一些关于英语音标的知识

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

◆何谓音标What is “Phonetic Symbol”?

音标是一组发音符号,是针对非英语系国家所设计,辅助发音练习之用。其功能除了帮助英语学习者练习单词发音之外,并无其它任何语言性用途。类似性质的发音符号还有台湾的注音符号、中国大陆的拼音等。

◆音标有几种How many “Phonetic Symbols” are there?

音标的种类繁多,美国有美国的音标(KK音标),英国有英国的音标(DJ音标),在英国还有牛津、剑桥自己出的音标,加上近期访间出版的韦氏音标、新国际音标…,因此就出现了张三音标、李四音标,版本非常的多。在众多版本中,使用较普遍的有英英的DJ 音标和IPA 音标, 以及美英的KK 音标.

◆国际音标The International Phonetic Alphabet,简称IPA

国际音标(The International Phonetic Alphabet,简称IPA)是一组语言学者用来个别标示各种人类所能发出来的声音(指单音或音素)的语音符号系统,作为统一标示所有语言中语音的标准符号,其中大多数的符号都取自或衍伸自罗马字母,其它的有些是从希腊字母,有些则明显地与其它任何的字母标准毫无关系。

国际音标最早是在1886年,由语言学家保尔巴西所带领的一群英国和法国语言教师基于教学与研究上的需要,在国际语音学学会的赞助下开发出来的,于1888年公布。最早的国际音标是根据斯威特制订的的罗马字母,但之后它又经过数次修正,其最后一次的版本是在1993年,并于1996年又更新一次。

国际音标主要的原则是一个符号代表一个音,因此不会有像英语中sh 和th 这样,两个子音组合代表一个音的情况发生。目前国际音标符号共计有48个,其中辅音有28个﹔元音有20个。

◆DJ音标Daniel Jones Phonetic Symbol,简称DJ

DJ音标作者是Daniel Jones 。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963)。他所编的英语发音字典代表了被称为“Received Pronunciation”(RP)(标准读音)的读音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。目前DJ音标符号共计有47个,其中辅音有24个﹔元音有23个。

◆KK音标Kenyon & Knott Phonetic Symbols,简称KK

作者为John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。他们所编写的美语发音字典(A Pronouncing Dictionary of American English, 1956) 所使用的符号均从前面提到的国际音标符号(IPA) 而来,Kenyon

& Knott二位仅将其中适用于美式英语的符号截取出来,再加上美英特有的儿音, 变成了美式英语的KK音标。这是一套最常用的也是最权威的注音法,从此人们把美语标准发音惯称为KK音标。目前KK音标符号共计有44个,其中辅音有24个﹔元音有20个。

★附:KK音标是国际音标的一种,DJ音标也是其中的一种。KK音标跟两位美国语言学者J. S. Kenyan 和T. A. Knott有关。他们根据IPA所编的描述美国英语的发音辞典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的发音符号,就是一般通称的KK音标。

有人误认为国际音标就是注英国音的音标,而KK是标美国音的。这种说法把国际音标说成好像只能用来标英国音,而且把KK音标认为不是国际音标。其实这是不正确的。国际音标,如其名,是设计来标注国际各种语言的发音的,很多语言学家把国际音标做局部修改以标记他们所研究的语言,所以国际音标也有很多种。KK音标是国际音标的一种,DJ音标也是其中的一种。可是到了现在,这二种标准都已经过时落伍了。英国另一位语音学家A. C. Gimson(他是Daniel Jones的学生,英国伦敦大学的语音学教授),将英国英语的辞典发音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表实际发音。

◆国际音标表IPA Chart

虽说国际音标有28个辅音及20个元音,乍听之下会让英文学习者望之却步,不知如何把这48个奇形怪状的符号记住。其实,我们把辅音和元音按照其发音特性分类整理后,会发现各自都有其对称性。

例如,记忆辅音时,我们按照其发音特性将28个辅音分成四组:10对清浊辅音(这组就有20个辅音啰)、3个鼻音辅音、3个似拼音辅音和2个半元音。元音分成三组﹕7个短元音、5个长元音和8个双元音。按照这种分类方式将音标做成一个对称表(附表一) 后,您会发现,把48个音标符号熟记活用,并不像想象中的困难!

48个国际音标表(直列式)

另外:

些关于英语音标的知识

2007-07-16 09:37:46

外语教学与研究出版社盖兆泉

【编者按】《英语》(新标准)高中教材编写中所采用的是第十五版国际音标系统,为什么要采用这个音标系统?这个系统与多年来我们许多教师所习惯的人教版教材所采用的音标有哪些联系和区别?日常教学中我们可以参考哪些资料?就这些问题,参与过本套教材编写工作的外语教学与研究出版社资深编辑盖兆泉老师专门撰写了这篇文章。文章还介绍了一些音标发展的历史和知识,供

广大教师学习参考。

为什么采用IPA?

外研社英语出版物基本上采用两个音标体系来标注单词的发音:美式英语的出版物用K.K.(John S. Kenyon 和Thomas A. Knott 编著的A Pronouncing Dictonary of American English中使用的国际音标符号),英式英语的出版物用IPA(国际音标)。外研社基础英语部的出版物基本上采用IPA系统标注单词。这是因为:1)我们的教科书基本上采用英国英语;2)国际上EFL(英语作为外语)教材普遍采用IPA标注单词;3)由于人教社长期以来用IPA来标注英语单词,国人从小就学习了这套系统,有了一定的习惯。

IPA是符号

IPA的全称是International Phonetic Alphabet。请注意Alphabet这个词,也就是说IPA只是一套“音标符号”(和一些指导方针),而不是我们通常理解的“单词音标”。现在的很多词典都声称采用IPA系统,但令我们编辑们苦恼的是,每本词典对单词的标注方式(transcription)都不一样,总有这样或那样的细微差别。为什么会是这样呢?《英语》(新标准)的英国主编、国际英语教师协会IATEFL前主席Simon Greenall先生的回答是:“这取决于该字典的主编住在英国的哪个地方。”也就是说,IPA不能规定一个具体的单词如何发音,每本词典的编者都有按自己的方式标注英文单词的自由。当然了,这些词典的主编们都会考虑自己的标注是否具有代表性的问题。比如说,有些词典就会特别说明:‘The British pronunciations given are those of younger speakers of General British. This includes RP (Received Pronunciation) and arrange of similar accents which are not strongly regional.’(标出的英式读音为较年轻的人使用的通用英语读音,其中包括标准读音和一系列地方音不太重的类似口音。)即便如此,对于外语学习者来说,尤其是对习惯了统一和权威的中国人来说,英语没有一个规范的发音这个事实还是挺难以让人接受的。话说得远点,英文的手写体也没有什么“描红本”之类的规范,反倒是中国的孩子们都得按照人教社出的四线格抄写单词,所有的孩子都一个写法,长长的瘦瘦的斜着,有的老师连字母倾斜的角度都严格要求。待见了外国人之后,才发现人家各有各的写法,通常都是圆圆的扁扁的,而且不倾斜。再如,英语的破折号一个出版社一个长度,也没有一个国家标准、行业标准什么的。这样看来,英语单词如何发音是“学术自由”也就不难理解啦。

15版IPA

到目前为止,IPA的最新版本为第15版。这个版本推出于1993年,至今已十多年,因此也不能算什么新事物了。各大词典的新版本都采用了第15版音标,因此我们的出版物也应该与时俱进,统一采用15版,如果现在还用第14版、13版等,就倒退到90年代以前,未免太落后了。新版《英语发音词典》(外教社)、《牛津高阶英汉双解词典》(商务)、《朗文当代高级英语辞典》(外

相关文档
最新文档