晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1——
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(全文翻译 Unit1)【圣才出品】
三、全文翻译课内精读美式英语还是英式英语?伊恩·戈登美式英语和英式英语呈现出一些不同之处,特别是在口语中。
书面语中二者的差异并不大,它们的核心词汇是相同的。
一个读《泰晤士报》的伦敦人,在飞越大西洋时能毫不费力地读懂随手翻阅的《纽约时报》。
报纸上新闻的观点(或重点)自然是各不相同,但他读到的语言则基本上是相同的。
但是对于那些母语不是英语的人来说,就会有一些令人迷惑的差异了。
最明显的是拼写。
在印刷术出现之前,文字交流是靠手写的,每个人都可以按自己的选择拼写。
而印刷术完全改变了这一情况;到18世纪,约翰逊博士的盛名之作《英语辞典》(1755)制定了一套拼写标准,直到如今都几乎没有改变。
这种拼写并不容易。
它部分是根据发音而成,但仅仅是部分而已,而且有一些令人发狂的矛盾之处。
甚至说母语的人也觉得它很难,连那些说一口流利英语的孩子们也要花好几年的时间才能学会拼写他们的母语。
在英国和美国,甚至那些受过良好教育的人也不得不经常查阅字典,其频率比他们通常承认的要高得多。
历史上曾出现过许多“改革”英文拼写的尝试。
最重要的拼写改革家当数美国的诺亚·韦伯斯特,他在1828年编写了一本带有明显的国家主义色彩的词典——《美国英语词典》。
韦伯斯特增加了数以千计的“美国词汇”,这些词汇并不为约翰逊博士所知。
而且,他还竭力攻击“传统的”英文拼写方式。
他曾说:“thumb(拇指)”中的“b”不发音,但为什么我们却拼成“thumb”?但是,即便是他那个时代的美国人也都对他不予理睬,所以直到现在,韦伯斯特现代版的词典还是将“拇指”拼成“thumb”。
然而,韦伯斯特却成功地改革了其他的一些词汇。
他在“-our”的拼写改革上就取得了成功。
“favor”,“labor”,“honor”替代了(以前)英式英语中的“favour”,“labour”,“honour”。
同样,美式英语把诸如“centre”,“theatre”,“caliber”拼写成“center”,“theater”,“caliber”。
(NEW)晨梅梅《新发展英语综合教程(4)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
目 录Unit 1一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 2一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 3一、词汇短语二、练习答案Unit 4一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 5一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 6一、词汇短语二、练习答案Unit 7一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 8一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 9一、词汇短语二、练习答案Unit 10一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 11一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 12一、词汇短语二、练习答案Unit 1一、词汇短语Intensive Readingdivide [di5vaid] vt. 划分;除;分开;使产生分歧vi. 分开;意见分歧n. 分水岭,分水线【例句】The Nile divides near its mouth and forms a delta. 尼罗河在靠近河口的地方分开,形成一个三角洲。
【词组】divide into 除,除尽,把…作除数;把…分成…divide up瓜分;分割;分配divide out分配;除,约去various [5vZEriEs] adj. 各种各样的,不同的,多方面的,多样的【例句】There are various colors to choose from. 有各种各样的颜色可供选择。
gesture [5dVestFE] n. 姿态,手势;表示v. 做手势,以手势表示【例句】①He put his arm round her in a protective gesture. 他用一只手臂围住她做出保护的姿势。
②He gestured (to me) that it was time to go. 他向我示意该走了。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(课文精解 Unit10)【圣才出品】
二、课文精解Intensive Reading1.As infants,we relate primarily to mother or other primary care-giver:relate to相处;与…有关,涉及。
例:It’s unfortunate when a father and son can’t relate to each other.不幸的是父子之间不能和睦相处。
care-giver护理的人。
2.We are dependent on this other being for food,care,nurturance,protection,and love:be dependent on依赖,依靠;取决于。
例:The country’s economy is dependent on tourism.该国经济依赖于旅游业。
3.First under the watchful eyes of an adult,and then alone in a setting that adults may have created partially for our safe use(yard,garden,play area):under the eyes of在…的眼皮底下。
例:He had to lay down his arms under the watchful eyes of the people.在众目睽睽之下,他只好放下武器。
setting环境。
that引导的从句修饰先行词setting,且that在从句中作宾语。
for…use供…使用。
例:This telephone is not for public use.电话不外借。
4.We learn what the world outside is made of:what引导的从句作learn的宾语,且what在从句中作宾语。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(词汇短语 Unit10)【圣才出品】
一、词汇短语vulnerable[]adj.易受武力攻击的,难防御的;易受伤的,脆弱的;易受诱惑的,敏感的【例句】His wife’s death left him feeling vulnerable and depressed.他的妻子死后,他情绪很消沉脆弱。
【词组】be vulnerable to易受…之害;对…感到不快【助记】谐音提示:挖了若宝;(音义串联)挖了好象宝藏似的东西,手很容易受伤【派生】vulnerability n.易损性;弱点stand out突出;站出来;坚持到底;坚决反对regardless of不管,不顾retain[]v.保存,保留,保持;挡住,留住【例句】A person doesn’t always retain his human form or qualities.一个人的外形和性格并不是一成不变的。
【助记】re反复,tain拿—反复拿住—保留resist[]v.抵抗,反抗;忍得住,抵制【例句】She could hardly resist laughing.她真忍不住要笑。
【助记】re(回来)+sist(站)→往回站→拒绝对方不往那里站,拒绝【派生】resistant adj.抵抗的,反抗的;顽固的resistance n.阻力;电阻;抵抗;反抗infant[]n.婴儿,幼儿adj.婴儿的,幼稚的【例句】The new candidate is a political infant.新候选人在政治上还很不成熟。
【助记】将该词进行分解,in是词义为“在里面”的英语单词,fan是汉字“饭”的拼音,t是汉字“桶”的拼音的首字母;则可记成:要想婴儿长得快,将他放在(in)饭(fan)桶(t)里。
【派生】infancy n.初期;婴儿期;幼年primarily[]adv.首先,起初,主要地,根本上【例句】The advertising campaign is aimed primarily at young people.这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Un
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(第 2 版)学习指南 【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
Unit 7
一、词汇短语
bomb [
] n. 炸弹;原子弹;快速行驶
vt. 投弹于,轰炸
vi. 轰炸,投弹;失败
【例句】Her new play bombed after only three nights. 她的新戏只演出三晚就演不下
件,但它是个安全祥和之地。
【助记】draw(拉,曳)+back(返回)
3 / 80
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
independent [
] n. 中立派,无党派者
adj. (of)独立自主的,不受约束的
【例句】He has an independent income. 他有一份不必工作而能维持生活的收入。
去。
【助记】炸弹的爆炸声而造出 bomb 炸弹
semester [
] n. 学期;半年
【例句】His writing has improved greatly in this semester. 这学期他的写作有了很大进
步。Leabharlann 【助记】seme(看作 semi 半)+s+ter(看作 terra 学期)→半学期
我用开水洗了一下就缩水了。
【派生】shrinking adj. 畏缩的;犹豫不决的
comprehensive [
] adj. 综合的;全面的,广泛的;能充分
理解的
n. 综合学校
【例句】The government gave a very comprehensive explanation of its plans. 政府
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(全文翻译 Unit4)【圣才出品】
三、全文翻译课内阅读野幽谷里的呼唤迪莉娅·欧文斯如果你有足够的爱,那么任何事物都能和你对话。
——乔治·华盛顿·卡弗我和丈夫马克搬到了爱达荷州北部的一个荒野的小山谷里。
驼鹿、白尾鹿和黑熊在我们家的牧场上来回游荡,而在这些动物里面,我们俩尤其喜欢野火鸡。
每天早晚我都用玉米粒儿喂它们。
差不多就在我收养了这些火鸡的同时,马克送给我两只小猫作为结婚纪念日的惊喜。
他知道,经过了多年在树林里观察狮子和美洲豹这些大猫之后,我早就渴望能有一只自己能抱抱的猫咪了。
可是,由于这里丛林狼经常成群出没,偶尔还有美洲狮出现,我的猫眯们晚上待在屋外不安全。
因此,每晚当我喂火鸡的时候,就叫着:“猫咪……猫咪……猫咪……”招呼着猫咪们,而我的猫咪就会争先恐后地窜进我那温暖安全的小屋。
火鸡们很快就明白,我呼唤过猫咪们后就会在雪地上撒些玉米。
无论何时只要听到我的叫声,所有的公火鸡母火鸡就都会从树林里冲出来。
他们可不是唯一等着喂食的动物。
白尾鹿和乌鸦也认为“猫咪……猫咪……猫咪”就等于“开饭啦!”,因此只要我呼唤猫咪,就会有40只火鸡15头鹿和数不清的乌鸦在我家院子里大吃大喝。
也许我喂得太勤快了点,没过几年光景,要是我喂迟了点,就会有80多只火鸡隔着窗户对我怒目而视。
这些“野”鸟会在我家的野餐桌子上昂首阔步,或趴在门廊上,扑扇着翅膀,等着我挎着一桶玉米出现。
到了交配季节,公火鸡为了吸引异性而鸣叫得愈加频繁。
它们的“咯咯”声几乎整日在森林和草地间回响。
一点点噪音就能触发它们的叫声,令我惊奇的是,无论何时我一叫“猫咪……猫咪……猫咪”,火鸡们都用“咯咯”声大声地回应我。
一天有个当地人开车路过并停在我们的小屋前。
他注意到我家附近的大群火鸡,就想看个究竟。
“你能唤来这些火鸡,是吧。
这个我特拿手,”他说,“这可是我在树林里待了几年学会的老把戏了。
你想不想开开眼?”还没等我回答,他就鼓起胸脯,把手指弯成某种复杂的环状,嘟起嘴唇,吹出响亮的“咯咯”声,果真,火鸡们从树林中传出来“咯咯……咯咯……”的微弱回应。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》学习指南(Unit 12)【圣才出品】
Unit 12一、词汇短语hinder [ ] v. 妨碍,干扰,阻碍adj. 后面的【例句】The heavy rain hindered the road transportation. 大雨阻碍了公路交通。
【词组】hinder sb. (from working) 妨碍某人(工作)【助记】hind(后面)+ er→落在后面→阻碍,妨碍【派生】hindrance n. 障碍;妨碍;妨害;阻碍物intellectual [ ] adj. 智力的;理智的;聪明的n. 知识分子【例句】He’s a kind of intellectual superman. 他是智力超常的人。
【助记】intel(中间)+ lect(选择)+ ual→能从中选择的一有智力的【派生】intelligent adj. 智能的;聪明的;理解力强的intelligence n. 智力;情报工作;情报机关;理解力capacity [ ] n. 容量,容积;才能,能力;身份,职位【例句】The drama drew a capacity audience; you should have gone to see it.这出戏吸引了满场观众;你真该去看的。
【词组】to capacity 达最大限度、满负载capacity for …的能力【助记】cap(帽子)+ a + city(城市)→可以装下一座城市的帽子→容量很大original [ ] adj. 最初的,原版的;独创的,新颖的n. 原物,原作,手稿【例句】The original plans were changed. 原计划改变了。
【助记】origin(起源)+ al(形容词后缀)→最早的equivalency [ ] n. 相等,等价【例句】He dropped out of high school but obtained an equivalency diploma. 他退出了高中,但获得了等值的文凭。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(词汇短语 Unit6)【圣才出品】
一、词汇短语eyesight[]n.视力,眼力,视觉【例句】Her eyesight was excellent.她的视力非常好。
【词组】within eyesight在视界之内stage[]n.舞台,戏剧;活动场所;发展的进程,阶段或时期;驿站vt.上演,筹备,举行【例句】It stages a beautiful scene before us.一片美丽的景色展现在我们面前。
【词组】go on the stage当演员stage by stage逐步地on stage在舞台上【助记】st(街道)+age(时代)→舞台最初在大街上出现resolution[]n.坚定,决心;决定,决议【例句】The resolution was carried at the previous plenary session.决议在上次全会上获得了通过。
symbol[]n.符号,记号;象征【例句】The tree in the picture is the symbol of life and the snake is the symbol of evil.图中的树象征着生活,而蛇象征着邪恶。
【词组】symbol of sth.象征;标志【助记】sym(相同的)+bol(ball)→用相同的球来记录一符、号,记号【派生】symbolic adj.象征的;符号的;使用符号的symbolism n.象征,象征主义;记号graduate[]n.(大学)毕业生,研究生vt.准予毕业,大学毕业adj.研究生的,毕业的【例句】She graduated from Yale in1980.她1980年毕业于耶鲁大学。
【词组】graduate from从…毕业graduate in毕业于…学科range[]n.范围,领域;排列,连续;(山)脉v.排列成行,延伸【例句】What is the range of your gun?你的枪的射程有多远?【词组】range from…to(或between)从…到…不等range over范围包括;扫视;移动out of range在…范围(射程)外a range of一系列;一些;一套。
晨梅梅《新发展英语综合教程(3)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Un
v 削,凿,削成碎片 【例句】The paint has chipped off where the table touches the wall. 桌子接触墙壁的
地方漆皮已剥落。 【助记】chop 砍,砍下来的片;音:切片。
slim [
] adj. 苗条的,纤细的;(机会)少的
【例句】Double-check that the ladder is secure. 再检查一下梯子是否安全。
strawberry [
] n. 草莓;紫红色
【例句】Strawberry is in season this month. 这个月草莓要上市了。
peach [
] n. 桃,桃树
adj. 桃色的用桃子制(或煮)成的,桃子味的
3 / 84
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
【例句】The boy was led astray by bad companions. 这小孩被坏伙伴诱入歧途。 【词组】go astray 走入歧途;迷路
led astray 引入歧途 【助记】音:我死追,我死命追坏人,结果迷路。
【助记】来自 cherry(樱桃;美好的事物)。
brochure [
] n. 小册子;手册
【例句】I’ll send you the brochure right away. 我会把公司简介即刻给您寄去。
【助记】读:不如撤。国民党溃败的时候就每人发了一本小册子,上书:不如撤。
numb [
] adj. 麻木的,没感觉的
] adv. 临时
【例句】You might only need it temporarily. 可能你只是暂时的需要它。
【词组】Temporarily Closed 暂停服务;暂停售票;暂停收款;暂停运营
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(全文翻译 Unit10)【圣才出品】
三、全文翻译课内精读隐秘之地克莱尔·库珀·马库斯作为婴儿,我们主要和母亲及其他主要抚养人关系密切。
我们从那个亲近的人那里,得到食物、关怀、养育、保护和爱。
我们渐渐长大并进入幼年,开始探索我们居住的空间。
我们触摸、摔扔、敲打、爬行着去发现我们周围事物的本质。
渐渐地,随着信心的增长,我们开始探索家庭之外的世界。
首先在家长的监护下,后来独自在他们或许是特地为我们创造的安全场地(院子,花园,游乐场)玩耍:挖泥巴、折树枝、拣树叶,观察昆虫、爬树或在沙盘上修建河运系统。
我们开始了解外面世界的构成,我们学习怎样利用它来满足我们求知的大脑、感觉灵敏的指尖和寻求刺激的情感。
我们玩“时隐时现的游戏”,一开始玩躲猫猫,接着玩在公园奔跑和从树丛中跳出,然后又和朋友玩捉迷藏,最后建造一个父母也许永远不会知道的隐秘领地(小屋,洞穴,隐匿处)。
成长过程的一部分是学会脱离父母做事,学会一点一点地脱离父母的养育和看管,学会在家以外的环境中考验自己。
在那里,我们通过游戏和活动来体验这不可回避的别离过程。
其中一个做法就是建造一个孩子们自己的“家外之家”,就像边境上的家园。
无论文化、社会背景和性别有何差异,这种建造领地的活动在童年时代是普遍存在的。
它是成长过程的一部分。
对有些人来说,那个最初的隔离自治地、那个隐秘的“家外之家”,就是一种难以忘怀的怀旧记忆,伴随着他们的成年生活。
而我自己,也曾与伙伴一起发现和建造了一些秘密领地,其中有两个地方特别突出。
一个是“小屋”,它在靠近我家的小树林里,是我哥哥和他的朋友们用竿子和压扁的军用汽油桶建成的。
“茅草盖式”的屋顶由树枝和树叶建成,周围有篱笆围墙和门,紫杉树上还建有一个嘹望台。
从这一有利地形,我们可以侦察“敌情”。
在屋内,我们可以在一个用卫生间水箱做成的炉子上烧水泡茶。
另一个领地,我朋友玛丽和我称它为“快乐的隐秘地”,是两块田地间的一个很大的坑洞,这个地方曾经是一个小采石场。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(课文精解 Unit7)【圣才出品】
二、课文精解Intensive Reading1.It is true that males are likely to enjoy many advantages:本句中it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。
be likely to倾向于,很有可能。
例:This increase in demand is likely to boost prices.需求的增加很可能推动价格上涨。
2.For example,they generally have a more positive self-concept,greater confidence in themselves,and a greater status than women:self-concept自我概念,自我意识。
have confidence in对…有信心。
例:I have confidence in establishing a long-term business relationship with you.我有信心我们能建立长期的商业关系。
3.However,men do experience some disadvantages throughout their lifetimes:句中的do为助动词,用以加强语气,表示强调。
experience经历,体验。
例:We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect.我们以前从未经历过这种假期,不知道有什么可期待的。
throughout贯穿,遍及。
例:He was held prisoner throughout the war.他在战争期间一直被囚禁着。
4.Just as the woman is more often pushed toward the role of wife and mother,the man is pushed toward the world of employment to pay the basic bills of the family:just as“正如”,引导比较方式状语。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(课文精解 Unit8)【圣才出品】
二、课文精解Intensive Reading1.My wife and I first met in a supermarket--and fell in like at once:fall in like喜欢上。
与之相关的fall in love表示“坠入爱河;爱上某人”。
例:You always fall in love with women with beautiful eyes!你老是对电眼美女一见钟情。
at once马上,立刻。
例:Let’s pack up and start at once.让我们整理好行李立刻出发。
2.In the weeks and months that followed,it became obvious that we were a perfect match:定语从句that followed修饰the weeks and months,表示“随后的”。
后半句中,it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。
perfect match天生一对。
例:The shirt and Blouse are a perfect match.这裙子和衬衫搭配得十分好。
3.We each put our best foot forward:put one’s best foot forward予人良好印象;全力以赴。
例:During courtship,it is natural to put your best foot forward.在求婚时,自然要作最佳表现。
If you put your best foot forward you’ll certainly succeed.如果你倾注全力的话,你一定会成功。
4.She laughed at my jokes,shed tears of joy,and whispered sweet nothings in my ear for hours:laugh at嘲笑;因…而发笑。
(NEW)晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
mad on 对…入迷,狂热地喜欢(某人);渴望,为…生气 go mad 发疯;失去理智 【派生】maddening adj. 令人发狂的;使人恼火的 madly adv. 疯狂地;发狂地;精神失常地 madness n. 疯狂;愚蠢的行为 inconsistency [9InkEn`sIstEnsI] n. 前后不一致;矛盾 【例句】She noticed several minor inconsistencies in his argument. 她觉察 到他的论点有几处略微有些自相矛盾。 【词组】time inconsistency 时间不一致性,时间矛盾 attempt [E5tempt] n. 努力,尝试,企图 vt. 尝试,企图 【例句】I attempted to read the entire novel in one sitting. 我试图一次读完 整本小说。 【词组】attempt on sb’s life企图杀害某人 attempt at企图 attempt at doing sth企图做某事;尝试做某事 【助记】at(一再)+ tempt(尝试)→一再尝试→企图 nationalistic [7nAFEnE5listik] adj. 国家主义的 【例句】This is a movement which was romantic, irrational and vehemently nationalistic in character. 这是一场具有荒诞的,反理性的,鼓吹民族主义性质的运动。
【词组】under sb.’s thumb 在某人的支配下;任人驱使 thumb down 贬低;拒绝,责备 thumbs up/down 表示成功或赞许[失败或拒绝] 的用语或手势) 【助记】由于该词和词义为“总数”的单词sum读音相近,则可记成:挑 起大拇指(thumb),意味着总数(sum)。 to this day至今
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit10—
retain
v. 保存,保留,保持;挡住,留住
【例句】A person doesn’t always retain his human form or qualities. 一个人的外形
和性格并不是一成不变的。
【助记】re 反复,tain 拿—反复拿住—保留
resist
v. 抵抗,反抗;忍得住,抵制
改
n. 操作,操纵
【例句】①Mr. Smith manipulates the ivory chopsticks with great dexterity. 史密斯先
生非常熟练地使用象牙筷。
②She uses her charm to manipulate people. 她利用其魅力左右他人。
【助记】mani- 手 + pull 拉,用手拉的,拉操纵杆操纵
primary education 初等教育
2 / 56
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
primary production 初级生产
nurturance
n. 养育,培养
【例句】Milk is symbolic of maternal instincts, nurturance and motherly love.
t 是汉字“桶”的拼音的首字母;则可记成:要想婴儿长得快,将他放在(in)饭
(fan)桶(t)里。
【派生】infancy n. 初期;婴儿期;幼年
primarily
adv. 首先,起初,主要地,根本上
【例句】The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(全文翻译 Unit8)【圣才出品】
三、全文翻译课内精读婚前婚后约翰·库尼我和妻子的第一次见面是在一家超市,我们一见钟情。
我仿佛看到了一位天使,她则看到了她的白马王子。
在接下来的一段日子里,我们已俨然是天作之合。
我们都把自己好的一面展现给对方。
我写诗给她,买花送她,对她的温柔呵护连我自己都觉得惊奇。
她则会随着我说的笑话而开怀大笑或喜极而泣,并在我的耳边长时间地呢喃细语,诉说着甜蜜的琐事。
无论她喜欢什么,我会立刻爱她所爱。
不管我想要什么,她也会要我所要。
她假装很欣赏我说的笑话和我的车技,而我也假装喜欢与她手牵着手逛街。
一切顺理成章,我俩是有情人终成眷属。
度完蜜月,我们回到了家。
当热吻让位于现实生活中的琐事时,我们才开始发现彼此是和什么样的人结了婚。
她发现“快乐小伙计”先生同时又是“杂乱无章”先生——做任何事都会迟到,而且还是个“遗忘专家”,经常忘记别人的名字、面孔、生日和结婚纪念日(尤其是她的)。
他还喜爱吃香肠和肉馅饼,真恶心!他发现“令人心醉”小姐也成了“神经质的傻瓜”太太,一个心情焦躁,过分纠缠于细节,并且喜欢喋喋不休(尤其在车里)的人。
她还偏好吃蘑菇和贻贝,特可恶!她发现他在理财方面不可救药。
他也发现拥挤的人群令她毛骨悚然。
她发现他的温柔体贴有时笨拙不堪。
他也发现她每晚至少要睡16个小时,还通常因为太困了而不会再在任何人耳边呢喃细语。
什么志趣相投的鬼话,够了!那时我们并不知道这不过是很普通的现象——大部分夫妻都会在结婚以后,真正成熟之前的某个时刻有同样的发现。
我们那时也并不知道这是件好事——那些有趣但又恼人的差异其实正是生活的调味品,是上帝绝妙的主意之一。
有时我还是无法理解她的心情和习性,长处和不足。
我的缺点也常常让她头疼。
但是你猜怎么?超市邂逅的25年后,我渐渐喜欢上了蘑菇和贻贝,而她最近也品尝了一块馅饼,竟然承认味道不错。
快速阅读购物中心的求婚凯伦·卡诺德我老公是个无比浪漫的家伙。
他不仅仅是送花或是安排安逸悠闲的晚餐,他总喜欢做一些超乎想象的事情。
新发展研究生英语综合教程1课文翻译精编版
Unit 1 why marriages fail1这些日子,许多婚姻以离婚结束,我们最神圣的誓言不再与真理联系在一起了。
“幸运地”和“直到死亡我们做了一部分”是表面上看起来已经过时了。
为什么夫妻一起呆在一起变得如此困难?出了什么问题?我们发生了什么事,接近一半的婚姻注定离婚法庭?我们如何创造一个社会,其中42%的孩子将在单亲家庭中长大?如果统计数据只能衡量孤独,遗憾,痛苦,失去自信和对未来的恐惧,数字将超出量化。
2即使每一个破碎的婚姻是独一无二的,我们仍然可以找到共同的危险,婚姻绝望的共同原因。
每个婚姻都有一个危机点,每个婚姻都测试耐力,亲密和变化的能力。
外部压力,如工作失调,疾病,不育,与孩子的麻烦,照顾老化的父母,和所有其他生命的瘟疫飓风爆炸我们的海岸的方式。
有些婚姻在这些暴风雨中生存下来,其他婚姻却没有。
然而,婚姻失败,不仅仅是因为外部天气,而是因为内部气候变得太热或太冷,太湍急或太吝啬。
3当我们看看我们如何选择我们的合作伙伴,并在浪漫的开始有什么期望存在,一些灾难的原因变得相当清楚。
我们都选择无意识的准确性,将与我们重新创建我们的第一个家的情感模式的伴侣。
威斯康星大学婚姻治疗师和精神病学荣誉教授Carl A. Whitaker博士解释说:“从幼年时代起,我们每个人都携带婚姻,女性气质,男性气质,母性,父亲和所有其他家庭角色的模式。
“我们每个人都爱上一个有我们父母品质的伴侣,他们将帮助我们重新发现我们过去生活的心理幸福和痛苦。
我们可能认为我们发现了一个不像爸爸的男人,但随后他回到喝酒或毒品,或者一次又一次地失去了他的工作,或者像爸爸那样默默地坐在电视机前面。
一个男人可以选择一个不喜欢孩子的女人,就像他的母亲,或者像他的母亲一样赌了家庭储蓄。
或者他可以选择一个苗条的妻子,似乎不像他的肥胖母亲,但后来发现有其他的瘾,摧毁他们的相互幸福。
4一个男人和一个女人带来了他们的婚姻床上混合混合的有意识和无意识的记忆他们的父母的生活在一起。
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Un
晨梅梅《新发展英语综合教程(1)》(第 2 版)学习指南 【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
Unit 1
一、词汇短语
facility [
] n. 容易,便利;灵巧,熟练,敏捷;[pl.] 设备,设施,工具;
便利条件
十分不利。 【助记】手里(hand)拿着我(i)的帽子(cap)妨碍(handicap)我工作。
ensure [
] v. 确保,保证;使安全
【例句】A letter of introduction will ensure you an interview. 凭一封介绍信准保会接
待你。
【词组】ensure that/sb. sth. 确保…
absurd [
] adj. 愚蠢的;不合理的;荒谬的,荒诞的
【例句】Their request is absurd. 他们的要求是无理的。
【助记】谐音:“爱不死的”→荒谬的
【派生】absurdity n. 荒谬;谬论;荒谬的言行
critical [
] adj. 批评的;危急的;重要的
3 / 68
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
4 / 68
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
W: I’m sorry, sir. I’ll ask the manager to take care of this. M: No. I’ll go to him myself. Q: Where does the dialogue happen? 3. W: Hello, this is Reception, Mr. Sun. You called us to report that there was something wrong with the toilet. M: Yes. I have never found a room with such poor facilities. W: I’m terribly sorry about that. I’ll check with the Maintenance Department.
晨梅梅《新发展英语综合教程(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit 2)
1 / 26
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
senior [
] adj. 年长的;资格较老的,地位较高的
n. 年长者;上级;(大学)四年级学生
【例句】She teaches a senior class. 她教一个高年级班。
【词组】be senior to 比…年长;比…地位高
【派生】qualified adj. 合格的;有资格的
qualification n. 资格;条件;限制;赋予资格
stigma
n. 污名;(植物)柱头;[动物]气门;耻辱
【例句】Being an unmarried mother used to carry a social stigma. 做未婚母亲在社会 上曾是不光彩的事。
apparently [
] adv. 明显地
【例句】Apparently, my parents didn't think this was a good idea. 显然,我父母并不 认为这是个好主意。
overhear [
v. 偶然听到,从旁听到;偷听
【例句】I overheard some cruel remarks about him. 我无意中听到了一些议论他的粗鲁 的话。
overall [
adj. 包括一切的,全面的
adv. 总体上
n. [pl. ](套头)工作服
【例句】Overall, the tone of the book is satirical/the book is satirical in tone. 总的说 来,这本书是讽刺性的。
【助记】合成词:over(从头到尾)+all(所有的)
圣才电子书
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
音:丝栏梯,铁丝栏着的梯子,斜的,所以需要拦着
1 / 53
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
emphasis [
n. 强调,重点
【例句】Some schools lay special emphasis on language study. 有些学校特别重视语
【词组】time inconsistency 时间不一致性,时间矛盾
attempt [
] n. 努力,尝试,企图
vt. 尝试,企图
【例句】I attempted to read the entire novel in one sitting. 我试图一次读完整本小说。
【词组】attempt on sb’s life 企图杀害某人
madly adv. 疯狂地;发狂地;精神失常地
madness n. 疯狂;愚蠢的行为
inconsistency
n. 前后不一致;矛盾
【例句】She noticed several minor inconsistencies in his argument. 她觉察到他的论
点有几处略微有些自相矛盾。
thumb down 贬低;拒绝,责备 thumbs up/down 表示成功或赞许[失败或拒绝] 的用语或手势) 【助记】由于该词和词义为“总数”的单词 sum 读音相近,则可记成:挑起大拇指(thumb), 意味着总数(sum)。
colloquial style 口语体
【助记】col + loqu 说→一起说→口语会话。col 共同,1oqu 说—共同说的话—口语的。
pick up 拾起;用车载;获得;好转;继续
slant
vi. 倾斜,使倾斜;倾向;有倾向性地报
导,歪曲报导;个人的见解或观点
n. 倾斜;观点
【例句】①She slants her letters from upper right to lower left. 她写的字母从右上角
n. 狂怒
【例句】They were mad about missing the train. 他们为误了火车而生气。
【词组】mad at 生气;恼火
mad with 因…发狂
mad on 对…入迷,狂热地喜欢(某人);渴望,为…生气
go mad 发疯;失去理智
【派生】maddening adj. 令人发狂的;使人恼火的
到左下角倾斜。
②I need your slant on the situation. 我想请你说说对这种情况的意见。
【词组】slant range 倾斜范围(等于 slant distance)
【助记】能够 slide 的,就是斜坡;s = c, an = in, cline, incline;音:斜 + line 斜线;
attempt at 企图
attempt at doing sth 企图做某事;尝试做某事
3 / 53
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
【助记】at(一再)+ tempt(尝试)→一再尝试→企图
nationalistic
adj. 国家主义的
【 例 句 】 This is a movement which was romantic, irrational and vehemently
nationalistic in character.
这是一场
mount [
] v. 登上,爬上;安装;发起
n. 支架,底座,底板;(M-)(用于山名前)山峰
【例句】①I can’t find the mount of this plate. 我找不到这只盘子的托架了。
言学习。
【词组】emphasis on 着重于;对…的强调
give emphasis to 强调(着重)
lay down 放下;制定;铺设;主张
alter
v. 修改,改变,变更;阉割(割除动物,如猫或狗的卵巢)
【例句】The weather alters almost daily. 天气几乎天天变化。
【助记】记法:alter→later( adv. 稍后,以后)→以后再改变(目前还维持现状)
【派生】altered adj. 改变了的;蚀变的
alteration n. 修改,改变;变更
phonetic [
adj. 语音的
【例句】Is the text marked with phonetic symbols? 课文有注音吗?
地刺激着人的神经。
【助记】as(一再)+ sault(联想 salt)→一再往你的伤口上撒盐→攻击,谐音“阿嫂她”,
阿嫂她攻击你。
thumb
n. 大拇指 v. 弄脏;示意要求搭车;迅速翻阅
4 / 53
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
【例句】The car stopped when the driver saw him thumbing. 司机看到他要搭便车, 便停下了车。 【词组】under sb.’s thumb 在某人的支配下;任人驱使
②He mounted the horse and rode off. 他骑上马走了。
【词组】mount up 增长;上升
【派生】mounting n. 装备,装配
assault [
] n. & v. 刺激;猛烈地攻击,袭击
【例句】The roar of city traffic is a steady assault on one’s nerves. 市区的喧嚣不断
【词组】phonetic system 语音系统
phonetic symbols 音标
phonetic alphabet [语]音标字母
【派生】phonetics n. 发音学,语音学
2 / 53
mad [
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
adj. 疯狂的,发疯的;愚蠢的;着迷的
圣才电子书
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
Unit 1
一、词汇短语
colloquial
adj. 日常会话的,口语的,白话的
【例句】His English then was fluent but not colloquial. 他的英语讲得很流利,但不够
口语化。
【词组】colloquial words 口语词汇