出口合同范本中英文
货物出口合同(英文版)6篇
货物出口合同(英文版)6篇篇1SALES AND EXPORT CONTRACTParty A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]Date: [Date of the Contract]Place: [Place of the Contract]1. Scope of the ContractThis Contract is made by and between Party A and Party B, Whereby Party A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following goods:[Description of the goods to be exported]2. Quantity and QualityThe quantity and quality of the goods to be exported shall be as follows:[Quantity and quality of the goods to be exported]3. Price and PaymentThe price and payment of the goods to be exported shall be as follows:[Price and payment terms]4. Delivery and ShipmentThe delivery and shipment of the goods to be exported shall be as follows:[Delivery and shipment terms]5. InsuranceThe insurance of the goods to be exported shall be as follows:[Insurance terms]6. Customs ClearanceThe customs clearance of the goods to be exported shall be as follows:[Customs clearance terms]7. Warranty and ClaimsThe warranty and claims of the goods to be exported shall be as follows:[Warranty and claims terms]8. Force MajeureIf either Party A or Party B is prevented from performing its obligations under this Contract due to force majeure, such Party shall promptly notify the other Party of the occurrence and circumstances of such event. The affected Party shall use its best efforts to mitigate the effects of such force majeure event. The parties shall negotiate in good faith to agree on a reasonable solution to address the impact of such force majeure event.9. Termination篇2国际货物出口合同This International Sales Contract is made by and between the following parties:Seller: [Seller's Name]Buyer: [Buyer's Name]1. Contracting PartiesThe Seller and the Buyer, wishing to become parties to the Contract, have agreed as follows:2. Contract Subject MatterThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [description of the goods].3. Price and PaymentThe price of the goods is [price] payable by the Buyer to the Seller in the following manner: [payment terms].4. Shipping TermsThe goods shall be shipped from the port of [Seller's Port] to the port of [Buyer's Port] on or about [shipment date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect and accept the goods at the Seller's premises prior to shipment. The goods shall be deemed accepted by the Buyer if not rejected in writing within seven (7) days of inspection.6. Force MajeureNeither party shall be held responsible for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to war, strikes, fires, natural disasters, or acts of government authorities.7. Applicable Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by the laws of [country of sale]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through negotiation between the parties. In the event that negotiation fails, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of the [arbitration institution]. The arbitration award shall be final and binding on both parties.8. LanguageThis Contract shall be written in English.9. ExecutionThis Contract shall come into force upon being signed by authorized representatives of both parties.10. TerminationThis Contract may be terminated by either party if either party fails to perform its obligations under this Contract and such failure cannot be remedied within a reasonable period of time.11. MiscellaneousAny other matters not covered by this Contract shall be resolved through friendly consultation between the parties. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, or representations, whether oral or written, between them relating to the subject matter of this Contract.For the Seller:[Seller's Name][Signature]For the Buyer:[Buyer's Name][Signature]Date: [Contract Date]篇3Export Contract of GoodsThis contract is made by and between ABC Company, a corporation organized and existing under the laws of Country A, whose legal address is at XYZ Street, City A, and XYZ Company, a corporation organized and existing under the laws of Country B, whose legal address is at ABC Street, City B (hereinafter referred to as “Buyer” and “Seller” respectively).1. Scope of ContractThe present contract is to stipulate the terms and conditions of the sale and purchase of the following commodity:2. Quality and QuantityThe quality and quantity of the commodity shall be in conformity with the stipulations in the contract of sale. Any change in quality and quantity shall be agreed upon between the Buyer and the Seller and recorded in writing as a supplementary agreement to the contract.3. Price and PaymentThe price of the commodity shall be paid by the Buyer to the Seller in full upon delivery. The payment shall be made by wire transfer to the Seller’s designated bank account. The Buyer shall be responsible for all banking charges incurred in the payment process.4. Shipment5. InsuranceThe Seller shall cover insurance for the commodity from the time of shipment until arrival at the port of destination. The insurance coverage shall include all risks associated with transportation, including but not limited to fire, theft, and damage. The Buyer shall be responsible for obtaining additional insurance coverage as needed to cover any risks beyond the scope of the Seller’s insurance policy.6. Inspection and ClaimThe Buyer shall have the right to inspect the commodity upon arrival at the port of destination. Any claims for shortages or damages during transportation shall be made by the Buyer against the shipping company within a reasonable time limit after inspection. The Seller shall provide necessary assistance to the Buyer in making such claims.7. Force MajeureNeither party shall be held responsible for any delay or failure to perform its obligations under this contract due to events beyond its reasonable control, such as war, rebellion, fire, flood, drought, or other natural disasters, or strikes, lockouts, or other labor disputes. Such events shall be notified in writing to the other party as soon as possible.8. Applicable Law and JurisdictionThis contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Country A and Country B. Any disputes arising from or related to this contract shall be submitted to arbitration in City A or City B in accordance with the arbitration rules of the International Chamber of Commerce. The arbitration award shall be final and binding on both parties.9. MiscellaneousSignature: ________________________Date: ________________________篇4Export Contract of GoodsThis contract is made by and between ABC Company, a corporation organized and existing under the laws of Country A, whose registered office is at Address A, and DEF Company, a corporation organized and existing under the laws of Country B, whose registered office is at Address B.The parties hereto agree as follows:1. Object of the ContractThe object of this contract is the export of the goods from Country A to Country B, as specified in the annexed schedule, which is a part of this contract.2. Price and Payment TermsThe price of the goods shall be paid by the Buyer to the Seller in accordance with the terms specified in the annexed schedule. The payment shall be made in a currency agreed upon by the parties hereto, and shall be paid to a bank account designated by the Seller.3. Shipment and TransportationThe goods shall be shipped from Country A to Country B within a time period agreed upon by the parties hereto. The transportation of the goods shall be effected by a carrier to be selected by the Seller, and the Buyer shall bear the cost thereof.4. InsuranceThe Seller shall take out insurance on the goods in favor of the Buyer for the full invoice value of the goods against all risks occurring during the transportation of the goods from Country A to Country B. The cost of the insurance shall be borne by the Seller.5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect and accept the goods at any time before they are shipped from Country A to Country B. The inspection and acceptance procedures shall be in accordance with the annexed schedule.6. Force MajeureNeither party hereto shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to events of force majeure, such as war, fire, strike, lockout, or other similar events beyond the reasonable control of either party. Notice of such events shall be given promptly to the other party, and reasonable proof thereof furnished.7. Applicable Law and JurisdictionThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country A. Any dispute arising out ofor in connection with this contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of Country A.8. MiscellaneousAny other matters not provided for in this contract shall be governed by the annexed schedule, which is a part of this contract.This contract is made in English, and any translation thereof is for reference only. In case of any discrepancies between the English text and any translation, the English text shall prevail.The parties hereto confirm their respective obligations under this contract, and agree that this contract is binding upon them and their respective heirs, successors, and assigns. This contract is executed in four (4) originals, each party hereto holding one (1) original, and all originals taken together shall constitute one and the same instrument.ABC Company DEF CompanyBy: ________________________ By: ________________________Name: ________________________ Name: ________________________Title: ________________________ Title: ________________________Date: ________________________ Date: ________________________篇5国际货物出口合同This International Sales Contract is made by and between the following parties:Seller: [Seller's Name]Buyer: [Buyer's Name]1. Contracting PartiesThe Seller and the Buyer, willing to become parties to this contract, have agreed as follows:2. Contract ObjectThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Description of the goods].3. Price and Payment3.1 The price of the goods is [Price of the goods]. The terms of payment are as follows: [Terms of payment].3.2 All prices are in [Currency], which shall be the sole and exclusive currency for payment of the purchase price and all other charges payable under this contract.4. Delivery of GoodsThe Seller shall deliver the goods to [Place of delivery] on or before [Date of delivery]. The risks of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery at the place of destination.5. Shipping TermsThe shipping terms are [Shipping terms], which are FOB, CIF, or other terms as agreed upon by the parties. The Seller shall arrange for transportation and insurance as required by the shipping terms.6. Inspection and Acceptance6.1 The Buyer shall have the right to inspect the goods at any time before delivery. The Seller shall provide samples of the goods for inspection by the Buyer.6.2 The Buyer shall accept the goods as conforming to the contract if they are in accordance with the contract specifications and are delivered in good condition and quantity. Any claims for loss or damage to the goods during transit shall be made by the Buyer directly to the carrier concerned.7. Force MajeureThe Seller shall not be liable for any failure to perform its obligations under this contract if such failure is due to events of force majeure, which shall include but not be limited to wars, riots, fires, earthquakes, strikes, or other similar events beyond the reasonable control of the Seller. In such cases, the Seller shall promptly notify the Buyer of the occurrence of such events and its effects on performance under this contract.8. IndemnificationThe Seller shall indemnify the Buyer against any losses or damages arising from claims made by third parties against the Buyer based on intellectual property infringement allegations arising from the sale and use of the goods. The Seller's obligation to indemnify shall be subject to it receiving prompt notice of any such claim and shall include reasonable attorney's fees and expenses incurred in defending against such claim.9. Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved by negotiation between the parties. If negotiation fails, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC). The place of arbitration shall be [Place of arbitration], andthe language of arbitration shall be [Language of arbitration]. The arbitration award shall be final and binding on both parties.10. General Provisions10.1 This contract is made in [Number of original contracts] originals, each in [Language of contract], which have equal legal effect. The parties hereto shall each hold one original.10.2 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country where contract is made].10.3 The parties hereto may amend or supplement this contract by written agreement. Any such amendments or supplements shall be binding upon both parties.The Seller and the Buyer, having duly executed this contract, acknowledge acceptance of its terms and conditions.Signature of the Seller: [Seller's Signature]Signature of the Buyer: [Buyer's Signature]Date: [Date of Contract]Place: [Place of Contract]篇6Export Contract of GoodsParty A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]Contract No: [Contract Number]Date: [Date of Contract]Place: [Place of Contract]Terms and Conditions:1. Contract Formation: This Contract is made by and between Party A and Party B, where Party A agrees to sell and Party B agrees to buy the Goods according to the terms and conditions stipulated below.2. Product Description: The Goods to be exported shall be [Description of Goods], which shall comply with the specifications and standards attached to this Contract.3. Quantity and Unit Price: The quantity of the Goods to be exported shall be [Quantity of Goods] and the unit price shall be[Unit Price of Goods]. The total value of the Goods shall be [Total Value of Goods].4. Payment Terms: The payment for the Goods shall be made by [Payment Method] to the account specified by Party A. The payment shall be made within [Time Limit for Payment].5. Shipment and Delivery: The Goods shall be shipped from [Place of Origin] to [Destination Port] on or before [Date of Shipment]. The transportation shall be arranged by Party A, and the transportation costs shall be borne by Party B.6. Customs Clearance and Related Fees: All customs clearance fees and related costs shall be borne by Party B.7. Warranty and Inspection: Party A shall provide a warranty for the quality of the Goods. The warranty period shall be [Warranty Period]. During the warranty period, if the Goods are found to be defective, Party A shall be responsible for repairing or replacing the defective Goods at its own expense.8. Force Majeure: If either Party is prevented from performing its obligations under this Contract due to force majeure, such as natural disasters, wars, or government policies, the affected Party shall notify the other Party immediately and provide relevant evidence. In such cases, the performance of thisContract may be suspended or terminated upon mutual agreement of the Parties.9. Termination of Contract: This Contract may be terminated by either Party at any time prior to the date of shipment, provided that such termination is in writing and is confirmed by the other Party. In case of termination, the non-breaching Party shall be entitled to claim compensation from the breaching Party for any losses incurred as a result of such breach.10. Governing Law and Dispute Resolution: This Contract shall be governed by the laws of [Governing Law Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fails, either Party may submit such disputes to [Dispute Resolution Institution] for arbitration or litigation. The arbitration award or court judgment shall be final and binding on both Parties.11. Miscellaneous: This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the export of the Goods and no modifications or amendments shall be made to this Contract without the written consent of both Parties. This Contract shall be valid for a period of [Contract Duration] from the date of its execution.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract on behalf of themselves and their respective principals.Party A: [Name of Party A]Date: [Date of Signature]Place: [Place of Signature]Authorized Representative: [Name of Authorized Representative]Title: [Title of Authorized Representative]Party B: [Name of Party B]Date: [Date of Signature]Place: [Place of Signature]Authorized Representative: [Name of Authorized Representative]Title: [Title of Authorized Representative]。
英文版出口合同模板5篇
英文版出口合同模板5篇篇1出口合同甲方(出口方):_________乙方(进口方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方出口货物给乙方事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 甲方同意向乙方出口以下货物:_________(具体货物名称、规格、数量、单价等)。
2. 乙方同意向甲方购买以上货物,并支付相应的货款。
二、价格与支付方式1. 甲方出口货物的单价为:_________,总金额为:_________。
2. 乙方同意以以下方式支付货款:_________(具体支付方式,如电汇、信用证等)。
三、交货与运输1. 甲方需在收到乙方支付的货款后,按照乙方的要求,将货物交付给乙方指定的运输公司。
2. 乙方需支付运输公司所产生的运输费用。
四、保险与包装1. 甲方需为出口货物购买保险,并支付保险费。
2. 乙方需为进口货物购买保险,并支付保险费。
五、违约责任1. 甲方如未能按照合同约定交付货物,需承担相应的违约责任。
2. 乙方如未能按照合同约定支付货款,需承担相应的违约责任。
六、争议解决1. 甲乙双方在履行合同过程中,如发生争议,应首先通过友好协商解决。
2. 协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、合同生效与终止1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。
2. 合同生效后,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或终止合同。
如需变更或终止合同,应经过双方友好协商并达成书面协议。
八、其他约定事项1. 甲方需提供以下文件资料:_________(具体文件资料清单)。
2. 乙方需提供以下文件资料:_________(具体文件资料清单)。
3. 本合同未尽事宜,由双方协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日乙方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日篇2EXPORT CONTRACTThis Export Contract is made by and between ABC Company, a corporation organized and existing under the laws of Country A, whose legal address is at No. 123, Street X, City A, and XYZ Company, a corporation organized and existing under the laws of Country B, whose legal address is at No. 234, Street Y, City B.1. OBJECT CLAUSEThe seller agrees to sell and the buyer agrees to purchase the following commodity: (Description of commodity)2. QUANTITY AND MEASUREMENTThe quantity and measurement of the commodity are as follows: (Quantity and measurement)3. PRICE TERMSThe price of the commodity is as follows: (Price terms)4. PACKING AND SHIPMENTThe goods shall be packed in the following manner: (Packing instructions)Shipment of the goods shall be made by the following transportation: (Shipment instructions)5. PAYMENT TERMSThe buyer shall pay for the goods in the following manner: (Payment terms)6. INSURANCEThe insurance of the goods shall be covered by the buyer. The insurance amount shall be based on the Invoice Value of the goods. The types of insurance coverage shall include but not be limited to: (Insurance coverage)7. CLAIM AND LOSS SETTLEMENTAny claim or loss settlement related to the goods shall be handled in accordance with the following procedures: (Claim and loss settlement procedures)8. COMPLIANCE WITH LAWSBoth parties shall comply with all applicable laws and regulations in the performance of this contract. Any violation of laws and regulations by either party shall be subject to relevant legal sanctions and remedies.9. FORCE MAJEURENeither party shall be held responsible for any failure to perform its obligations under this contract due to events beyond its reasonable control, such as war, rebellion, fire, explosion, natural disasters, strikes, lockouts, or any other events which may be deemed as force majeure by either party.10. CONTRACT TERM AND TERMINATIONThis contract shall come into effect from the date of signing and shall continue for a period of (Contract term). Either party may terminate this contract by giving written notice to the other party before the expiration of the contract term. In the event of termination, both parties shall try to negotiate a mutually acceptable settlement of all outstanding issues related to this contract.11. APPLICABLE LAW AND JURISDICTIONThis contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Country A and Country B. Any dispute arising from or related to this contract shall be submitted to arbitration in City A or City B in accordance with the arbitration rules of Country A or Country B, as applicable. The arbitration award shall be final and binding on both parties.12. MISCELLANEOUS(Any other matters that need to be stipulated can be added here)The parties hereto have caused this contract to be executed by their duly authorized representatives effective as of the date first written above.ABC Company: XYZ Company:Authorized Representative: Authorized Representative:篇3English Version of Export Contract TemplateContract No.: [Contract Number]Date of Contract: [Date of Contract]Parties to the Contract:Buyer: [Buyer Name]Seller: [Seller Name]Subject of the Contract:The subject of this contract is the export of [Product Name] from the Seller to the Buyer.Terms of the Contract:1. Price and Payment:The price of the product shall be [Price] per unit. The total price shall be [Total Price]. The payment shall be made by [Payment Method] to the Seller's account.2. Quantity and Quality:The quantity of the product to be exported shall be [Quantity]. The quality of the product shall meet the standards specified by the Buyer.3. Packing and Shipping:The product shall be packed in [Packing Material] and shipped by [Shipping Method] to the port of destination specified by the Buyer. All costs related to packing and shipping shall be borne by the Seller.4. Insurance:The Seller shall arrange for insurance coverage for the product during transportation. The insurance premium shall be borne by the Seller.5. Customs Clearance:The Seller shall arrange for customs clearance of the product at the port of destination. All customs duties and related costs shall be borne by the Seller.6. Delivery Time:The Seller shall ensure that the product is delivered to the port of destination within [Delivery Time] from the date of contract.7. Warranty and Claims:The Seller shall provide a warranty for the product for a period of [Warranty Period] from the date of delivery. During the warranty period, if any defects in material or workmanship are found, the Seller shall replace or repair the product at its own cost. The Buyer shall have the right to make claims against the Seller for any losses incurred due to late delivery or failure to meet the agreed quality standards. The claims shall be made within [Claims Period] from the date of delivery.8. Force Majeure:If any event of force majeure occurs which prevents either party from fulfilling its obligations under this contract, that party shall notify the other party immediately and provide all necessary information to enable the other party to takeappropriate action. The affected party shall use its best efforts to overcome the obstacle caused by force majeure and resume performance as soon as possible. Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations due to force majeure.9. Termination of Contract:10. Governing Law and Dispute Resolution:Signature:[Buyer Signature][Seller Signature][Date of Signature][Place of Signature][Buyer Name in Full][Seller Name in Full][Contract No.][Date of Contract][Governing Law Country][Arbitration Institution][Arbitration Location][Dispute Resolution Mechanism][Total Price][Price][Quantity][Packing Material][Shipping Method][Warranty Period][Claims Period][Force Majeure Event]篇4Export ContractThis contract is made by and between ABC Company, a corporation organized and existing under the laws of Country A, and DEF Company, a corporation organized and existing under the laws of Country B.1. Scope of ContractThe seller, ABC Company, agrees to sell and the buyer, DEF Company, agrees to purchase the following commodity: (Description of commodity)2. Quality and QuantityThe commodity shall be of the quality and quantity as stipulated in the appendices hereto. Any changes in quality or quantity shall be subject to the approval of the buyer and seller.3. Price and Payment TermsThe price of the commodity shall be as stipulated in the appendices hereto. Payment shall be made by (Method of payment) to the seller's account designated in writing by the seller. The buyer shall make payment against the seller's invoice, which shall be accompanied by relevant documents as stipulated in the appendix hereto.4. ShipmentThe commodity shall be shipped within (Time frame) from the port of shipment to the port of destination named in the appendices hereto. The seller shall ensure that the commodity is properly packed and marked for shipment. The buyer shall bear all risks and expenses in connection with the shipment, including transportation, insurance, and customs clearance.5. Packing and MarkingThe commodity shall be packed and marked in accordance with the standards and requirements specified in the appendices hereto. The seller shall ensure that each package bears appropriate identification marks, including the buyer's identification number, the date of shipment, and other information as required by the buyer.6. Inspection and AcceptanceThe buyer shall inspect and accept the commodity in accordance with the standards and procedures specified in the appendices hereto. The seller shall provide all necessary documents and information to facilitate the inspection and acceptance process. The buyer shall notify the seller in writing of any claims for shortages, defects, or other discrepancies within (Time frame) after receipt of the commodity.7. Force MajeureThe seller shall not be liable for any delays or failures in performance caused by force majeure events, including but not limited to wars, strikes, lockouts, natural disasters, orimport/export restrictions. The seller shall notify the buyerpromptly of any such events and provide all necessary documents to prove their occurrence.8. ArbitrationAny disputes arising from or related to this contract shall be submitted to arbitration in (City/Country) in accordance with the rules of (Arbitration Institution). The arbitration award shall be final and binding on both parties.9. Legal ComplianceThe seller and buyer shall comply with all applicable laws and regulations of the respective countries in connection with this contract. The seller shall provide all necessary documents and information to prove compliance with local laws and regulations upon request by the buyer.10. MiscellaneousThis contract shall be governed by the laws of (Country) without regard to its conflict of law provisions. All notices and communications between the parties hereto shall be in writing and sent to each party's address as specified in the appendices hereto. This contract may be amended or modified only by a written agreement signed by both parties hereto.The parties hereto represent that they have full legal capacity to enter into this contract and that they have obtained all necessary approvals and authorizations from relevant authorities to perform their obligations hereunder. This contract constitutes the entire agreement between the parties hereto and supersedes all prior agreements, understandings, and representations between them with respect to the subject matter hereof.ABC CompanyAuthorized Representative: (Signature)Date: (Date)DEF CompanyAuthorized Representative: (Signature)Date: (Date)篇5English Version of Export Contract TemplateParty A (Exporter): [Name of exporter]Party B (Importer): [Name of importer]Date of Contract: [Date]Place of Contract: [Place]I. Scope of Contract1. The parties hereby agree to the terms and conditions stipulated below for the export of [name of product] from Party A to Party B.2. The details of the product to be exported are as follows:* Product Name: [Name of product]* Product Code: [Product code]* Quantity: [Quantity]* Unit Price: [Unit price]* Total Value: [Total value]* Packaging: [Packaging details]* Marks and Labels: [Marks and labels details]II. Terms of Payment1. The payment for the product shall be made by [payment method] to the account specified by Party A.2. The payment shall be made within [payment timeframe] from the date of shipment.3. If the payment is made by letter of credit, Party B shall open a letter of credit in favor of Party A, valid for at least [credit validity period] days, prior to the date of shipment.III. Shipment and Delivery1. The product shall be shipped from [port of origin] to [port of destination] by [transportation mode].2. The estimated time of arrival (ETA) is [estimated time of arrival].3. Party A shall provide necessary shipping documents to Party B within [document timeframe] days after the date of shipment.IV. Insurance and Risk Transfer1. Party A shall arrange for insurance coverage for the product during transportation at its own cost.2. The risk of loss or damage to the product shall be transferred to Party B upon delivery to the carrier at the port of origin.V. Quality and Inspection1. Party A shall ensure that the product meets the quality standards agreed upon by the parties.2. Party B shall have the right to inspect the product at the port of destination to ensure its conformity with the contract specifications. If any discrepancies are found, Party B may reject the product or accept it subject to adjustments agreed upon by the parties.VI. Warranty and Claims1. Party A shall provide a warranty for the product for a period of [warranty period] from the date of shipment, covering any defects in material or workmanship. During the warranty period, Party A shall, at its own cost, repair or replace any defective products returned by Party B.2. If any claims are made by Party B against Party A for breach of contract, Party A shall, at its own cost, provide all necessary information and documents to support its defense against such claims.VII. Force Majeure1. If either party is prevented from performing its obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, acts of war, terrorism, or government regulations, theaffected party shall notify the other party immediately and provide all necessary information to demonstrate the cause and duration of the force majeure event.2. During the force majeure period, the parties shall negotiate in good faith to modify or terminate this contract in a way that is equitable to both parties.VIII. Termination and Cancellation1. This contract may be terminated by either party prior to its expiration date by giving written notice to the other party at least [notice period] days in advance. Termination shall not affect any rights or obligations that have already accrued to either party prior to the effective date of termination.。
贸易出口合同中英文版_合同范本
贸易出口合同中英文版贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。
以下是橙子为大家精心准备的:贸易出口合同中英文版3篇,欢迎参考阅读!贸易出口合同中英文版一合同编号:_________________ Contract No:_______________签订日期:_________________ Date:______________________签订地点:_________________ Signed at :_______________电话:____________________ Tel: ______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:____________________ Cable:____________________电传:____________________ Telex:____________________电话:____________________ Tel:______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:_____________________ Cable:____________________电传:_____________________ Telex: ____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1/ 181. 货号Art No. 名称及规格Descriptions 单位Unit 数量Quantity 单价Unit Price 金额Amount合计:_______________ Totally:____________总值(大写):_______ Total value:(in words) 允许溢短___% ____% more or less in quantity and value allowed.2.成交价格术语:□ FOB □ CFR □ CIF □ DDU □Terms:________________3.包装:______________ Packing: ______________4.装运唛头:__________ Shipping Marks: _______5.运输起讫:由______经______到________ Shipment________from_________to ________6.转运:□ 允许□ 不允许; 分批装运:□ 允许□ 不允许Tran shipment:□ allowed □ not allowed Partial shipments:□allowed □ not allowed7.装运期:___________ Shipment date: _______8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
货物出口合同中英版(精选3篇)
货物出口合同(中英版)(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
特殊提示:1.合同中的中方应具备相应的经营权,对外方的资信状况有肯定的了解;2.合同条款的增减应明确,有专人负责交易的全过程及处理相关事宜;3.交易过程中收发的信件、传真或电子邮件等文件应妥当保存或认真斟酌,由于其有可能构成对合同的补充或修改;4.仔细对待影响合同正常履行的大事,准时实行合理措施并主见权利,不轻易承诺对合同的修改或担当赔偿责任。
慎重行使合同的撤销权、担心抗辩权,并准时通知对方。
编号(No.):*****签约地(Signedat):****日期(Date):*****卖方(Seller):**********地址(Address):**********电话(Tel):*****传真(Fax):***电子邮箱(E-mail):*********买方(Buyer):**********地址(Address):**********电话(Tel):*******传真(Fax):*电子邮箱(E-mail):*********买卖双方经协商同意按下列条款成交:******TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsacc ordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):2.数量(Quantity):3.单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery):(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS1990)办理。
)Theterms"FOB""CFR"or"CIF"shallbesubjecttothe"InternationalRulesfortheInt erpretationofTradeTerms"(INCOTERMS1990)providedbyInternationalChamberofC ommerce(ICC)unlessotherwisestipulatedherein.)4.总价(TotalAmount):5.允许溢短装(MoreorLess):*%。
对外贸易合同范本中英文对照5篇
对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。
Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。
甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。
乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。
如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。
Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。
任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。
第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。
第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。
如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。
本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。
出口合同范本中英(优选6篇)
出口合同范本中英(优选6篇)出口合同范本中英第1篇1 Friendly consultations友好协商In the event of any dispute, controversy or claim (collectively, “dispute”) arising out of or relating to this Contract, or the breach, termination or invalidity hereof, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations.如果发生由本合同(或者违反、终止或者无效)引起或者与其相关的争议、纠纷或者索赔(统称“争议”),双方首先应争取通过友好协商来解决争议。
2 ArbitrationIf any dispute is not resolved by friendly consultations within [sixty (60)] days after the date such consultations were first requested by a Party, then any Party may submit the dispute for arbitration in [Singapore] before the [Singapore International Arbitration Centre] in accordance with its rules of arbitration procedure, supplemented by the following:如果某一争议未在一方首次提出协商之日后[六十(60)]日内通过友好协商解决,则任何一方可将该争议提交[新加坡国际仲裁中心]在[新加坡]仲裁,仲裁按照[该中心]仲裁程序规则进行,同时应遵循以下补充规定:(a) There shall be one (1) arbitrator appointed by the arbitration body.仲裁由该仲裁机构指定的一(1)位仲裁员审理。
出口合同范本【英文版】8篇
出口合同范本【英文版】8篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)Contract No. 合同编号: ___________Date: 日期: ___________Buyer: 买方: ___________Seller: 卖方: ___________In accordance with the terms and conditions stipulated below, the Buyer agrees to purchase from the Seller and the Seller agrees to sell to the Buyer the following goods: 根据下列条款,买方同意向卖方购买以下货物,卖方同意向买方出售以下货物:1. Terms and Conditions 条款:(a) Description of Goods 货物描述: ___________(b) Quantity 数量: ___________(c) Price 价格: ___________ (to be specified in the Proforma Invoice 详情需体现在形式发票中)(d) Terms of Payment 付款条款: (to be specified in the Proforma Invoice 详情需体现在形式发票中)(e) Place of Delivery 交货地点: ___________(f) Time of Delivery 交货时间: ___________(g) Mode of Transport 运输方式: ___________ (e.g., by sea, air, land or combined mode 可选海运、空运、陆运或联合运输)(h) Insurance 保险: (to be specified by the Buyer,if requested by the Seller 卖方若要求,由买方指定保险)(i) Quality Inspection 质量检验: (to be conducted at the loading port by an independent third party,if requested by the Seller 卖方若要求,由独立第三方在装运港进行检验)(j) Force Majeure 不可抗力: Both parties shall be released from their respective responsibilities in case of Force Majeure. 若发生不可抗力事件,双方均免除责任。
外贸出口合同英文8篇
外贸出口合同英文8篇篇1EXPORT CONTRACT OF FOREIGN TRADE本合同由以下双方签订:甲方:(以下简称“卖方”)_____________乙方:(以下简称“买方”)_____________鉴于买方希望购买以下商品,并接受卖方提供的货物和服务,双方基于平等、自愿的原则,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述与规格:(商品名称、型号、规格、数量、单价等详细列表)(请在此处插入商品描述和规格表格)二、交货条款:1. 装运期限:_______年_____月_____日之前。
如遇特殊情况,需提前通知对方并得到对方同意方可更改。
2. 装运港:_______ (港口名称)。
3. 目的港:_______ (港口名称)。
4. 运输方式:_______ (海运、空运等)。
5. 保险:由卖方负责购买货物运输保险,保险费用已包含在合同总价中。
6. 许可证和清关手续:卖方需提供相关许可证并协助买方完成清关手续。
三、价格条款:1. 合同总价:____美元(货币及金额)。
2. 价格包含内容:包括但不限于商品成本、运输费用、保险费用等。
3. 支付条件:买方需在合同签订后_____天内支付_____%的预付款,剩余款项在货物验收合格后支付。
4. 支付货币:以美元为交易货币。
四、质量保证与售后服务条款:1. 卖方需保证所售商品符合相关国家及行业标准,保证商品质量。
2. 卖方提供售后服务,包括但不限于维修、退换货等。
具体事宜另行商定。
3. 如出现质量问题,买方应在发现质量问题后_____天内通知卖方,并按照卖方的要求进行处理。
五、保密条款:双方应对本合同内容以及因本合同而知悉的对方商业秘密履行保密义务,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
六、违约责任与赔偿条款:如一方违反本合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
七、争议解决条款:因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决。
协商不成时,提交_____(仲裁机构名称)仲裁解决。
出口合同货物出口合同(英文版)5篇
出口合同货物出口合同(英文版)5篇篇1EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________Buyer:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________I. Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods as per this Contract:Description of Goods: _________ (Please specify the details of the goods to be exported, including their quantity, quality, specifications, etc.)II. Terms and Conditions of Delivery1. Place of Delivery: _________ (Specify the place where the goods are to be delivered.)2. Delivery Time: _________ (State the agreed date or timeframe for delivery.)3. Means of Transportation: _________ (Specify the mode of transportation such as air, sea, land.)4. Risk Transfer: Risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery at the named place.III. Price and Payment1. Price: The total price for the goods shall be _________ (specify the total price in the agreed currency.)2. Payment Terms: Full payment shall be made as per the following schedule: _________ (Describe the payment terms, e.g., T/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), etc.)IV. Quality and Inspection1. Quality Requirement: The goods shall be in accordance with the quality specified in this Contract. (Insert specific quality requirements.)2. Inspection: The goods shall be inspected by a mutually agreed third-party inspection agency before shipment.V. Terms of Shipment and Documents1. Shipping Documents: The Seller shall provide all necessary shipping documents required for export.2. Shipping Instructions: The Seller shall provide shipping instructions to the Buyer in a timely manner.3. Customs Clearance: The Seller shall ensure smooth customs clearance of the goods.VI. Warranty and Claims1. Warranty: The Seller guarantees that the goods are free from defects in material and workmanship under normal use.2. Claims: Any claims by the Buyer due to defects in quality or quantity shall be notified to the Seller within a reasonable time after arrival of the goods at the port of destination.VII. Force MajeureIn case of Force Majeure events, both parties shall be released from their obligations under this Contract to the extent and for the duration that such events occur. (Insert specific Force Majeure conditions.)VIII. General Terms1. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of _________ (Insert applicable country/jurisdiction's law.)2. Disputes: Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to _________ (Insert dispute resolution mechanism, e.g., arbitration or litigation.)3. Assignment: Neither party may assign its rights or obligations under this Contract without the prior written consent of the other party.4. Modification: Any modification to this Contract shall be made in writing and signed by both parties.5. Complete Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer pertaining to thesubject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and representations, whether oral or written.6. Counterparts: This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and both counterparts shall constitute one and the same Contract.7. Effective Date: This Contract shall become effective as of the date of last signature affixed by both parties.Signed by: _________________________ (Seller)Date: _________Signed by: _________________________ (Buyer)Date: _________This Export Contract has been concluded in _________ (Insert language) and is effective as of the date stated above between the Seller and Buyer, representing their respective legal rights and obligations under international law and the laws of their respective countries as stated hereinabove..篇2EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _____________Address: _____________Country: _____________Buyer:Name: _____________Address: _____________Country: _____________1. Description of GoodsThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following goods: [Insert table or list with detailed description of goods, including product name, specifications, quantity, unit price, total value, and any other relevant details.]2. Price and Payment Terms2.1 The total price for the goods listed in Clause 1 shall be ________ (insert total amount in the agreed currency).2.2 Payment terms: [Insert agreed payment terms such asT/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), D/P (documents against payment), etc.]3. Delivery3.1 The Seller shall arrange for the shipment of the goods within ________ (insert agreed period) from the date of this Contract.3.2 The Seller shall inform the Buyer of the shipment details (date, vessel name, etc.) in a timely manner.4. Quality and QuantityThe Seller shall ensure that the goods are of the agreed quality and quantity. Any discrepancies shall be promptly notified to the Buyer.5. DocumentsThe Seller shall provide the following documents to the Buyer: [Insert list of required documents such as invoice, packing list, certificate of origin, health certificate, etc.]6. Risk and Title TransferRisk and title of the goods shall be transferred to the Buyer upon delivery to the carrier at the port of shipment.7. InsuranceThe Seller shall cover insurance for the goods during transit, as per the Buyers' requirements and at their cost.8. Inspection and Claims8.1 The Buyer shall have the right to inspect the goods prior to shipment at the place of production or at other agreed locations.8.2 If any claim is found valid after arrival of the goods at their destination due to defects in quality or quantity, the Seller shall promptly rectify or replace the goods at their own cost.9. Force MajeureIf performance of this Contract is prevented or delayed due to Force Majeure circumstances, the Seller shall promptly notify the Buyer and take necessary measures to mitigate its effects. Force Majeure circumstances include natural disasters, war, riots, government actions, etc. beyond the control of either party.10. General Provisions(注:本合同的未尽事宜,双方可根据实际情况协商解决。
出口合同范本【英文版】8篇
出口合同范本【英文版】8篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract commodity (商品条款)The commodity subject to this Contract is ____ (商品名称), whose details are herewith attached to the Contract as Appendix One.Article 2: Quality & Quantity (质量数量条款)The Seller shall guarantee that the quality and specifications of the contracted commodity are in conformity with the stipulations specified in this Contract. The quantity shall be as per the attached Appendix Two.Article 3: Price & Terms of Payment (价格及付款条款)The price of the contracted commodity shall be fixed as per Appendix Three. The terms of payment are as follows: ____ (具体付款方式).Article 4: Time of Shipment & Delivery (装运交货条款)The Seller shall ship the contracted goods within ____ (交货期限) from the date of the letter of credit reaching the Seller after the signing of this Contract. The Seller shall inform the Buyer in writing of the date of shipment and other relevant details at least ____ (通知提前期) prior to the date of shipment.Article 5: Packing & Shipping Marks (包装及标记条款)The goods shall be packed in accordance with the Seller's standard export packing which shall be suitable for ocean transportation and sufficient to withstand the rigors of transportation by air. The shipping marks shall be as per the attached Appendix Four.Article 6: Insurance (保险条款)The Seller shall cover all risks insurance for the contracted goods from their departure from the Seller's premises until arrival at the port of destination indicated in this Contract. The insurance shall be effected by an insurance company with sound credit standing and approved by the Buyer.Article 7: Inspection Rights & Certificate of Quality & Quantity (检验权与品质数量证书条款)Article 8: Claims & Penalty for Late Delivery (索赔与延期交货罚金条款)篇2EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name: ______________________Address: ______________________Country: ______________________Seller:Name: ______________________Address: ______________________Country: ______________________1. Description of Goods (商品描述)The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Detailed list of goods, including name, specifications, quantity, and unit price.] (具体商品列表,包括商品名称、规格、数量和单价。
出口合同-中英文5篇
出口合同-中英文5篇篇1Contract No.: [合同编号]Date: [合同日期]The Seller (hereinafter called "Party A"): [卖方名称]The Buyer (hereinafter called "Party B"): [买方名称]1. Scope of the ContractThis Contract is made by and between Party A and Party B, where Party A agrees to sell and Party B agrees to buy the following commodity: [商品名称]2. Price and Terms of Payment2.1 The commodity mentioned above shall be priced at [商品单价] each unit. The total price is [商品总价]. The unit price and the total price may be adjusted by the two parties based on market changes.2.2 The payment method is [支付方式]. Party B shall make the payment to Party A's account within [支付期限] days after the signing of this Contract.3. Shipment and Delivery3.1 The commodity shall be shipped from [发货地点] to [目的地] by [运输方式]. The shipping date is [发货日期].3.2 Party A shall notify Party B of the shipping details (including the name of the vessel, the date of arrival, and the like) in good time before the shipment.4. Insurance4.1 Party A shall arrange for insurance against the risks of transportation for the commodity mentioned above. The premium shall be paid by Party A.4.2 The insurance shall be valid from the time of shipment until the time of delivery. The insurance shall cover all risks related to transportation, including but not limited to risks of loss, damage, or delay.5. Quality and Inspection5.1 The quality of the commodity shall be as specified in this Contract. Party B shall have the right to inspect the commoditybefore and after shipment to ensure that it meets the specifications set forth in this Contract.5.2 If the quality of the commodity does not meet the specifications set forth in this Contract, Party B may reject the shipment or claim compensation from Party A for any losses incurred as a result of such non-compliance.6. Force Majeure6.1 If either Party A or Party B is prevented from performing its obligations under this Contract due to force majeure (i.e., natural disasters, wars, or other events beyond the control of either party), then the affected party shall notify the other party immediately upon occurrence of such event and shall use its best efforts to mitigate the effects of such force majeure on the performance of its obligations under this Contract.6.2 If the force majeure event lasts for more than [不可抗力事件持续时间], then either Party A or Party B may terminate this Contract immediately upon written notice to the other party. In such case, neither party shall be liable for any losses incurred by the other party as a result of such termination.7. Settlement of Disputes7.1 All disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation between the two parties. If such negotiation fails to resolve the dispute, either party may submit such dispute to arbitration in accordance with the following arbitration clause:8. General Provisions8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [法律适用地]. All disputes arising out of or in connection with this Contract which are not settled by arbitration as provided in Clause 7 shall be brought before a court located in [管辖法院地].8.2 Neither Party A nor Party B may assign its rights or obligations under this Contract without the written consent of the other party. Any attempt to assign rights or obligations without such consent shall be null and void. However, either party may assign its rights or obligations under this Contract to an affiliate or successor-in-interest upon written notice to the other party.8.3 This Contract is made in duplicate, with each party retaining one copy for its records. This Contract shall become effective upon the execution thereof by both parties and shall continue in full force and effect until terminated as provided inClause 6 or Clause 7 or any other provision of this Contract which provides for termination of this Contract by either party upon certain conditions being met or events occurring which are beyond the control of either party篇2EXPORT CONTRACTThis Export Contract is made by and between ABC Company, a corporation organized and existing under the laws of Country A (hereinafter referred to as the "Exporter") and DEF Company, a corporation organized and existing under the laws of Country B (hereinafter referred to as the "Importer").WHEREAS the Exporter is the owner of, and has title to, certain merchandise (hereinafter referred to as the "Goods") which the Exporter desires to sell and deliver to the Importer; andWHEREAS the Importer desires to purchase and take delivery of the Goods from the Exporter;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises set forth herein, and for other good and valuable consideration,the receipt and adequacy of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. SALE OF GOODSThe Exporter hereby sells and agrees to sell to the Importer, and the Importer hereby purchases and agrees to purchase from the Exporter, the following described Goods:2. PRICE AND PAYMENTThe price for the Goods is agreed upon at_______________________ (insert amount). Payment shall be made by the Importer to the Exporter in full by wire transfer of funds to an account designated by the Exporter within_________________________ (insert time).3. SHIPMENT4. REPRESENTATIONS AND WARRANTIESThe Exporter represents and warrants to the Importer that:(a) it has full power and authority to enter into this Contract and to sell the Goods;(b) the Goods are free from any claims or encumbrances of any kind;(c) it will use reasonable efforts to cause shipment to be made as provided in Article 3;(d) all licenses and arrangements necessary for the export of the Goods have been obtained; and(e) it will comply with all applicable laws and regulations concerning the export of the Goods.5. DELAY IN SHIPMENTIf shipment is delayed beyond the time agreed upon for shipment, and such delay is caused by strike, lockout, accident, fire or other causes beyond the control of either party, then neither party shall be liable for such delay. However, if such delay is caused by negligence or intentional wrongdoing of either party, then such party shall be liable for all damages resulting from such delay.6. FORCE MAJEURE7. APPLICABLE LAW AND JURISDICTIONThis Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Country A. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to arbitration in City A, Country A in accordance with the arbitrationrules of Arbitration Institution A. The decisions of such arbitration shall be final and binding on both parties.8. MISCELLANEOUS(a) This Contract contains all of the agreements between the parties hereto with respect to the sale of the Goods covered by this Contract and supersedes all prior agreements and understandings between them with respect thereto. No amendment or modification of this Contract shall be binding unless executed in writing by both parties hereto.(b) This Contract may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument.(c) The parties hereto acknowledge that neither party has relied upon any representation or warranty made by any other party hereto which is not contained in this Contract. All representations and warranties not contained in this Contract are hereby excluded.(d) The headings used in this Contract are for convenience only and shall not affect the interpretation thereof.(e) The invalidity or unenforceability of any provision of this篇3甲方(出口方):_________乙方(进口方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方出口货物给乙方一事,达成如下协议:一、货物名称、规格、数量、金额及交易条件1. 货物名称:_________2. 规格:_________3. 数量:_________4. 金额:_________5. 交易条件:_________二、货物的包装、运输及交付1. 货物的包装应符合相关标准,保证货物在运输过程中的安全。
出口合同范本【英文版】6篇
出口合同范本【英文版】6篇篇1Export Contract TemplateThis Export Contract ("Contract") is made and entered into on [Date] by and between [Exporter], with its principal place of business at [Address] ("Exporter"), and [Importer], with its principal place of business at [Address] ("Importer").1. PRODUCTExporter agrees to sell and deliver to Importer the following product(s): [Description of Product]2. QUANTITYThe quantity of the product to be delivered under this Contract shall be [Quantity] units.3. PRICEThe price for the product shall be [Price] per unit. The total purchase price shall be [Total Price].4. PAYMENTImporter shall pay Exporter the total purchase price in full upon signing this Contract. Payment can be made via [Payment Method].5. DELIVERYExporter shall deliver the product to Importer at [Delivery Location] on or before [Delivery Date]. Exporter shall be responsible for all shipping and delivery costs.6. WARRANTIESExporter warrants that the product will conform to the specifications agreed upon by the parties and will be free from defects in material and workmanship.7. INSPECTIONImporter shall have the right to inspect the product upon delivery and shall notify Exporter of any defects ornon-conformities within [Number] days of delivery.8. FORCE MAJEURENeither party shall be liable for any delay or failure to perform under this Contract due to circumstances beyond their control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, or natural disasters.9. GOVERNING LAWThis Contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction].10. ENTIRE AGREEMENTThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.EXPORTER: [Exporter Name]IMPORTER: [Importer Name]By: ______________________________By: ______________________________篇2Export Contract TemplateThis Export Contract (“Contract”) is made and entered into between [Exporter Name], a company registered under the laws of [Exporter Country], with its principal place of business located at [Exporter Address] (hereinafter referred to as the "Exporter") and [Importer Name], a company registered under the laws of[Importer Country], with its principal place of business located at [Importer Address] (hereinafter referred to as the "Importer").1. Product DescriptionThe Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following products:- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]- Delivery Date: [Delivery Date]2. Payment TermsPayment for the products shall be made by the Importer to the Exporter in the following manner:- Payment Method: [Payment Method]- Payment Schedule: [Payment Schedule]- Currency: [Currency]3. DeliveryThe Exporter shall deliver the products to the Importer at the following address: [Delivery Address]. The Importer shall beresponsible for any additional import duties, taxes, or other charges associated with the delivery of the products.4. Quality AssuranceThe Exporter warrants that the products delivered under this Contract shall conform to the specifications provided by the Importer and shall be of merchantable quality. The Importer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the specified requirements.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract if such failure or delay is due to circumstances beyond its control, such as acts of God, natural disasters, war, or governmental action.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep the terms and conditions of this Contract confidential and not disclose them to any third party without the prior written consent of the other party.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Exporter Country]. Any disputesarising out of or in connection with this Contract shall be settled through arbitration in [Arbitration Venue].In witness whereof, the parties hereto have executed this Export Contract as of the Effective Date.[Exporter Name]By: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________[Importer Name]By: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________This Export Contract is hereby accepted and agreed to by the parties hereto as of the Effective Date.篇3Export Contract TemplateThis Export Contract (“Contract”) is made and entered into on [Date] (“Effective Date”) by and between [Exporter], with a principal place of busin ess at [Address] (“Exporter”), and [Importer], with a principal place of business at [Address] (“Importer”).1. Exported GoodsExporter agrees to sell and deliver to Importer the goods described in Exhibit A (“Goods”) in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Price and PaymentImporter agrees to pay the price of the Goods as set forth in Exhibit A. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of delivery of the Goods.3. DeliveryExporter agrees to deliver the Goods to Importer at the location specified in Exhibit A. Delivery shall be made within [Number] days of the Effective Date.4. Inspection and AcceptanceUpon delivery of the Goods, Importer shall have [Number] days to inspect the Goods and determine their conformity withthe specifications set forth in Exhibit A. Importer shall notify Exporter in writing of any non-conformity, and Exporter shall have [Number] days to remedy such non-conformity.5. WarrantyExporter warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery. In the event of a breach of this warranty, Importer’s sole remedy shall be the repair or replacement of the Goods.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through mediation, and if mediation is unsuccessful, then through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].8. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information related to the other party’s business operations, including butnot limited to pricing, product specifications, and financial information.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Signature of Exporter] [Signature of Importer][Name of Signatory] [Name of Signatory]Exhibit A – Description of Goods[Description of Goods]This Export Contract template is intended as a general guide and should be adapted to the specific needs and circumstances of each transaction. It is recommended that both parties seek legal advice before entering into any export contract.篇4Export Contract TemplateSelling goods to international buyers can be a lucrative venture for businesses looking to expand their market reach. However, to ensure a smooth transaction and protect the interests of both parties, it is important to have a well-drafted export contract in place. Below is a template for an export contract that can be customized to fit the specific needs of the parties involved.EXPORT CONTRACTTHIS EXPORT CONTRACT is entered into on [Date] by and between:Seller: [Seller's Name], [Seller's Address], [City, State, ZIP Code], [Country]Buyer: [Buyer's Name], [Buyer's Address], [City, State, ZIP Code], [Country]1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:- Description: [Description of Goods]- Quantity: [Quantity of Goods]- Price: [Price per Unit]- Total Price: [Total Price of Goods]2. Delivery- Delivery Date: [Delivery Date]- Delivery Location: [Delivery Location]3. Payment Terms- Payment Method: [Payment Method]- Payment Terms: [Payment Terms]4. Inspection and Acceptance- The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery.- The Buyer has [Number of Days] days to notify the Seller of any defects or discrepancies.5. Risk of Loss- The risk of loss or damage to the goods shall pass from the Seller to the Buyer upon delivery.6. Governing Law- This contract shall be governed by the laws of [Country].7. Arbitration- Any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration in [City, Country].8. Confidentiality- Both parties agree to keep all information related to this contract confidential.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract as of the date first written above.SELLER:[Seller's Signature][Seller's Name]Date: [Date]BUYER:[Buyer's Signature][Buyer's Name]Date: [Date]This export contract template is a basic outline of the key terms and conditions that should be included in an export contract. It is recommended that parties seek legal advice totailor the contract to their specific needs and ensure compliance with international trade regulations.By signing this export contract, both parties agree to abide by the terms and conditions outlined herein and to conduct business in good faith. The contract serves as a legally binding agreement that protects the interests of both the seller and buyer in international trade transactions.It is crucial for businesses engaging in international trade to have a solid contract in place to ensure a successful and mutually beneficial transaction. The export contract template provided above can serve as a starting point for parties to establish the terms of their export agreement and protect their interests in the global marketplace.篇5Export Contract TemplateThis Export Contract ("Contract") is made and entered into on [date] by and between [Exporting Company], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business located at [address] (hereinafter referred to as "Exporter"), and [Importing Company], a company organized and existing under the laws of [country], with itsprincipal place of business located at [address] (hereinafter referred to as "Importer").1. ProductsExporter agrees to sell and deliver to Importer the following products in accordance with the terms and conditions of this Contract:- Product Name: [Description]- Quantity: [Number of units]- Price: [Price per unit]- Delivery Date: [Date]2. Payment TermsImporter agrees to pay for the products in accordance with the following payment terms:- 30% of the total amount as a down payment upon signing of this Contract.- 70% of the total amount upon delivery of the products.Payments shall be made in [currency] by [payment method].3. DeliveryExporter agrees to deliver the products to Importer's designated location on [delivery date]. Importer shall be responsible for all shipping and handling costs associated with the delivery of the products.4. Quality AssuranceExporter warrants that the products delivered under this Contract shall conform to the specifications and quality standards agreed upon by the parties. Importer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the agreed-upon specifications.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, riot, terrorism, labor disputes, natural disasters, or government regulations.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any disputes arising from or related to this Contract shall be resolved by arbitration in [city], in accordance with the rules of [arbitration organization].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Exporting Company]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Importing Company]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________This Export Contract shall become effective upon the signature of both parties.Please review this Contract carefully and sign below to indicate your acceptance of the terms and conditions.[Signature of Importer] [Date][Signature of Exporter] [Date]This Export Contract is a legally binding agreement between the parties and shall supersede all prior agreements and understandings between them.篇6Export Contract TemplateThis Export Contract (“Contract”) is made and entered into as of [date] by and between [Exporter], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address] (“Exporter”), and [Importer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address] (“Importer”).WHEREAS, Exporter is engaged in the business of manufacturing and exporting [products], and Importer desires to purchase [products] from Exporter for resale in [country];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the parties hereby agree as follows:1. Products: Exporter agrees to sell and Importer agrees to purchase [products] in the quantities and at the price specified in Exhibit A attached hereto.2. Quality: The [products] shall conform to the specifications set forth in Exhibit B attached hereto.3. Price: The price for the [products] shall be as set forth in Exhibit A.4. Payment: Importer shall make payment for the [products] in accordance with the payment terms set forth in Exhibit A.5. Delivery: Exporter shall deliver the [products] in accordance with the delivery terms set forth in Exhibit A.6. Title: Title to the [products] shall pass to Importer upon delivery.7. Warranty: Exporter warrants that the [products] shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to the specifications set forth in Exhibit B.8. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Exporter:[Signature] [Name] [Title]Importer:[Signature] [Name] [Title]Exhibit A - Purchase Agreement1. Quantity: [number] units of [products]2. Price: $[amount]3. Payment Terms: [payment terms]4. Delivery Terms: [delivery terms]Exhibit B - Specifications[specifications of the products]This Export Contract is entered into for the purpose of setting forth the terms and conditions under which Exporter will sell and Importer will purchase the products specified. It is important that both parties understand and agree to these terms to ensure a successful business relationship.By signing below, both parties acknowledge that they have read and understood the terms of this Contract and agree to be bound by its provisions.[Signatures of Exporter and Importer]This Contract is effective as of the date first above written.。
中英文货物出口合同(Sales Contract)5篇
中英文货物出口合同(Sales Contract)5篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:_________________ (以下简称“甲方”)买方:_________________ (以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行货物出口交易,特订立此合同。
一、货物描述1. 货物名称:_________________2. 型号/规格:_________________3. 数量:_________________ (公吨/立方米)4. 质量:按照甲方提供的产品质量标准及双方确认的样品为准。
篇2本合同由以下双方签订:卖方:__________ (以下简称“甲方”)买方:__________ (以下简称“乙方”)鉴于甲方同意向乙方出售特定货物,乙方同意购买该货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立如下条款,以资共同遵守。
一、货物描述1. 货物名称:__________2. 型号/规格:__________3. 数量:__________ (具体数量,以发货清单为准)4. 质量标准:按中国相关标准执行。
若双方有更高要求,需书面明确并作为本合同附件。
5. 包装要求:须适应长途海运和内陆运输,并符合目的国进口要求。
包装费用由甲方承担。
1. 价格:人民币__________元/______(货币单位及金额依双方商定)。
2. 货币:本合同以人民币计价和结算。
特殊情况下双方另有约定的除外。
3. 价格包含内容:货物本身价值、包装费用、运输至目的港的运费等费用均已包含在总价格中。
除非合同另有说明,否则甲方不得因任何原因增加额外费用。
三、交货条款1. 交货期限:自本合同签订之日起计算,甲方应在______天内交货。
特殊交货时间根据双方另行约定执行。
2. 交货地点:甲方仓库或指定地点。
具体地点由双方另行约定。
3. 运输方式及费用承担:采用海运方式运输至目的港,运费已包含在合同价格中。
甲方负责安排货物的运输并承担运费。
出口合同范本【英文版】3篇
出口合同范本【英文版】3篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name: _________________________________________Address: _________________________________________Country: _________________________________________Seller:Name: _________________________________________Address: _________________________________________Country: _________________________________________Both Buyer and Seller hereby agree to enter into this Contract upon the following terms and conditions:Article 1: Contract Commodity (合同商品)The commodity, specifications, quantity, and packing of the goods are stated in the attached order No.______________. The order will be deemed as an integral part of this contract. (商品的名称、规格、数量及包装均按附带的订单号____________进行说明。
出口合同范本【英文版】6篇
出口合同范本【英文版】6篇篇1EXPORT CONTRACTContract No. : ____________Date: ________________Between:Exporter (hereinafter referred to as "Party A"):________________Importer (hereinafter referred to as "Party B"):________________In accordance with the principles of equality and mutual benefit, both parties, through friendly consultation and with a view to long-term cooperation, have agreed to conclude this Export Contract under the terms and conditions stated below:Article 1: Scope of ContractThis Contract covers the export of the following commodity:____________ (hereinafter referred to as "the goods") from Party A to Party B.Article 2: Terms & Conditions of DeliveryThe terms of delivery are FOB (Free On Board), Party B's port. The risk of the goods shall pass to Party B upon the goods being loaded on board the vessel nominated by Party B.Article 3: Quantity & Quality of the GoodsThe quantity and quality of the goods shall be in accordance with the terms specified in Annex I to this Contract. Any deviation from the agreed specifications must be mutually agreed in writing.Article 4: Price & Payment TermsThe price of the goods shall be as stated in Annex I to this Contract. The payment terms are T/T (Telegraphic Transfer) to be made within ____ days prior to the date of shipment against the presentation of the following documents:a) Full set of clean on board ocean Bills of Lading marked freight prepaid.b) Invoice in ____ copies.c) Packing List in ____ copies.d) Certificate of Quality and Quantity in ____ copies.e) Insurance Certificate covering all risks as requested by Party B in ____ copies.Article 5: Delivery Time & ShipmentThe goods shall be shipped not later than ____ days after receipt of the payment in full by Party A. Party A shall advise Party B of the date of dispatch and air waybill number immediately after shipment.Article 6: Packing & MarkingThe goods shall be packed in accordance with the requirements specified in Annex II to this Contract and suitable for ocean transportation. Each package must be properly marked to show the contract number, gross weight, net weight, name of article and other necessary information as requested by Party B. Any damage due to inadequate or improper packing shall be borne by Party A.Article 7: Inspection & Claim Settlement篇2EXPORT CONTRACT (出口合同)Contract No. [合同编号]Date of Contract: [合同日期]Between:The Seller: [卖方名称和地址] (以下简称甲方)And The Buyer: [买方名称和地址] (以下简称乙方)Terms of Contract:Article 1: Contract Commodity (交易商品)[商品名称]、[规格型号]、数量、单价等详细情况,以本合同附件或双方书面确认为准。
出口合同范本【英文版】6篇
出口合同范本【英文版】6篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodities according to the terms and conditions stipulated below:(Here insert detailed description of goods, specifications, quantity, unit price, total value, etc.)Article 2: Terms of DeliveryThe Seller shall deliver the contracted goods within ________ (delivery period).The date of delivery shall be communicated by the Seller to the Buyer through ________ (method of communication).The Seller shall be responsible for ensuring that the goods are delivered to the designated port/airport on time.Article 3: Shipping Marks and NumbersArticle 4: Terms of PaymentPayment shall be made by ________ (payment method) as follows:(Specify terms of payment such as cash on delivery, irrevocable sight L/C at sight or within XX days of shipment date.)The Buyer shall open an irrevocable L/C in favor of the Seller prior to shipment of the goods.The Seller shall provide necessary documents for payment and shipping release.All banking charges outside the Seller’s country shall be borne by the Buyer.All banking charges inside the Seller’s country shall be borne by the Seller.In addition to payment terms stated above, ____ (specify other payment terms if applicable). The buyer agrees to pay all costs related to _____. Failure to comply with payment terms will result in penalties as stated in Article XX.篇2EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name:Address:Country:Seller:Name:Address:Country:WHEREAS the Seller has agreed to sell and the Buyer has agreed to purchase the following goods under the terms and conditions stipulated below:1. Description of the Goods (货物描述)The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the goods listed in Annex A, which forms an integral part of this Contract. The Seller guarantees that all the goods shall be new, sound, merchantable and of the best quality in accordance with the relevant standards.2. Quantity and Unit Price (数量和单价)3. Terms of Delivery (交货条款)4. Terms of Payment (支付条款)5. Quality Inspection and Claims (质量检查和索赔)篇3EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract FormationBoth parties agree to conclude this Contract based on mutual respect, equality, fairness, and mutual benefit. The terms and conditions set out below are incorporated into this Contract.Article 2: Description of GoodsThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following goods: [Here, specify the detailed description of the goods, including name, quantity, specifications, etc.]Article 3: Price and Terms of Payment3.1 The total contract price is [specify amount] (currency).3.2 Terms of payment: [specify terms such as T/T (Telegraphic Transfer), L/C (Letter of Credit), etc.]3.3 Details of payment: [Here, specify due dates, amounts, etc.]Article 4: Delivery and Shipment4.1 The Seller shall deliver the goods to the port specified below no later than [specify date].4.2 Shipping marks: [specify shipping marks, including numbers, names, etc.]4.3 Documents to be provided by the Seller: [specify documents such as commercial invoice, packing list, certificate of origin, etc.]Article 5: Quality Inspection and Claims5.1 Quality inspection shall be conducted in accordance with [specify standards or methods].5.2 If any defects are found in the goods, the Buyer shall notify the Seller promptly and return the goods for replacement or refund.5.3 The Seller shall be responsible for any defects in quality or quantity that occur prior to delivery.5.4 Any claims must be made within [specify time limit] after arrival of the goods at the port of destination.5.5 The claim amount and handling method shall be agreed upon by both parties.Article 6: Force MajeureIn case of Force Majeure events (such as natural disasters, war, government measures, etc.), which impede performance of the Contract, the obligations of both parties shall be suspended. Both parties shall inform each other of the situation and work together to find solutions as soon as possible.Article 7: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not meant for public disclosure.7.1 Any confidential information disclosed to either party must be used only for the purpose of executing this Contract and must not be disclosed to any third party without the other party's consent.7.2 Each party shall take reasonable measures to protect confidential information from unauthorized disclosure.7.3 The confidentiality obligations shall continue after termination of this Contract unless otherwise agreed by both parties or required by law.Article 8: Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If negotiation fails, either party may submit the dispute to a court located in its country of jurisdiction for resolution.篇4EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:1. Product Description:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products: [Product List with details such as product name, specifications, quantity, and unit price].2. Delivery:The Seller shall deliver the products to the port/airport specified by the Buyer within the agreed timeframe. Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in advance.3. Payment:Payment terms shall be as follows: [Specify terms such as T/T (Telegraphic Transfer), L/C (Letter of Credit), etc.] The Buyer shallmake payment within the agreed timeframe after receiving the relevant documents.4. Quality & Inspection:The Seller guarantees the quality of the products and shall provide necessary quality certificates. The products shall be inspected by a mutually agreed third-party inspection agency before shipment.5. Risks & Claims:The risk of loss or damage to the products shall pass to the Buyer upon delivery at the agreed port/airport. Any claims for loss or damage should be made by the Buyer within __ days after receipt of the products.6. Warranty:The Seller provides a warranty period of __ months from the date of delivery for any defects in material or workmanship. During this period, the Seller shall replace or repair any defective products at its cost.7. Force Majeure:8. Confidentiality:Both parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure. This obligation shall continue even after the termination of this Contract.9. Law & Jurisdiction:10. Miscellanea:(a) This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modifications shall be made unless agreed in writing by both parties.(b) No waiver of any term or condition of this Contract shall be effective unless made in writing and signed by an authorized representative of each party.(c) If any provision of this Contract is invalid or unenforceable under applicable laws, such invalidity shall not affect the validity or enforceability of the remaining provisions.(d) This Contract is made in both English and [specify local language] and both versions are equally authentic. In case of any discrepancies, the English version shall prevail.(e) This Contract shall be effective from the date of signing by both parties and shall remain valid until fully performed or terminated as per its terms.(f) All annexes and schedules attached to this Contract are an integral part thereof and shall have the same legal effect as its main body.(g) Both parties have read and fully understand this Contract and agree to abide by its terms and conditions.Signatures:Seller: ____________________ Date: ________________Buyer: ____________________ Date: ________________篇5EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller: ____________ (Name of the company or individual)Buyer: ____________ (Name of the importing company)Witnessed the mutual needs and interests, both parties agree to the following terms and conditions for the export of goods specified below:Article 1: Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below. The total contract value is _____ US Dollar only (amount).Detailed product list, specifications, quantity, and price schedule as follows: _________(商品名称、规格、数量、价格清单附后。
英文出口合同样本5篇
英文出口合同样本5篇篇1EXPORT CONTRACT合同编号:______________签约日期:________________买方(Buyer):_______________卖方(Seller):_______________一、商品条款(Terms of Commodity):卖方根据买方要求,同意出售下列商品:_________________________________________(商品名称、规格、数量等详细信息)。
二、原产地和制造商(Origin & Manufacturer):商品的原产地为_______,由_______制造商生产。
卖方应提供相关的质量证明文件,确保商品的品质与合同规定相符。
三、价格和总值(Price & Total Value):根据合同规定的商品数量及规格,总金额为______________(货币和金额)。
除非另有规定,价格包含包装费用及装运港到目的港的运费和保险费。
四、支付条款(Payment Terms):1. 预付款:合同签订后,买方应在______天内支付总金额的____%作为预付款。
2. 余额:货物在通过买方验收并确认符合合同规定后,买方将在______天内支付余款。
3. 支付方式为______(如:电汇、信用证等)。
五、交货和装运(Delivery & Shipping):1. 交货期限:卖方应在合同签署后的______天内交货。
2. 交货地点:___________________________(交货地点)。
3. 装运港和目的港:装运港为______,目的港为______。
4. 运输方式:___________________________(如:海运、空运等)。
六、包装(Packing):除非合同另有规定,卖方应负责货物的包装,以确保货物在运输过程中的安全。
所有包装应符合相应国际标准。
卖方需承担由于包装不当造成的货物损失或损坏。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
主机:山东淄博 马力一台
2.BUILDING PLAN:施工图纸
THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP ACCORDING THE FULL SET OF THE DESIGN DRAWING AND OTHER INVOLVED DOCUMENTS WHICH ARE APPROVED TO BE QUALIFIED
第一款:本合同签字后**日内支付美元***********整。
LAST PAYMENT: USD****** (SAY US DOLLARS***********ONLY) SHOULD BE PAID BEFORE OR ON 30TH DECEMBER 2007.
尾款:交船时支付美元贰拾壹万伍仟捌佰伍拾整。
甲方委托乙方建造一艘ZC级****T散货船1艘,每台主尺度如下:
LOA: M
总长:米
BREADTH: M
型宽:米
DEPTH:
型深:米
DRAFT: M
吃水:米
CEMENT: TON
排水量:T
MAIN ENGINE: HP SHANDONG ZIBO/ONE SET
合同是我们的保障,大家可以看看下面的英文出口合同范本,欢迎各位借鉴。
marks 20xx
SHIPBUILDING CONTRACT
船舶建造合同
DATE:
BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)
ADD/地址:************************
THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY
A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.
船东:**************(以下简称甲方)
ADD/地址:********************
BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)
船厂:*****************(以下简称乙方)
ADD/地址:
IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD
进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方
THE PARTY A SHALL REMIT THE BUIDING COST TO THE DESINGNATED BANK ACCOUNT BY THE PARTY B AS SHOWN BELOW.
甲方直接至乙方银行帐号。
BANKING INFORMATION:
账户如下:
乙方提供的全套送审合格的设计图纸及相关文件,进行施工建造。
PLAN NO:
图纸号:
3.BULDING COST: 工程总造价
USD ***** (SAY US DOLLAR ********ONLY)
美元叁拾壹万伍仟壹佰柒拾伍整
4. PAYMENT: 付款方式:
:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守:
1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容:
THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON THE DIMENSION AS SHOWN BELOW:
NAME OF BANK: *********
开户银行:
ACCOUNT NUMCIARY:
收款单位:
BANK ADD:
银行地点:
SWIFT CODE:
银行编号:
FIRST PAYMENT: USD (SAY US DOLLARS ONLY) SHOULD BE PAID WITH IN ** DAYS AFTER THE CONTRACT HAVE BEEN SIGNED.