英汉数字口译练习(1)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
•英汉数字口译练习(2)
Work in pairs. One student reads the following figures aloud in the language given, the other takes notes and then interprets them into the target language.
Take turns to practice.
(1)四千三百八十六——4,386
(2)二百七十四点九——270.9
(3) 五万五千九百三十二 ----55,932
(4)十一万零八百四十一 -----110,841
(5)五十四万九千六百三十八 ----549,638
(6) 二百七十四万三千六百九十四----2,743,694
(7)八千八百五十九万七千三百二十 -----88,597,320
(8)二亿三千七百一十五万零二百三十六----237,150,236
(9)十六亿八千九百九十万三千七百五十四----1,689,903,754
(10)七百零四亿九千三百五十七万九千零四十八----70,493,579,048
(1) One hundred and thirteen point eight four ---113.84
(2) Six thousand four hundred and thirty-one ---6,431
(3) Seventy hundred and forty-two---742
(4) Eight hundred and thirty-seven thousand one hundred and five—837,105
(5)Nine hundred and sixty-five thousand and seventy-seven—965,077
(6)Four million eight hundred and three thousand seven hundred and
twelve—---4,803,712
(7)Ninety-four million two hundred and seventeen thousand eight hundred
and twenty-six---94,217,826
(8)Five hundred and thirty million one hundred and thirty-nine thousand
seven hundred and forty-seven---530,139,747
(9)Two billion five hundred and thirty-three million eight hundred and five
thousand one hundred and one ---2,533,805,101
(10)Thirty-seven billion nine hundred and twenty-five million four hundred and forty-one thousand and thirty-eight-----37,925,441,038
练习:
英汉数字转换
1.8,666---eight thousand six hundred and sixty-six
2.801,806----eight hundred and one thousand eight hundred and six
3.2,009,005---2million nine thousand and five
4.363,605,401---3 hundred and 63 million 6 hundred and 5 thousand 4 hundred
and 1
5.45,060,130----45m 60t 1h and 30
6.945,063,505---945M 63T 5H and 5
7.1,278,865,000
8.12.5million
9.15.28 billion
10.1.03 trillion
汉英数字转换
1.203.7亿
2. 1.306万
3.123.45公顷
4.42.192公里
5.60.25公斤
6.600.53亿美元
7. 5.8万元
8.166.68万吨
9.866.9万人次
10.436.75万名新生
到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到40,000亿美元左右。
By 2020, China's GDP will quadruple that of 2000 to approximately US D 4 trillion.
·一成即10%,60%即六成。“2成3”表达的意思是“23 %”,例如:今年的粮食产量比去年增长2成3。
The output of grain this year has increased by 23% over last year.
单句练习:
1.全年工业增加值为62,815亿元,比上年增长11.5%。
2.全年粮食产量为46,947万吨,比上年增加3,877万吨,增长9.1%。
3.全年进出口总额达11,548亿美元,比上年增长35.7%。
4.全年合同外资金额为1,535亿美元,增长33.4%;实际使用外资606亿美元,增
长13.3%。
5.全年入境旅游人数10,904万人次,国际旅游外汇收入257亿美元,增长47.9%。
st year the unemployment rate in the US was nearly 5%.
7.European unemployment fell by roughly two percent in the 1st quarter of 200
5.
8.The volume of freight handled by ports throughout the country totaled 4 billio
n tons, up 21.3 percent over the previous year.
9.The total number of privately-owned vehicles was 13.65 million, up 12.0 perc
ent.
10.The year 2004 saw 1.1 billion domestic tourists, up 26.6 percent. Revenue fro
m domestic tourism totaled 471.1 billion yuan, up 36.9 percent.
英汉数字转换:
6,389,219
4,304,000
5,428
39,674
592,936
34.56million