【厚黑经】译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【厚黑经】译文
李宗吾曰:“不薄之谓厚,不白之谓黑。厚者天下之厚脸皮,黑者天下之黑心子。此篇乃古人传授心法,宗吾恐其久而差也,故笔之于书,以授世人。其书始言厚黑,中散为万事,末复合写厚黑。放之则弥六合,卷之则退藏于面与心。其味无穷,皆实学也。善读者玩索而有得焉,则终身用之,有不能尽者矣。”
译文:
李宗吾说:“不薄就称它为厚,不白就称它为黑。所谓厚就是天下的厚脸皮,所谓黑就是天下的黑心肝。本篇是古人传授的心法,我恐怕经历的年代久了而发生误差,所以把它写成书,来传授给世人。这本书开始是阐述厚黑,中间敷演为天下万事万物,最后又归结到厚黑。把这个学说推广开去就能覆盖整个世界,把它收拢回来就能蕴涵在个人的脸面和心胸之中。它的意味无穷无尽,都是实实在在的学问。善于读书的人,玩赏它,思索它,必定会有收获心得,那么终身运用这一学说,也定会受用不尽。”
“天命之谓厚黑,率厚黑之谓道,修厚黑之谓教;厚黑也者,不得须臾离也,可离非厚黑也。是故君子戒慎乎其所不厚,恐惧乎其所不黑,莫险乎薄,莫危乎白,是以君子必厚黑也。喜怒哀乐皆不发谓之厚,发而无顾忌,谓之黑。厚也者,天下之大本也;黑也者,天下之达道也。致厚黑,天地畏焉,鬼神惧焉。”
译文:
主宰人们命运的叫做厚黑,遵循服从厚黑的叫做得法,学习修炼厚黑的叫做有教养。厚黑二字,是人们一时一刻也离不开的,能够离开的就不是厚黑了。所以有道德有学问的人最担心自己的所作所为脸皮不厚,最害怕自己的所作所为心肝不黑,脸皮薄最危险,心肝白更可怕。所以君子必定是脸厚心黑的人。喜怒哀乐的表情都不表现出来就叫做厚,一旦发泄出来而无所顾忌就叫做黑!脸厚是天下的根本,心黑是天下的大道理。到达厚黑顶点的人,不仅天下的人们害怕他,甚至连鬼神都要对他畏惧几分。
在第一章,宗吾述古人不传之秘以立言,首明厚黑之本原出于天而不可易,其实厚黑备己于而不可离,次言存养厚黑之要,终言厚黑功化之极。盖欲学者于此,反求诸身而自得之,以去夫外诱之仁义,而充其本然之厚黑。所谓一篇之体要是也。以下各章,杂引宗吾之言,以终此章之义。
译文:
在厚黑经这一章中,我把古人没有公开的秘密叙述出来写成书,首先阐述厚黑的本源出于天意而不能更改,它实际上人人具备而不可离开;其次阐述了培养厚黑的必要;最后点明达到厚黑极至的功夫。大凡想学厚黑的到了这一地步,反过来向自身求索体会,除去所谓的仁义道德的诱惑,就是让自身本来就具备的厚黑充实自己,这就是本篇厚黑经的要点。以下各章节引用我说的话,来透彻阐发本章的意义。
宗吾曰:“厚黑之道,易而难。夫妇之愚,可以与知焉;及其至也,虽曹、刘亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽曹、刘亦有所不能焉。厚黑之大,曹刘犹有所憾,而况于世人乎!”
译文:
李宗吾说:“厚黑这门学问,既容易又困难。说它困难,—向愚蠢的男女,也可以明白它,但到厚黑的极至时,即使曹操、刘备也有不了解的地方;说它容易,就是普通男女,也可以实行它,但到厚黑的极至时,即使曹操、刘备也有做不到的地方。厚黑的博大精深,曹操、刘备实行起来尚且有遗憾之处,更何况普通百姓呢?”
【注】另有版本译为:
说它容易(将‘困难’改为了‘容易’),—般(将“一向”改为了‘一般’)愚蠢的男女,也可以明白它,但到厚黑的极至时,即使曹操、刘备也有不了解的地方;说它容易,就是普通男女,也可以实行它,但到厚黑的极至时,即使曹操、刘备也有做不到的地方
宗吾曰:“人皆曰予黑,骗而纳诸煤炭之中,而不能一色也;人皆曰予厚,遇乎炮弹,而不能不破也。”
译文:
李宗吾说:“人们都说你心黑,把你驱赶到煤炭之中,却不能与黑煤同一颜色;人们都说你脸皮厚,遇到炮弹却不能不被轰破。”
宗吾曰:“厚黑之道,本诸身,征诸众人,考诸三王而不谬,建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。”
译文:
李宗吾说:“厚黑的原理,来源于本身,从普通人身上得到证实,用它考察帝王将相的所
作所为而不会发生偏差,用它鉴别万事万物而不会有错误,用它辨别鬼神而不会有疑问。用这门学问,千百年来有人可以封侯;用这门学问,聪明的人可以终身不迷惑。”
宗吾曰:“君子务本,本立而道生。厚黑也者,其为人之本与?”
译文:
李宗吾说:“君子培养根本,根本树立起来了,处世之道就随之而产生,这厚黑不正是做人的根本吗?”
宗吾曰:“三人行,必有我师焉。择其厚黑者而从之,其不厚黑者而改之。”
译文:
李宗吾说:“一块行走的三人之中,必定有可以当我的老师的人。选择那厚黑的人去跟随学习,对那个不厚不黑的地方就要改正它。”
宗吾曰:“天生厚黑于予,世人其如予何?”
译文:
李宗吾说:“脸厚心黑是天生的,世人又能对我怎么样?”
宗吾曰:“十室之邑,必有厚黑如宗吾者焉,不如宗吾之明说也。”
译文:
李宗吾说:“有十户人家的地方,其中必定有像我一样知道厚黑的人,只是不像我那样坦率罢了。”
宗吾曰:“君子无终食之间违厚黑,造次必于是,颠沛必于是。”
译文:
李宗吾说:“你如果不能经常在厚黑方面有所长进,那么你的鲁莽就由此产生,你的挫折也会由此产生。”
宗吾曰:“如有项羽之才之美,使厚且黑,刘邦不足观也已!”
译文:
李宗吾说:“如果具有项羽那样高超的才能,再使他脸厚心黑,那么刘邦算什么呢?”
宗吾曰:“厚黑之人,能得千乘之国;苟不厚黑,箪食豆羹不可得。”
译文:
李宗吾说:“脸厚心黑的人,能够得到一个大国的统治权,如果不厚不黑,那一碗饭一匙汤都得不到。”
宗吾曰:“五谷者,种之美者也,苟为不熟,不如荑稗;夫厚黑亦在乎熟之而已矣。
译文:
李宗吾说:“播种那美好的五谷,如果不能成熟,那还不如野草稗子;那厚黑也在于老练成熟罢了。”
宗吾曰:“道学先生,厚黑贼也。居之似忠信,行之似廉洁,众皆悦之,自以为是,而不可与入曹刘之道,故曰:厚黑之贼也。”
译文:
李宗吾说:“道学先生是厚黑的敌人,他们平素讲究忠诚老实,行为好像廉洁,人们都喜欢他们,他们也自以为是,但不能进入曹刘的档次,所以说,道学家之流是厚黑的敌人。”
宗吾曰:“无惑乎人之不厚黑也!虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见人讲厚黑亦罕矣!吾退而道学先生至矣!吾其如道学先生何哉?今夫厚黑之为道,大道也,不专心致志,则不得也。宗吾发明厚黑学者也,使宗吾诲二人厚黑,其一人专心致志,惟宗吾之为听,一人虽听之,一心以为有道学先生将至,思窃圣贤之名而居之,则虽与之俱学,弗若之矣!为其资质弗若欺?曰:非也。”
译文:
李宗吾说:“不要对有些人不厚黑感到不可理解!即使天下有最容易生长的生物,曝晒它一天,再冷冻它十天,那么这个生物就不可能生长出来。我看现在人们之中讲厚黑的人的确不太多,但我一旦退让,那么道学先生就来到了!我和道学先生相比究竟如何呢?今天厚黑作为一门学问,是大道理!如果不专心致志地学,那是不可能学到手的。我是发明厚黑学的人,假若让我教二人学习厚黑学,其中一人学起来专心致志,只听我所教诲的话,而另一人尽管也听我所说的,但却又一心以为将有道学先生会到来,想追求所谓圣贤的美名,那么,后者尽管与前者同样在我面前学厚黑,但后者定然不如前者!是因为后者天资素质不如