合国地球峰会上的演讲。
重拾女性自信:EmmaWatson联合国女权主义会议演讲稿
重拾女性自信:EmmaWatson联合国女权主义会议演讲稿联合国女权主义会议演讲稿尊敬的联合国代表、女士们、先生们:很高兴能够在这个历史性的时刻,与您们共聚一堂。
我站在这里,代表着性别平等和女权主义的普遍性原则,代表着我自己和所有的女性,为了追求自由、公正和平等的权利而奋斗。
这是一个多少年来一直争取的权利,也是值得我们不断付出的目标。
但是,我们要谈论的是什么?我们要在这个会议上展示的是什么?我们的目标是什么?我们的使命又是什么?我们为女性争取的是什么?这些问题的答案并不清晰。
有些人甚至会觉得这些问题很无意义,很无足轻重。
但是,我相信我们需要回答这些问题,因为我们会发现,我们的目标变得混乱,我们的使命变得麻烦和困难。
我们需要清晰而明确的目标,以鼓舞我们前进的动力。
我们需要走到一起,分享我们的故事和经验,以打开我们心底的冰山。
最近,我遇到了一个年轻的女孩,我问她:“你们对未来有什么期待和愿望?”她用她稚嫩的语言回答道:“我想成为公主和妈妈。
”我对她微笑,但在我的内心深处,我知道这只是一种迷惑美梦,也是社会给女孩灌输的虚幻故事。
我们需要更多的故事,来改变难以理解和克服的信仰,来扩大女性的想象空间,运用我们的全部潜力来战胜障碍。
我们需要说出来,我们需要说出我们的故事,我们需要自豪地展示我们的成就。
因为这不仅可以为更多的女性提供指导和鼓励,也能够改变旧有的固有观念和模式形式,为未来的女性建立更开放和自由的环境。
我们需要给世界展示,女性的力量,女性的成就,女性的自豪和自信。
坦率地讲,我来到了这里,不尽为了普及女权主义,而是希望为文化转变做出贡献。
我们都知道,人类的行为和表现往往受制于社会和文化制约,女性在这方面尤其明显。
无论世界怎么变化,我们及时保持我们的刻板印象。
但是,我们可以创造新的文化,让女性有真正的平等机会。
我们可以通过改变社会对女性的看法和期待,为女性赢得更加自由的生活和更宽广的世界。
我们可以通过我们每一个人的努力,扭转这世界的固有偏见和传统习惯。
艾玛沃森特联合国演讲观后感
艾玛沃森特联合国演讲观后感看了艾玛·沃森特在联合国的演讲,那感觉就像是被一阵充满力量又超级迷人的风给吹到了。
一开场,看到艾玛站在那儿,就觉得特别耀眼。
她可是从魔法世界走出来的智慧女神赫敏啊,光这形象就自带一种让人忍不住想听她说话的魔力。
她演讲的时候,那语速不快不慢,就像一条清澈的小溪,稳稳地流淌着智慧的话语。
她谈到女权主义这个话题的时候,完全不是那种干巴巴的说教。
她把女权说得就像是每个人都应该拥有的一件超酷的法宝,而且这件法宝并不是要女性去压倒男性,而是要大家平等相待。
我印象特别深的是她提到的“他为她”这个概念。
感觉就像是给了我们一个超级棒的组队邀请,男女一起向着平等的方向大步迈进。
这就好比在一个游戏里,大家不是对立的阵营,而是一个有着共同目标的团队。
她让我明白女权主义不是要搞分裂,而是要团结。
而且艾玛说话的时候,眼睛里像是有星星。
那坚定的眼神就好像在说:“伙伴们,这事儿咱们必须得做,而且一定能做到。
”她的表情也特别生动,不是那种一本正经的严肃,而是带着真诚的笑容,偶尔还有一点小俏皮。
这就像是她把那些深刻的道理包在一个个彩色的小糖果里,然后递给我们,吃起来甜甜的,还特别有营养。
从这个演讲里,我也能感受到艾玛不仅仅是一个漂亮的女演员,她还是一个有着超级大格局的人。
她站在联合国这么大的舞台上,为那些可能没有机会发声的女性说话,为平等的世界努力。
这就好比她穿上了一件隐形的超级英雄披风,去拯救那些被不平等对待的观念困住的人们。
看完这个演讲,我觉得自己看待性别平等这个事儿都变得不一样了。
就像脑袋里被点亮了一盏小灯,以后在生活中,也会更加注意自己对待他人的态度,不管是男生还是女生,都要平等尊重。
艾玛·沃森特的这个演讲就像是一杯特别提神又好喝的咖啡,让我整个人都精神了,对平等这个美好的愿景也充满了更多的希望。
emma联合国演讲的演讲稿
emma联合国演讲的演讲稿篇一:emma Watson联合国演讲Today, we are launching a campaign called HeForShe.I'm reaching out to you because we need your help.We want to end gender inequality and to do this, we need everyone involved.This is the first campaign of its kind at the UN.We want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocats for change and we don't just want to talk about it. We want to try and make sure that it's tangible.I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women six months ago and the more I've spokenabout feminism, the more I have realized the fighting for women's rights has too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I know for certain it is that this has to stop.For the record, feminism, by definition,is the belief that men and women should h-ave equal rights and opportunities.It is the theory of the political, economic, and social equality of the sexes.I started questioning gender-based assumptions a long time ago.When I was 8, I was confused being called "bossy" because I wanted to direct the plays that we would put on for our parents.but the boys were not.When at 14, I started to be sexualized by certain elements of the media .When at 15, my girlfriends started dropping out of their beloved sports teams because they didn't want to appear "muscley".When at 18, my male friends were unable to express their feelings.I decided that I was a feminist.And this seems uncomplicated to me.But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word. Women arechoosing not to identify as feminists.Apparently, I'm among the ranks of women whose expressions are seen as too strong too aggressive, isolating, and anti-menunattractive, even.Why has the word become such an uncomfortable oneI am from Britain.And I think it is right that I am paid the same as my male counterparts.I think it is right that I should be able to make decisions about my own body.1(Applause)I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and the decisions that will affect my life.I think it is right that socially I am afforded the same respect as men.But sadly, I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.No country in the world can yet say that they have achieve gender equality.These rights I consider to be human rights.But I am one of the lucky ones.My life is a sheer privilegebecause my parents didn't love me less because I was born a daughter.My school did not limit me because I was a girl.My mentors didn't assume that I will go less far because I might give birth to a child one day. These influences were the gender equality ambassadors that made me who I am today.They may not know it, that they are the inadvertent feminists who are changing the world today. We need more of those.And if you still hate the word, it is not the word that is important.It's the idea and the ambition behind it.Because not all women have received the same rights that I have.In fact, statistically, very few have been.In 1997, Hillary Clinton made a famous speech in Beijing about women's rights.Sadly, many of the things that she wanted to change are still true today.2But what stood out for me the most was that less than 30 percent of the audience were male. How can we affect change in the world when only half of it is invited or feel welcome to participate in the conversationMen, I would like to take this opportunity to extend your formal invitation.(Applause)Gender equality is your issue, too.Because to date, I've seen my father's role as a parent being valued less by societydespite my needing his presence, as a child, as much as my mother's.I've seen young men suffering from mental illnessunable to ask for help, for fear it would make them less of amen, or less of a man.In fact, in the U.K., suicide is the biggest killer of men, between 20 to 49eclipsing road accidents, cancer and coronary heart disease.I've seen men made fragile and insecure by a distorted sense of what constitutes male success.Men don't have the benefits of equality, either.We don't often talk about men being imprisoned by gender stereotypes but I can see that they are. And that when they are free, things will change for women as a natural consequence.If men don't have to be aggressive in order to be accepted women won't feel compelled to be submissive.If men don't have to control, women won't have to be controlled.Both men and women should feel free to be sensitive.Both men and women should feel free to be strong.It is time that we all perceive gender on a spectrum instead of two sets of opposing ideals. (Applause)3If we stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by who we are we can all be freer and this is what HeForShe is about.It's about freedom.I want men to take up this mantleso that their daughters, sisters and mothers can be free from prejudicebut also so that their sons have permission to be vulnerable and human, tooWe claim those parts of themselves they abandoned.And in doing so, be a more true and complete version ofthemselves.You might be thinking, "who is this Harry Potter girl ""And what is she doing speaking at the U.N."And it's a really good question.I've been asking myself the same thing.All I know is that I care about this problem and I want to make it better.And having seen what I've seen and given the chanceI feel it is my responsibility to say something.Statesman Edmund Burke saidall that is needed for the forces of evil to triumph is for good men and women to do nothing. In my nervousness for this speech and in my moments of doubtI've told myself firmlyIf not me, whoIf not now, whenIf you have similar doubts when opportunities are presented to youI hope that those words will be helpfulBecause the reality is, that if we do nothing4it will take 75 years or for me, to be nearly 100before women can expect to be paid the same as men for the same work15.5 million girls will be married in the next 16 years as childrenand at current rates, it won't be until 2086 before all rural African girls can have a secondaryeducation.If you believe in equalityyou might be one of those inadvertent feminists that I spokeof earlierand for this, I applaud you.We are struggling for a uniting word, but the good news is that we have a uniting movement. It is called HeForShe.I am inviting you to step forward to be seen and to ask yourselfIf not me, whoIf not now, whenThank you very, very much.今天,我们发起这项名为「HeForShe」的活动。
艾玛沃特森联合国演讲稿中英文
艾玛沃特森联合国演讲稿中英文艾玛·沃特森(Emma Watson),1990年4月15日出生于法国巴黎,英国女演员。
以下是店铺整理了艾玛沃特森联合国演讲稿中英文,供你参考。
艾玛沃特森联合国演讲稿英文Today we are launching a campaign called “HeForShe。
”I am reaching out to you because I need your help. Wewant to end gender inequality—and to do that we need everyone to be involved。
This is the first campaign of its kind at the UN: wewant to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates forgender equality. And we don’t just want to talk about it, but make sure it istangible。
I was appointed six months ago and the more I havespoken about feminism the more I have realized that fighting for women’s rightshas too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I knowfor certain, it is that this has to stop。
For the record, feminism by definition is: “The beliefthat men and women should have equal rights and opportunities. It is the theoryof the political, economic and social equality of the sexes。
艾玛沃特森联合国演讲HeForShe中英对照
艾玛沃特森联合国演讲HeForShe中英对照第一篇:艾玛沃特森联合国演讲HeForShe中英对照I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women 6 months ago,and the more I’ve spoken about feminism, the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating.If there is one thing I know for certain.It is that this has to stop.For the record, feminism by definition is the belief that men and women should have equal rights and opportunities.It is the theory of political, economic and social equality of the sexes.6个月前,我被任命为任联合国妇女署亲善大使。
我对女权主义说的越多,越发现为妇女权利的斗争往往成为仇恨男人的代名词。
这是必须应该停止的。
女权主义,顾名思义,就是男性和女性应该享有同样的权利和机会。
它是有关于政治、经济和社会等方面性别平等的理论。
I started questioning gender-based assumptions a long time ago.When I was 8, I was confused for being called “bossy” because I wanted to direct the plays that we would put on for our parents, but the boys were not.When at 14, I started to be sexualized by certain elements of the media.When at 15, my girlfriends started dropping out of their beloved sports teams because they didn’t want to appear muscly.When at 18, my male friends were unable to express their feelings.I decided that I was a feminist and this seemed uncomplicated to me.But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word.Women are choosing not to identify as feminists.Apparently, I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, and anti-men, unattractive even.我从很久之前就开始质疑基于性别歧视的假设。
EmmaWatson联合国女权主义会议演讲稿:从自我革新到社会进步
EmmaWatson联合国女权主义会议演讲稿:从自我革新到社会进步Dear esteemed guests,I would like to express my gratitude for being given the opportunity to speak in this conference about Feminism. As we all know, the fight for gender equality has been a long-standing one. And despite the progress we've achieved in recent years, it is still nowhere near where it should be. Women all over the world continue to suffer from systemic discrimination, harassment, and abuse.As a woman and an actor, I have always felt a responsibility in using my voice to speak out against these injustices. And I'm proud to say that in my role as a UN Women Goodwill Ambassador, I have had the privilege of being a part of the global conversation on gender equality.My journey towards self-rediscovery began when I read about the prevalence of gender inequality in the world and realized that it existed all around me, in my own industry, and in my own life. It made me realize how important it is touse my platform to speak up about these issues and help bring about change.My transition into a feminist and an activist has been a slow and gradual process, one that has required a great deal of patience, education, and self-reflection. For me, it started with acknowledging my own internalized sexism, and then addressing it and trying to change it. It involved educating myself about feminist theory, and seeking out mentors and advocates who could guide me through the process of using my platform for good.It's essential to remember that this journey is not unique to me. It's something that we must all undertake as individuals and as a society if we are to see real progress towards gender equality. It's our job to challenge the status quo and to hold people accountable for their actions. That could mean challenging our friends, family, or work colleagues, or even our own internal prejudices.While personal transformation is an essential part ofthis journey, we must remember that it is only one piece of the puzzle. We cannot forget that our ultimate goal is social progress 鈥?to create a more inclusive and just society. Wemust use our voices to educate, to advocate, and to eradicate gender bias in all its forms.As feminists, we must continue to fight for policies that promote gender equality. We must strive to create a world in which women have access to education, healthcare, and employment opportunities. We must ensure that women have a seat at the table when decisions are being made that affect their lives.To my male allies in the audience today, I would like to say that your involvement is crucial in this struggle. We require your partnership and support if we're to achieve real change. Whether it's calling out inappropriate language or behavior from your peers, or advocating for policies that support gender equality, you have a critical role to play.In conclusion, our journey towards gender equality is a long and challenging one. It requires persistence, courage, and a willingness to challenge ourselves and others. But we must remember that it is a journey worth taking. By working together, we can create a world that is more inclusive, just, and equitable for all.Thank you.。
联合国大会全英环保演讲稿
联合国大会全英环保演讲稿Distinguished guests, your Excellency,尊敬的客人,阁下,Good afternoon.I am Karry Wang from China. It is a great honor to be here with you today, and speak about the 17 sustainable development goals launched by the United Nations in 2015. These goals have become the beacon of national efforts all across the earth.下午好。
我是来自中国的开瑞王。
很荣幸今天能在这里跟你在一起,和谈论17可持续发展目标在2021年由联合国发起的。
这些目标已经成为了国家的努力全地球的灯塔。
Common concerns have been:1. How do we promote and achieve these goals?2. How do we better lead the public's attention and participation?常见问题:1. 如何促进和实现这些目标?2. 我们如何更好的引导公众的注意和参与?The fashion industry is crucial to achieving sustainable development goals. Every consumer's choice in the fashion field has an impact on our future. Fashion is not something that is found in dress only. Fashion is in the sky, in the street, and in the mind. Fashion has to do with ideas, the way we live, the way we think, and what is happening around the world. It is closely related to every country and everyone.时尚产业是实现可持续发展目标的关键。
倡导女性走向自由:EmmaWatson联合国女权主义会议演讲稿
倡导女性走向自由:EmmaWatson联合国女权主义会议演讲稿Dear all,I am honored and privileged to be standing here today, addressing this esteemed gathering on the issue of women's rights and gender equality. This is a topic that has beenclose to my heart for many years, and it is something that I am incredibly passionate about. I firmly believe that all women should be encouraged to step up, step out, and livetheir lives with freedom and autonomy.In today's world, it is shocking to think that gender inequality is still prevalent in so many societies. Acrossthe globe, women continue to face challenges like unequal pay, limited access to education, and restricted legal rights. These issues must be addressed, and we must work together to create a world where all women can enjoy the same freedomsand opportunities as men.One of the most significant challenges facing women today is the issue of violence. Every year, millions of women are subjected to physical, emotional, and sexual violence. Thisis a scourge on our society that must be eradicated. We needstronger laws and better enforcement mechanisms to protect women from violence, and we also need to work to change cultural attitudes that perpetuate violence against women.Another critical issue is the under-representation of women in leadership roles. Across industries, women are consistently overlooked for leadership positions, despite their qualifications and abilities. This is not only unjust - it is also detrimental to society, as we are missing out on the perspectives and expertise of half the population. We need to remove the barriers that prevent women from reaching the highest echelons of their professions.Finally, I want to talk about gender norms and expectations. From the toys that we give our children to the way we dress and talk, our genders are constantly being policed and constrained by social norms. This limits our potential and restricts our freedom. We need to challenge these norms and create a world where people can express their gender in whatever way they choose, without fear of discrimination or judgement.Together, we can create a world where women are truly free, equal, and empowered. But this will require action fromall of us. We must educate ourselves and others about the issues facing women. We must speak out against injustices and advocate for change. And we must work hand in hand, across borders and boundaries, to build a world where every woman has the opportunity to live her life to the fullest.Thank you.。
布莱尔演讲:联合国大会演讲稿
布莱尔演讲:联合国大会演讲稿以下是店铺给大家整理的布莱尔演讲联合国大会演讲稿,希望能帮到你!布莱尔演讲联合国大会演讲稿Mr. President and Colleagues,The UN must come of age. It must become the visible and credible expression of the globalisation of politics. The modern world insists we are dependent on each other. We work with each other or we suffer in isolation.The principles of the UN have always had a moral force. Today they receive the sharper impulse of self-interest.The terrorist attacks in Britain on 7 July have their origins in an ideology born thousands of miles from our shores.The proliferation of nuclear, chemical and biological weapons will never be halted outside of an international consensus to do so.Failed states, as we know to our cost, fail us all. The protection of the environment, the promotion of international trade: we can do nothing without effective action together.And when we look with revulsion, as we should, at the misery of the millions who die in Africa and elsewhere through preventable famine, disease and conflict, the urgency to act is driven not just by conscience but by an inner sense that one day, if we refuse to act, we will reap a dire reward from our refusal.What's more, humanity today is confident of its common values. Give people the chance and they always vote for freedom; always prefer tolerance to prejudice, will never willingly accept the suppression of human rights and governance by extremism.So the challenge is clear; the values clear; the self-interest inupholding them together also clear.What must now be clear is that the UN can be the instrument of achieving the global will of the people.It must give leadership on terrorism. There is not and never can be any justification, any excuse, any cause that accepts the random slaughter of th innocent. Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united I condemnation.The United Nations must strengthen its policy against non-proliferation; in particular, how to allow nations to develop civil nuclear power but not nuclear weapons.The new Human Rights Council must earn the world's respect not its contempt.The United Nations Peace-building Commission must become the means of renewing nations, where war and the collapse of proper systems of government have left them ravaged and their people desolate.For the first lime at this Summit we are agreed that states do not have the right to do what they will within their own borders, but that we, in the name of humanity, have a common duty to protect people where their own governments will not.Stalking this summit, like a spectre, are the Millennium Development goals.The struggle against global poverty will define our moral standing in the eyes of the future.The G8 in Scotland shows how we redeem it. I have heard people describe the outcomes of this Summit as modest, No summit requiring unanimity from 190 nations can be more than modest.But if we did what we have agreed on doubling aid, on opening up trade, on debt relief, on HI V/AIDS and malaria, onconflict prevention so that never again would the world stand by, helpless when genocide struck, our modesty would surprise.There would be more democracy, less oppression. More freedom, less terrorism. More growth, less poverty. The effect would be measured in the lives of millions of people who will never hear these speeches or read our statements.But it would be the proper vocation of political leadership; and the United Nations would live up to its name. So let us do it.。
联合国大会演讲稿
联合国大会演讲稿嘿,朋友们!咱今儿来聊聊联合国大会演讲稿这事儿。
你说这演讲稿啊,就好比是一场精彩大戏的脚本!想象一下,在那庄重的联合国大会上,各国代表就像是舞台上的主角,而演讲稿就是他们手中的魔法棒,能变出各种神奇来。
咱先说说这演讲稿的重要性吧。
这可不是随便写写就行的呀!它得有深度,得能抓住人心,就像咱中国人说的,得“有的放矢”。
要是演讲稿写得不好,那可就好比上战场没带武器,多尴尬呀!那怎么才能写出好的演讲稿呢?首先呢,得了解清楚大会的主题和目的。
这就像咱做饭得知道做啥菜一样,不能瞎做一通啊。
然后呢,要把自己国家的立场和观点清晰地表达出来,可不能含含糊糊的,得让别人一听就明白。
而且啊,语言还得生动有趣,别老是那些干巴巴的词儿,谁爱听呀!再说说内容方面。
不能光喊口号,得有实实在在的东西,就像咱过日子,得脚踏实地。
要有数据,要有案例,这样才能让人信服。
还要考虑到不同国家的文化和背景,不能自顾自地说,得让大家都能接受。
还有很重要的一点,就是要有情感。
演讲稿可不是冷冰冰的文件,它得有温度,能让听众感受到你的真诚和热情。
这就好比跟朋友聊天,得掏心窝子呀!要是能在演讲中加入一些感人的故事或者亲身经历,那就更好啦,那绝对能引起大家的共鸣。
你说这演讲稿是不是很有讲究?咱可不能小瞧了它。
这可是代表着一个国家的形象和声音呢!要是能写出一篇精彩的演讲稿,那在联合国大会上可就能大放异彩啦!大家想想,要是咱中国的代表在那讲台上,用一篇超棒的演讲稿,把咱中国的理念和主张说得明明白白,那得多威风呀!那得多让人自豪呀!所以呀,写联合国大会演讲稿可真是个技术活,也是个艺术活。
咱得认真对待,好好琢磨。
要像打磨一件珍贵的艺术品一样,精心雕琢。
让它既能展现国家的实力和智慧,又能传递出和平与友好的信息。
这才是一篇真正成功的联合国大会演讲稿呀!咱都得加油,为咱国家写出更棒的演讲稿来!让全世界都听听咱中国的声音!。
EmmaWatson在联合国关于女权主义的讲话(中英)
EmmaWatson在联合国关于女权主义的讲话(中英)第一篇:Emma Watson在联合国关于女权主义的讲话(中英) All that is need for theforces of evil to triumph is for good men and women to do nothing.--Edmund BurkeToday we are launching a campaign(called “HeForShe”.I am reaching out to you because we need your help.We want to end gender inequality, and to do this, we need everyone involved.This is the first campaign of this kind in the UN, We want to try to mobilize as many men and boys as possible to be advocates for change.We don’t just want to talk about it.We want to try and make sure that it’s tangible.今天,我们发起了HeForShe的活动,希望每个人都能知道,因为我们需要你们的帮助。
我们想要结束性别不平等,为了达到这个目的,我们需要所有人参与。
这也是联合国第一次此类活动。
我们必须动员尽可能多的男性朋友,成为变化的响应者。
我们不要纸上谈兵,我们需要确信我们倡导的变化是可行的。
I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women 6 months ago.半年前,我被联合国妇女署任命为亲善大使。
The more I spoke about feminism, the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating.If there is one thing I know for certain is that this has to stop.For the record, feminism by definition is the belief that men and women should have equal rights and opportunities.It is the theory of political, economic and social equality of the sexes.我发现越多地提及“女权主义”,越容易被人们误解为对男性的厌恶。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
vp> Emma Watson: Gender equality is your issue too </ p>vp> 艾玛沃森:性别平等也关乎你</ p><p> Today we are launching a campaign called “ HeForShe. ” </ p><p> I am reaching out to you because I need your help. We want to end gender inequality , and to do that we need everyone to be involved. </ p><p> This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as manymen and boys as possible to be advocates for gender equality. And we don ' t just want to talkabout it, but make sure it is tangible. </ p><p> 今天,我们启动了一项名为”他为她"的运动。
</p><p> 我向你伸出手,因为我需要你的帮助。
我们希望终结性别不平等,为此,我们需要所有人都参与其中。
</p><p> 这是联合国同类运动中的第一项:我们希望努力并激励尽可能多的男人和男孩倡导性别平等。
而且希望这(性别平等)不只是空谈,而是确确实实的看得见摸得着。
</p><p> I was appointed six months ago and the more I have spoken about feminism the more I have realized that fighting for women ' s rights has too often become synonymous with man-hating. Ifthere is one thing I know for certain, it is that this has to stop. </ p><p> For the record, feminism by definition is: The belief that men and womenshould have equal rights and opportunities. It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes. </ p><p> 六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。
而随着我谈论女权主义越多,我越发现:争取女性权益,太容易被当作是憎恨男人的同义词。
如果说有一件事是我确实知道的,那就是,这样的误解必须停止。
</p><p> 必须郑重声明,女权主义的定义是:相信男性和女性应该拥有平等权利和机会。
它是性别间政治、经济和社会平等的理论。
</ p><p> I started questioning gender-based assumptions when at eight I was confused at being called bossy, because I wanted to direct the plays we would put on for our parents,but the boys were not. </ p><p> When at 14 I started being sexualized by certain elements of the press. </ p><p> When at 15 my girlfriends started dropping out of their sports teams because they didn‘ t want to appear ; muscly. </ p><p> When at 18 my male friends were unable to express their feelings. </ p><p> 8岁时,我开始质疑某些基于性别的假设。
我不明白,为什么我想在为家长上演的戏剧里担任导演,就会被说成专横,而男孩们则不会;</p><p> 14岁时,我开始被媒体报道的某些元素性别化;</p><p> 15岁时,我的女性朋友们开始退出各自的运动队,因为她们不希望显得肌肉发达;</p><p> 18岁时,我的男性朋友们无法表达他们的感受。
</p><p> I decided I was a feminist and this seemed uncomplicated to me. But my recent researchhas shown me that feminism has become an unpopular word. </ p><p> Apparently I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, anti-men and, unattractive. </ p><p> Why is the word such an uncomfortable one? </p>vp> 我认为自己是一名女权主义者,这(身份认定)对我来说并不难。
但我最近的调查发现,女权主义已经成为一个不受欢迎的词。
</ p><p> 显然,我成了那些言辞看起来过于强势、过于激进、孤立、反男性、不吸引人的女性行列中的一员。
</p><p> 为什么这个词如此令人不安?</ p><p> I am from Britain and think it is right that as a woman I am paid the same as my male counterparts. I think it isright that I should be able to make decisions about my own body. I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decision-making of my country. I think it is right that socially I am afforded the same respect as men. But sadly I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights. </ p><p> No country in the world can yet say they have achieved gender equality. </ p><p> 我来自英国,我认为身为女性,我应该和男性同行获得一样的报酬。
我认为我应该自己为自己的身体做决定。
我认为应该有女性代表我参与政治,以及我的国家的决策制定。
我认为在社会上,我应该和男性获得相同的尊重。
但遗憾的是,世界上没有一个国家能使所有的女性都能获得上述权利。
</ p><p> 世界上没有一个国家能说,他们已经实现了性别平等。
</ p><p> These rights I consider to be human rights but I am one of the lucky ones. My life is asheer privilege because my parents didn ' t love meless because I was born a daughter. My school did not limit me because I was a girl. My mentors didn ' t assume I would go less far because Imight give birth to a child one day. These influencers were the gender equality ambassadors that made who I am today. They may not know it, but they are the inadvertent feminists who are. And we need more of those. And if you still hate the word- it is not the word that is important butthe idea and the ambition behind it. Because not all women have been afforded the same rightsthat I have. In fact, statistically, very few have been. </ p><p> 这些权利,我认为是每个人都该享有,然而(事实是)我只是众多幸运儿中的一个。
我的生活是完完全全的特例,因为我的父母没有因为我生为女儿而减少对我的爱,我的学校没有因为我是女孩而限制我,我的导师没有因为我将来可能要生孩子而认为我会走不远。