2018届高考第一轮复习--文言文:翻译

合集下载

2018年语文高考全国卷1文言文翻译-精选版精选版

2018年语文高考全国卷1文言文翻译-精选版精选版
幸运
④表降低官职的词语。 谪:因罪被降职或流放。 贬:①降职。②降职并外放。 放:一般指由京官改任地方官。 左迁:降职贬官,特指贬官在外。 窜:放逐,贬官 左除、左降、左转:降职。 出宰:京官外放出任地方官。
幸运
⑤表调动官职的词语。 迁:调动官职,一般指提升 徙:一般的调动官职。 调:变换官职。 转、调、徙:调动官职。 补:补充空缺官职。 改:改任官职。 出:京官外调。
幸运
②表罢免官职的词语。 罢:免去,解除官职。 绌、黜:废掉官职。 免:罢免。 夺:削除。
幸运

③表提升官职的词语。 升:升官。 擢:在原官上提拔。 拔:提升本来没有官职的人。 迁:一般指提升。 陟:进用。 晋、进:晋升官职,提高职位或级别。 加:加封,即在原来的官衔上增加荣衔,一 般可享受一世特权。 拜:按一定礼节授予(任命)官职,一般用 于升任高官。

修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉 幸运
语表达习惯替换 )
①表授予官职的词语。 征:由皇帝征聘社会知名人士充任官职。 辟:由中央官署征聘,然后向上荐举,任以官职。 荐、举:由地方官向中央举荐品行端正的人,任以官职。 拜:授予官职。 选:通过推荐或科举选拔任以官职。 除:任命,授职。 授:授给、给予官职。 赏:指皇帝特意赐给官衔或爵位。 封:指帝王将爵位或土地赐给臣子。 起:起用人任以官职。 察:考察后予推荐,选举。 仕:做官。 仕宦:做官,任官职。 仕进:进身为官。
幸运
请把下面文言文翻译成现代汉语。
鲁芝,字世英,扶风郿人也。世有名德,为西州豪族。父为 郭泛所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。郡 举上计吏,州辟别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重 之。举孝廉,除郎中。后拜骑都尉、参军事、行安南太守, 迁尚书郎。

2018年高考全国卷文言文原文及翻译

2018年高考全国卷文言文原文及翻译

鲁芝字世英,扶风郿人也。

世有名德,为西州豪族。

父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。

郡举上计吏,州辟别驾。

魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。

举孝廉,除郎中。

后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。

曹真出督关右,又参大司马军事。

真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。

郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。

迁广平太守。

天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。

魏明帝许焉。

曹爽辅政,引为司马。

芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。

及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎! 若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用,遂委身受戮,芝坐爽下狱,当死,而口不讼直,志不苟免,宣帝嘉之.赦而不诛.俄而起为并州刺史。

诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。

诞平,迁大尚书,掌刑理。

武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。

帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。

芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。

羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,word完美整理版何以塞天下之望!”上不从。

其为人所重如是。

泰始九年卒,年八十四。

帝为举哀,谥曰贞,赐茔田亩。

(节选自《晋书·鲁芝传》)word完美整理版王涣字稚子,广汉人也,父顺,安定太守,涣少好侠,尚气力,数通剽轻少年,晚而改节,敦儒学,习《尚书》,读律令,略举大义,为太守陈宠功曹,当职割断,不避豪右。

宠风声大行,入为大司农。

和帝问曰:“在郡何以为理?宠顿首谢曰:“臣任功曹王涣以简贤选能,主簿镡显拾遗补阙,臣奉宣诏书而已。

”帝大悦,涣由此显名,州举茂才,除温令。

县多奸滑,积为人患。

涣以方略讨击,悉诛之。

2018年高考语文一轮复习课时跟踪检测(二十四)文言文翻译!

2018年高考语文一轮复习课时跟踪检测(二十四)文言文翻译!

课时跟踪检测(七)文言文翻译一、考点针对练1.(2016·天津高考,改编)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

赞曰:孔子曰:“孝悌之至通于神明。

”若李台州,生而不知失母,壮而知求母,求母而不得,不得而不懈,遍天下之半,老而乃得之。

昔东坡先生颂朱寿昌,至今咏歌以为美谈。

若李台州,其事与寿昌岂异也,兹不谓之至孝通于神明乎?非至孝奚而通神明,非通神明奚而得母?予每为士大夫言之,闻者必泣,人谁无母?有母谁无是心哉?(1)若李台州,其事与寿昌岂异也,兹不谓之至孝通于神明乎?译文:(2)予每为士大夫言之,闻者必泣,人谁无母?有母谁无是心哉?译文:答案:(1)像李台州,他的事迹难道和朱寿昌有什么不同吗?这不就是所说的至孝和神明相通吗?(关键词:若,像;兹,此,这;谓,说;“至孝通于神明”即“至孝于神明通”)(2)我每次给士大夫们说这件事,听的人一定被感动得哭泣。

哪个人没有母亲呢?有母亲谁没有这样的心呢?(关键词:之,这件事;闻者必泣,被动句;是,这) [参考译文]颂赞说:孔子说:“真正能够把孝敬父母、友爱兄弟之道做到尽善尽美,就会感动天地神明。

”像李台州这样,出生时不知道失去母亲,长大后却知道寻找母亲,寻找母亲却不能找到,找不到却坚持不懈,走访了一半的天下,在老年的时候才找到。

过去东坡先生赞颂朱寿昌,至今歌咏成为美谈。

像李台州,他的事迹难道和朱寿昌有什么不同吗?这不就是所说的至孝和神明相通吗?不是至孝难道能感动天地神明吗?不感动天地神明难道能找到母亲吗?我每次给士大夫们说这件事,听的人一定被感动得哭泣。

哪个人没有母亲呢?有母亲谁没有这样的心呢?2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

王守仁,字伯安,余姚人。

世宗甫即位,拜守仁南京兵部尚书。

守仁不赴,请归省。

守仁病甚,疏乞骸骨,举郧阳巡抚林富自代,不俟命竟归。

行至南安卒,年五十七。

守仁天资异敏。

谪龙场,穷荒无书,日绎旧闻。

忽悟格物致知,当自求诸心,不当求诸事物,喟然曰:“道在是矣。

一轮复习文言文阅读翻译 教案(全国)2精品版

一轮复习文言文阅读翻译  教案(全国)2精品版

2018届一轮复习文言文阅读翻译教案(全国)翻译时,注意6点,我们将其总结为“运用6字诀,防范6失误”。

运用6字诀翻译语句,并非是单纯考虑某种方法和技巧,而应是两种甚至多种方法的综合运用。

为了方便同学们更好地掌握6字诀,我们特地把6字诀分开来详细讲解。

—————————————[6字诀之(五) 补]———————————————“补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(注意运用增补法)①公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳也。

②转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞[注]而听。

(选自《弘明集》) [注] 蹀躞(dié xiè):小步走路。

①增补词语:公明仪为牛弹清角之操,(牛)伏食如故。

非牛不闻,(曲调)不合其耳也。

关键词语:为、伏、合译文:②增补词语:(公明仪)转为蚊虻之声,(以及)孤犊之鸣,(牛)即掉尾奋耳,蹀躞而听。

关键词语:为、即、奋耳、蹀躞译文:参考答案:①公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。

②公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

失误防范该补不补,语意错误把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。

君讳宗谅,字子京。

大中祥符八年春,与予同登进士第,始从之游,然未笃知其为人。

(范仲淹《滕待制宗谅墓志铭》) [错误翻译][我来评卷] “与予同登进士第”承前省略了主语“滕宗谅”,“始从之游”也是承前省略了主语“予”,在翻译时补上,表达的意思才完整。

—————————————[6字诀之(六) 变]——————————————“变”指根据语境,灵活变通地翻译。

这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时的一种方法。

尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。

全国卷2018届高三语文一轮复习练习(含解析):第2部分专题9课案4 文言文翻译

全国卷2018届高三语文一轮复习练习(含解析):第2部分专题9课案4 文言文翻译

文言文翻译(分值:59分;时间:45分钟)[对点突破练]1.译准关键实词阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

(10分)叶衡字梦锡,婺州金华人。

绍兴十八年进士第,调福州宁德簿,摄尉。

以获盐寇改秩,知临安府于潜县。

户版积弊,富民多隐漏,贫弱困于倍输,衡定为九等,自五等以下除其籍,而均其额于上之四等,贫者顿苏。

征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。

治为诸邑最,郡以政绩闻。

擢知常州。

时水潦为灾,衡发仓为糜以食饥者。

或言常平[注]不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。

檄晋陵丞李孟坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。

(选自《宋史·列传第一百四十三》) 【注】常平:常平仓。

(1)征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。

译文:(2)或言常平不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”译文:[导学号29530218]答案:(1)征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。

(关键实词:“科”“榜”“俾”“赋”)(2)有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”(关键实词:“常平”“发”“缓急”)参考译文:叶衡字梦锡,是婺州金华人。

绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代理县尉。

因捕获盐寇改官,任临安府于潜县县令。

户口簿上累积弊端,富户大多隐瞒漏报,贫弱户困于重复缴纳(赋税),叶衡把民户定为九等,从五等以下除去他们的名籍,而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户,贫穷的人顿时得救。

征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。

治绩成为各县中最好的,郡长官把他的政绩向皇上报告。

提升为常州知州。

当时发大水造成灾荒,叶衡开仓煮粥给饥民吃。

有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”瘟疫大起,叶衡单人独骑命令医生跟随自己,到处访问疾苦,救活的人很多。

高中语文一轮复习 文言文翻译

高中语文一轮复习  文言文翻译
—揭开翻译的秘诀
今日故事
性刚
有父子俱性刚,不肯让人。一日父留客饮,遣子入 城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不 相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉 回,陪客饭。待我与其对立在此。”——《明清笑话集》 译文:
有一对父子性格都非常倔强,与人交往不肯礼让。 有一天父亲留客人在家吃饭,派儿子到城里去买肉。儿 子买了肉回家,要出城门时,正巧一个人迎面走过来, 两人都不给对方让路,就面对面挺立了好长时间,父亲 一路寻到城门下看到了,对儿子说:“你暂且拿着肉回 家去(做菜),陪客人吃饭。让我与他对站在这里。
直译 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,——亚父是范增; 沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。
意译 项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就是范增; 沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。
从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻 译:直译为主,意译为辅。
文言文的翻译方法
留 删
换调



人名
A.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。” 庆(历《四岳年阳的楼春记天》)滕子京被降职到巴陵郡 做太守。 B.陈胜者,阳城人也,字涉。
年号
地名
例: 赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,
大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于 诸侯。
——(《廉颇蔺相如列传》) 分别是帝王纪年、古地名和古官职名, 翻译时都可保留不译。
总结一:凡朝代、年号、人名、 地名、官职等专有名词或现代汉语也 通用的词,皆保留不动。
1、德祜二年二月十九日,予除右丞 相兼枢密使。
• (2)等到悼王死去,王室大臣暴乱而攻击吴起, 吴起退逃到悼王尸旁并伏在尸体上。
• 解答文言文,要结合全篇,抓住得分点,准确译出 ,得分点是重点实词、虚词和特殊句式。

高考语文第一轮复习《文言文理解并翻译》测试卷(附答案解析)

高考语文第一轮复习《文言文理解并翻译》测试卷(附答案解析)

高考语文第一轮复习《文言文理解并翻译》测试卷(附答案解析)模块一:翻译下列文言句子,注意根据语境确定词义(一)邓训,字平叔,南阳新野人,大司徒禹第六子也。

章和二年,(1)护羌校尉张纡诱诛烧当种羌迷吾①等,由是诸羌大怒,谋欲报怨,朝廷忧之。

公卿举训代纡为校尉。

先是小月氏胡分居塞内,胜兵者二三千骑,皆勇健富强,每与羌战,常以少制多。

时迷吾子迷唐,来至塞下,未敢攻训,先欲胁月氏胡。

训拥卫稽故,令不得战。

议者咸以羌胡相攻,县官之利,以夷伐夷,不宜禁护。

训曰:“不然。

(2)今张纡失信,众羌大动。

原诸胡所以难得意者,皆恩信不厚耳。

今因其迫急,以德怀之,庶能有用。

”遂令开城及所居园门,悉驱群胡妻子内之,严兵守卫。

羌掠无所得,又不敢逼诸胡,因即解去。

由是湟中诸胡皆言:“(3)汉家常欲斗我曹,今邓使君待我以恩信,开门内我妻子,乃得父母。

”咸欢喜叩头曰:“唯使君所命。

”训遂抚养其中少年勇者数百人,以为义从。

(节选自《后汉书·邓训传》)【注】①烧当种羌迷吾:烧当种羌,当时的羌族部落名称。

迷吾,部族首领。

(1)译文:(2)译文:(3)译文:(二)安重荣,小字铁胡,朔州人也。

重荣有力,善骑射,为振武巡边指挥使。

是时,高祖与契丹约为父子,契丹骄甚,高祖奉之愈谨,重荣愤然,以谓(1)“屈中国以尊夷狄,困已敝之民,而充无厌之欲,此晋万世耻也”。

数以此非诮高祖。

天福六年夏,契丹使者拽剌过镇,重荣侵辱之,拽剌言不逊,重荣怒,执拽剌;(2)又为书以遗朝廷大臣、四方藩镇,皆以契丹可取为言。

高祖患之,为之幸邺,报重荣曰:“前世与虏和亲,皆所以为天下计,今吾以天下臣之,尔以一镇抗之,大小不等,无自辱焉!”重荣谓晋无如我何,反意乃决。

重荣虽以契丹为言,反阴遣人与幽州节度使刘晞相结。

(3)契丹亦利晋多事,幸重荣之乱,期两敝之,欲因以窥中国,故不加怒于重荣。

其冬,安从进反襄阳,重荣闻之,乃亦举兵。

是岁,镇州大旱、蝗,重荣聚饥民数万,驱以向邺,声言入觐。

2018年语文高考全国卷1文言文翻译课件精选版

2018年语文高考全国卷1文言文翻译课件精选版

幸运
⑥表兼代官职的词语。 兼:兼任。 领:兼任(较为低级的官职) 行:代理官职。 署:代理、暂任。 权:暂代官职。 判:高位兼低职。 假:临时的,代理的。 摄:暂代官职。 守:代理官职。
幸运
⑦表辞官 告老:官员年老。 解官:辞去官职。 请老:古代官吏请求退休养老。 乞身:古代认为官吏做官是委身事君,因此 称请求退职为“乞身”。 乞骸骨:古代官吏请求退职,意思是使骸骨 归葬故乡。 移病:上书称病,为居官者请求退职的委婉 语。 致仕:交还官职,即退休。
《三坟》《五典》传为我国古代典籍,后又以“坟籍”“坟典” 为古代典籍通称。
幸运
曹真出督关右,又参大司马军事。真薨,宣帝代焉,乃引芝参 骠骑军事,转天水太守。郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇 盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。迁广平太 守。天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹 爽辅政,引为司马。 曹真出京到关右督察,鲁芝又任参大司马军事。曹真去世后, 宣帝代替曹真的职位,于是任命鲁芝为参骠骑军事,后调任天 水太守。天水郡和蜀地相邻,多次被蜀军侵犯掠夺,人口减少, 盗贼四起,鲁芝竭力镇守防卫,改造城市,数年的时间恢复了 旧时边境。升任广平太守。天水百姓包括少数民族都非常仰慕 他的美德,老幼到皇宫上书,请求留下鲁芝。魏明帝允准。曹 爽辅政,任用鲁芝为司马。
幸运
请把下面文言文翻译成现代汉语。
鲁芝,字世英,扶风郿人也。世有名德,为西州豪族。父为 郭泛所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。郡 举上计吏,州辟别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重 之。举孝廉,除郎中。后拜骑都尉、参军事、行安南太守, 迁尚书郎。 鲁芝,字世英,扶风郡郿县人。鲁芝家族世代有名望德行, 是西州的豪门大族。他的父亲被郭氾杀害,鲁芝从小流离失所, 十七岁时才迁居雍地,致力于古代典籍的研究。被郡守举荐为 上计吏,后被州郡征召为别驾。魏车骑将军郭淮担任雍州刺史, 非常敬重鲁芝。将他举荐为孝廉,授郎中之职。后来鲁芝被授 任骑都尉、参军事、代理安南太守,再后来又升任为尚书郎。

江苏专用2018年高考语文一轮复习语言基础知识+名句默写+文言语段翻译5

江苏专用2018年高考语文一轮复习语言基础知识+名句默写+文言语段翻译5

语言基础知识+名句默写+文言语段翻译(5)一、语言基础知识1.在下面一段话空缺处依次填入词语,最恰当的一组是( )延迟退休的政策信号一经释放,立刻在全社会引发巨大反响,一时之间,________,反对之声,________。

虽然延迟退休有益于减缓养老金不足的压力,也符合国际潮流,但遭到如此多的质疑和反对却是________的,其背后的原因值得决策者深思。

A.群情激奋甚嚣尘上始料未及B.群情鼎沸甚嚣尘上超乎想象C.群情鼎沸此起彼伏始料未及D.群情激奋此起彼伏超乎想象2.下列各句中,没有语病的一项是( )A.文艺之于民俗是传承更是发展,从理论上讲要想在文艺话语中找不到民俗真的很难,同样,文艺对民俗的传承也愈加显得更加重要。

B.《中国通史》共拍摄了100集,再现了中国上下五千年的浩瀚历史图景和变迁,全面而系统地展示了丰富灿烂的包括敦煌文化在内的中华文明。

C.天越来越阴沉,大暴雨马上就要降临了,路人都行色匆匆,可修车人倒显得非常镇静。

D.在北京这个大的城市背景下,在已成定制的传统建筑空间布局的住宅形式内,世世代代的北京人演绎着国都的辉煌和市井的喧嚣。

3.在下面一段文字横线处填入语句,衔接最恰当的一项是( )那些被认为“土气”的乡下人是中国社会的基层。

______________,______________,________________,______________,______________,________________,靠种地谋生的人才明白泥土的可贵。

①“土”字的基本意义是泥土②我们说乡下人土气③因为在乡下住④种地是最普遍的谋生办法⑤这个“土”字用得很好⑥乡下人离不了泥土A.②③④①⑤⑥ B.②⑤①⑥③④C.③②①⑤④⑥ D.③⑥②⑤①④二、名句默写4.补写出下列名句名篇中的空缺部分。

(1)阡陌交通,________________。

(陶渊明《桃花源记》)(2)________________,孰能无惑?(韩愈《师说》)(3)小楼昨夜又东风,________________。

高考语文一轮复习(第12周)理解并翻译文中的句子(三)(含解析)(2021学年)

高考语文一轮复习(第12周)理解并翻译文中的句子(三)(含解析)(2021学年)

2018年高考语文一轮复习(第12周)理解并翻译文中的句子(三)(含解析)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(2018年高考语文一轮复习(第12周)理解并翻译文中的句子(三)(含解析))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为2018年高考语文一轮复习(第12周)理解并翻译文中的句子(三)(含解析)的全部内容。

理解并翻译文中的句子(三)高考频度:★★★★★┇难易程度:★★★★☆1.【2017年高考浙江卷】阅读下面的文言文,完成文后题目。

上池州李使君①书杜牧仆与足下齿同而道不同,足下性俊达坚明,心正而气和,饰以温慎,故处世显明无罪悔。

(仆)在京城间,家事人事,终日促束,不得日出所怀以自晓,自然不敢以辈流间期足下也.去岁乞假,自江、汉间归京,乃知足下出官之由,勇于为义,向者仆之期足下之心,果为不缪②,私自喜贺,足下果不负天所付与、仆所期向,二者所以为喜且自贺也,幸甚,幸甚.仆不足道,虽能为学,亦无所益,如足下之才之时,真可惜也。

向者所谓俊达坚明,心正而气和,饰以温慎,此才可惜也;年四十为刺史,得僻左小郡,有衣食,无为吏之苦,此时之可惜也。

仆以为天资足下有异日名声,迹业光于前后,正在今日,可不勉之!仆常念百代之下,未必为不幸,何者?以其书具而事多也。

今之言者必曰:“使圣人微旨不传,乃郑玄③辈为注解之罪。

"仆观其所解释,明白完具,虽圣人复生,必挈置数子坐于游、夏之位.若使玄辈解释不足为师,要得圣人复生,如周公、夫子亲授微旨,然后为学.是则圣人不生,终不为学;假使圣人复生,即亦随而猾之矣.此则不学之徒,好出大言,欺乱常人耳。

2018届高考第一轮复习--文言文 :翻译

2018届高考第一轮复习--文言文    :翻译

2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。

文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。

做好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。

第方案 关注三考向——明白采分点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。

把关键实词翻译到位,就是对句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、意动用法、使动用法等)、特殊难解词语进行准确理解,并且在译文中正确地体现出来。

二、虚词[思考译或不译]作为采分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。

虚词的翻译要注意两点:(1)必须译出的——有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。

(2)不必译出的——在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。

对关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。

三、句式[思考是否为特殊句式]文言句式在翻译题目中是重要的得分点,翻译时审出译句中的特殊句式是关键。

根据对前面“学案4”中“文言句式5大类型”的复习,考生要注重积累,重点掌握容易忽略的省略句、宾语前置句和固定句式等。

例 阅读下面的文言文,按要求回答问题。

应詹,字思远,汝南南顿人,魏侍中璩之孙也。

詹幼孤,为祖母所养。

年十余岁,祖母又终,居丧毁顿,杖而后起,遂以孝闻。

家富于财,年又稚弱,乃请族人共居,委以资产,情若至亲,世以此异焉。

弱冠知名,性质素弘雅,物虽犯而弗之校,以学艺文章称。

司徒何劭见之曰:“君子哉若人!”初辟公府,为太子舍人。

2018年语文高考全国卷1文言文翻译-精选版精选版ppt课件

2018年语文高考全国卷1文言文翻译-精选版精选版ppt课件

幸运
8Hale Waihona Puke ⑤表调动官职的词语。 迁:调动官职,一般指提升 徙:一般的调动官职。 调:变换官职。 转、调、徙:调动官职。 补:补充空缺官职。 改:改任官职。 出:京官外调。
幸运
9
⑥表兼代官职的词语。 兼:兼任。 领:兼任(较为低级的官职) 行:代理官职。 署:代理、暂任。 权:暂代官职。 判:高位兼低职。 假:临时的,代理的。 摄:暂代官职。 守:代理官职。

修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉
幸运
4
语表达习惯替换 )
①表授予官职的词语。
征:由皇帝征聘社会知名人士充任官职。
辟:由中央官署征聘,然后向上荐举,任以官职。
荐、举:由地方官向中央举荐品行端正的人,任以官职。
拜:授予官职。
选:通过推荐或科举选拔任以官职。
除:任命,授职。
授:授给、给予官职。
留 留不译 ; 与现代汉语表达一致的词语可保留。

一些没有实际意义的虚词 , 如发语词、部分结构助词等 , 应删去;偏义复词中陪衬的字也要删去。
宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 , 应按现代汉
调 语的语序调整。

句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内 容等。
把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分
4、固定结构
如:无乃……乎、无以
5、逐句逐段翻译(字字落实)
6、识记常见的文化常识
幸运
2
字字落实,句句通顺,直译为主,意译为辅
文 (1)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键 言 词语)
(2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊
文 句式) 翻 (3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的

2018年高考全国卷文言文原文与翻译

2018年高考全国卷文言文原文与翻译

鲁芝字世英,扶风郿人也。

世有名德,为西州豪族。

父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。

郡举上计吏,州辟别驾。

魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。

举孝廉,除郎中。

后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。

曹真出督关右,又参大司马军事。

真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。

郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。

迁广平太守。

天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。

魏明帝许焉。

曹爽辅政,引为司马。

芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。

及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎! 若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用,遂委身受戮,芝坐爽下狱,当死,而口不讼直,志不苟免,宣帝嘉之.赦而不诛.俄而起为并州刺史。

诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。

诞平,迁大尚书,掌刑理。

武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。

帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。

芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。

羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,专业技术分享何以塞天下之望!”上不从。

其为人所重如是。

泰始九年卒,年八十四。

帝为举哀,谥曰贞,赐茔田亩。

(节选自《晋书·鲁芝传》)专业技术分享王涣字稚子,广汉人也,父顺,安定太守,涣少好侠,尚气力,数通剽轻少年,晚而改节,敦儒学,习《尚书》,读律令,略举大义,为太守陈宠功曹,当职割断,不避豪右。

宠风声大行,入为大司农。

和帝问曰:“在郡何以为理?宠顿首谢曰:“臣任功曹王涣以简贤选能,主簿镡显拾遗补阙,臣奉宣诏书而已。

”帝大悦,涣由此显名,州举茂才,除温令。

县多奸滑,积为人患。

涣以方略讨击,悉诛之。

境内清夷,商人露宿于道。

第03课+解题锦囊(文言文阅读+翻译)-年高三语文一轮总复习名师伴学+Word版含解析.doc

第03课+解题锦囊(文言文阅读+翻译)-年高三语文一轮总复习名师伴学+Word版含解析.doc

2018年高三一轮总复习名师伴学【解题锦囊】高考文言文翻译易错点分析严复在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。

求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。

”“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

直译和意译是文言文翻译的两种基本形式,直译为主,意译为辅,只有在不能直译的情况下才能意译。

高考设题大都是要求直译,做到逐字落实,意译容易失分。

通常有十种简易的方法:(1)留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。

(2)删:删去不需要翻译的不表意的虚词。

(3)补:翻译时应补出省略的成分。

(4)换:翻译时应把古代词语换成现代词。

(5)调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。

(6)选:选用恰当的词义翻译。

(7)译:一字不漏地译出实词(含活用的词、通假字)和有表意的虚词。

(8)意:意译。

文言文中的比喻、借代等内容,无法直译的就要意译。

(9)缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。

(10)扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

高考文言文翻译有九大易错点,我们在翻译文言文时要特别注意,以减少失误:一、误译文言实词例1. 光武南定河内,而更始大司马朱鱿等盛兵据洛阳。

光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内者?”(《后汉书·邓寇列传》)[误译]光武责难那位太守,并向邓禹问道:“将领中谁是可以派去镇守河内的人?”[解析]“难”在古代汉语中有两个基本用法:①读“nán”,困难,与易相对;②“nàn”,责难,责备。

这里的“难”字取第一个意项的意动用法,译为“认为……很难”。

第03课 解题锦囊文言文阅读 翻译-2018年高三语文一轮

第03课 解题锦囊文言文阅读 翻译-2018年高三语文一轮

2018年高三一轮总复习名师伴学【解题锦囊】高考文言文翻译易错点分析严复在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。

求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。

”“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

直译和意译是文言文翻译的两种基本形式,直译为主,意译为辅,只有在不能直译的情况下才能意译。

高考设题大都是要求直译,做到逐字落实,意译容易失分。

通常有十种简易的方法:(1)留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。

(2)删:删去不需要翻译的不表意的虚词。

(3)补:翻译时应补出省略的成分。

(4)换:翻译时应把古代词语换成现代词。

(5)调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。

(6)选:选用恰当的词义翻译。

(7)译:一字不漏地译出实词(含活用的词、通假字)和有表意的虚词。

(8)意:意译。

文言文中的比喻、借代等内容,无法直译的就要意译。

(9)缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。

(10)扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

高考文言文翻译有九大易错点,我们在翻译文言文时要特别注意,以减少失误:一、误译文言实词例1. 光武南定河内,而更始大司马朱鱿等盛兵据洛阳。

光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内者?”(《后汉书·邓寇列传》)[误译]光武责难那位太守,并向邓禹问道:“将领中谁是可以派去镇守河内的人?”[解析]“难”在古代汉语中有两个基本用法:①读“nán”,困难,与易相对;②“nàn”,责难,责备。

这里的“难”字取第一个意项的意动用法,译为“认为……很难”。

2018年高三语文一轮总复习(文言文阅读+翻译)第04课 新题(含解析)

2018年高三语文一轮总复习(文言文阅读+翻译)第04课 新题(含解析)

第04课新题一.(辽宁省葫芦岛市2017年高三年级模拟考试)阅读下面的文言文,完成10~13题。

彭韶,字凤仪,莆田人,天顺元年进士,锦衣指挥周或,太后弟也,奏乞武强、武邑民田不及赋额者,籍为闲田。

命韶偕御吏季琮覆勘,韶等周视径归,上疏自劾日曰:“真定田,自祖宗时许民垦种,即为恒产,除租赋以劝力农。

功臣、戚里家与国咸.休,岂当与民争尺寸地。

臣诫不忍夺小民衣食,附益贵戚,请伏奉使无状罪。

”疏入,诏以田归民,而责韶等邀名方命,复下诏狱..,言官争论救,得释。

孝宗即位,召为刑部右侍郎。

嘉兴百户..陈辅缘盗贩为乱,陷府城大掠,遁入太湖,遣韶巡视。

韶至,贼已灭,乃命兼全都佥史,整理盐法。

寻进左侍郎,韶以商人苦抑配,为定折价额,蠲.宿负。

悯灶户煎办、征赔、折阅之困,绘八图以献,条利病六事,悉允行。

弘治二年秋,还朝。

明年,改吏部。

与尚书王恕甄人才,核功实,仕路为清。

彗星见,上言宦官太盛,不可不亟裁损。

因请午朝面议大政,毋只具文。

已,又言滥授官太多,乞严杜幸门,痛为厘正。

帝是其言,然竟不能用。

四年秋,代何乔新为刑部尚书。

故安远侯赃败至数千两,征仅十一。

以其母诉免。

御史彭程以论皇坛器下狱,韶疏救,因极陈光禄冗食滥费状,乃命具岁办数以闻。

荆王见潚(朱见潚)有罪,奏上,淹旬不下。

内官、苗通、杀人,减死遣戍..。

昌国公张峦建坟逾.制,役军至数万。

畿内民冒充陵庙户及勇士旗校,辄免徭役,致见户不支,流亡日众。

韶皆抗疏极论,但下所司而已。

韶莅部三年,昌言正色,秉节无私,与王恕及乔新称三大老,而为贵戚、近习所疾,大学士亦不之善。

韶志不能尽行,连章乞休..,乃命乘传归。

月廪、岁隶如制。

明年,地震,御史宗彝等言韶、乔新、强珍、谢铎、陈献章、章懋、彭程俱宜召用,不报。

又明年,卒,年六十六。

谥惠安,赠太子少保。

(《明史·列传第七十一》)10. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A. 籍.为闲田籍:没收。

B. 功臣、戚里家与国咸.休咸:都。

高考语文一轮复习:第四板块-专题(1)第二编 第3讲 文言文翻译考点三

高考语文一轮复习:第四板块-专题(1)第二编  第3讲 文言文翻译考点三

在语意中,需要考生慎重思考,才能补出。
(1)翻译时要补充出介词的宾语 示例:翌日,以资政殿学士行。(《指南录后序》) 翻译:第二天,凭借资政殿学士(的身份)前往。
分析:在翻译这一句时,“凭借”的宾语“身份”要补充出
来,否则句子就不完整,不符合现代汉语的语法规范。
返回
(2)翻译时要补充出动词的宾语 示例:请略陈固陋。(《报任安书》) 翻译:请允许我大略地陈述自己固塞鄙陋(的意见)。 分析:此处翻译时动词“陈述”的宾语“意见”要补 充出来,否则句子就不完整,不符合现代汉语的语法规范。 [说明] 这一类省略由于涉及古代汉语的特殊句式或 现代汉语的语法问题,有一定的难度,与《考试说明》中 “理解与现代汉语不同的句式和用法”正好吻合,因而高 考中也出现的最多,考生务必注意。
返回
参考答案:(1)张悌统率着精锐的部队,都是吴国的部众,在此地被 我们消灭了,吴国朝野无不震撼慑服。 (2)周浚认为这是条妙计,便派人禀告王浑。何恽说:“王浑在把握 时机方面昏聩糊涂,就想行事谨慎保全自己免于过失,一定不会同 意我们的计策。” (3)龙骧将军攻克了万里敌寇,凭借已成战功来接受我们的指挥,这 是不曾听说过的事。再说掌握兵权的关键是,时机允许就夺取,这 就是说只接受上级布置的任务,而如何完成则不受上级指令的约束。
返回
(二) 补 “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如 句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而 使句意完整。
1.显性省略(易补) 文言文中省略的句子成分(主要是主语、谓语和宾语以及 介词)比较明显,通过诵读原句、分析句子成分和翻译就能够 比较容的文段,翻译文中画线的句子。 毕诚,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世 失官,为盐估。匀生诚,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使 寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。 [提示] “夜然薪读书”中省略了主语“毕诚”,“夺火 使寐,不肯息”中省略了宾语“他”和主语“毕诚”,翻译时 需要补充完整。 [参考答案] (毕诚)晚上燃柴读书,母亲同情他读书疲惫, 夺去火把让(他)睡觉,(毕诚)不肯休息,于是能通晓经书史书, 擅长诗文。

2018-2019学年高中新创新一轮复习语文:文言文翻译

2018-2019学年高中新创新一轮复习语文:文言文翻译

返回
—————————[6 字诀之(一)
留]—————————
“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包 括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能 够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而 功高如此,未有封侯之赏”(《鸿门宴》),“劳苦功高”这个 成语就可以保留不译;②朝代、年号、谥号、庙号、人名、 爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词, 也可保留不译。
能力考点(三)
文言文翻译
题点在哪里
从3处着眼
怎样准翻译
从6点考虑
课时跟踪检测
返回
文言文翻译是高考必考题型,是检测考生文言文阅读能 力的重要手段。命题人选作翻译的句子,总有其特殊之处, 或实词、虚词集中,或文言句式明显,具体涉及通假字、多 义词、古今异义、词类活用、省略句、被动句、宾语前置、 判断句等。鉴于此,考生翻译句子时,一要着眼于实词、虚 词、文言句式三方面,确保翻译精准到位;二要讲究方法, 谨记“6 字诀”,防范“6 失误”。
返回
(1) 仆以为天资足下有异日名声,迹业光于前后,正在今 日,可不勉之!(4 分) (2) 仆观其所解释,明白完具,虽圣人复生,必挈置数子 坐于游、夏之位。(4 分)
解析:翻译要以全面理解句子的含意为基础,且要注意 直译为主,意译为辅,尽可能做到字字落实。同时,还要把 握句式特点和句子的语气,要特别注意对关键词语的把握。 第(1)句中的关键词为“资”“迹业”“光”等,第(2)句中的 关键词为“明白”“完具”“挈臵”等。
返回
怎样准翻译
从6点考虑
返回
明确了着眼点,找到了命题点,接下来就要动手翻译了。 翻译时要做到:(1)先直译,确保字字落实,直译不畅时再意 译 ; (2) 坚 持 三 原 则 , 即 “ 信 ”( 准 确 地 表 达 原 文 意 思 ) 、 “达”(文通字顺,句意畅达)、“雅”(用语得体,简明优雅。 这是更高一级的要求,不必苛求);(3)谨记“6 字诀”,防范 “6 失误”。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2018届高考第一轮复习--文言文:翻译2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。

文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。

做好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。

第方案三考向——明白采分点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。

把关键实词翻译到位,就是对句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、意动用法、使动用法等)、特殊难解词语进行准确理解,并且在译文中正确地体现出来。

二、虚词[思考译或不译]作为采分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。

虚词的翻译要注意两点:(1)必须译出的——有实词义项的要译出实义,如作代词的之其等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如之而以于等。

(2)不必译出的——在句中起语法作用的之、发语词及句末语气助词等。

对关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。

三、句式[思考是否为特殊句式]文言句式在翻译题目中是重要的得分点,翻译时审出译句中的特殊句式是关键。

根据对前面学案4中文言句式5大类型的复习,考生要注重积累,重点掌握容易忽略的省略句、宾语前置句和固定句式等。

例阅读下面的文言文,按要求回答问题。

应詹,字思远,汝南南顿人,魏侍中璩之孙也。

詹幼孤,为祖母所养。

年十余岁,祖母又终,居丧毁顿,杖而后起,遂以孝闻。

家富于财,年又稚弱,乃请族人共居,委以资产,情若至亲,世以此异焉。

弱冠知名,性质素弘雅,物虽犯而弗之校,以学艺文章称。

司徒何劭见之曰:君子哉若人!初辟公府,为太子舍人。

赵王伦以为征东长史。

伦诛,坐免。

成都王颖辟为掾。

时骠骑从事中郎诸葛玫委长沙王奔邺,盛称之非。

玫浮躁有才辩,临漳人士无不诣之。

詹与玫有旧,叹曰:诸葛仁林,何与乐毅之相诡乎!卒不见之。

(选自《晋书应詹传》)先解释各句中的关键实词、关键虚词、文言句式,再翻译句子。

(1)弱冠知名,性质素弘雅,物虽犯而弗之校,以学艺文章称。

关键实词:性质—_______;校—_______;称—_______关键虚词:以—________文言句式:弗之校—________译文:_______________________________________(2)伦诛,坐免。

关键实词:诛—________;免—________关键虚词:坐—________文言句式:伦诛—________;坐免—________译文:_________________________________________(3)诸葛仁林,何与乐毅之相诡乎!关键实词:诡—________关键虚词:相—________文言句式:何……乎—________译文:______________________________________[答案] (1)性质,古今异义,本性;校,一词多义,计较;称,一词多义,出名。

以,介词,凭借。

宾语前置句。

(应詹)在弱冠之年就出名了,他天性宽宏仁厚,即使别人冒犯他,他也不会跟别人计较,以学术技艺和文章出名。

(2)诛,诛杀;免,免官。

坐,因为。

伦诛被动句式;坐免省略句,应为詹坐免。

司马伦被杀,应詹因此受牵连而被免官。

(3)诡,一词多义,欺诈。

相,副词,互相。

固定句式,怎么……呢。

诸葛仁林怎么像乐毅那样不忠诚呢!【参考译文】应詹,字思远,汝南南顿人,魏侍中应璩的孙子。

应詹幼年便成为孤儿,由祖母抚养。

十余岁时,祖母又去世了,应詹为祖母服丧时痛不欲生,扶杖才能支撑而起,于是以孝顺闻名。

家中财富很多,应詹年龄稚弱,便请同族人共居一处,把资产交付给他们,感情如同至亲,人们由此觉得应詹不同寻常。

(应詹)在弱冠之年就出名了,他天性宽宏仁厚,即使别人冒犯他,他也不会跟别人计较,以学术技艺和文章出名。

司徒何劭见到他说:此人是个君子啊!最初被公府征召,为太子舍人。

赵王司马伦任他为征东长史。

司马伦被杀,应詹因此受牵连而被免官。

成都王司马颖起用他为掾。

当时骠骑从事中郎诸葛玫背弃长沙王司马而投奔邺,大谈司马的过错。

诸葛玫浮躁而有才气和论辩能力,临漳人士无不趋附于他。

应詹与诸葛玫是旧相识,感叹道:诸葛仁林怎么像乐毅那样不忠诚呢!始终没有去见诸葛玫。

第方案考虑六方法——确保字字落实、文通句顺考生通过三考向,找到了命题点后,接下来就是动手翻译的过程,先直译,确保字字落实;直译不畅再意译。

翻译时,注意6点,我们将其总结为谨记‘6字诀’,防范‘6失误’。

运用6字诀翻译语句,并非单纯考虑某种方法和技巧,而是将两种甚至多种方法综合运用。

为了方便同学们更好地掌握6字诀,我们特地把6字诀分开来详细讲解。

【防范6失误】失误1 该留不留,强行翻译1.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。

时豹子次下辨,闻围解,欲还。

弼使谓豹子曰:贼耻其负败,必求报复,不如陈兵以待之。

豹子以为然。

[错误翻译]皮豹子拙于言词,不善辩论,听说围势已解,想回师。

[我来评卷]地名下辨,不用翻译,却强行翻译,应保留地名词语。

[我来改正]_________________________________________________答案:当时皮豹子临时驻扎在下辨,听说围势已解,想回师。

【参考译文】当时皮豹子临时驻扎在下辨,听说围势已解,想回师。

古弼派使者对皮豹子说:敌人以其负败为耻,必定要寻求报复,不如现在就派兵与之对阵。

皮豹子觉得有道理。

【谨记6字诀】留:即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。

包括:在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如劳苦而功高如此,未有封侯之赏(《鸿门宴》),劳苦功高这个成语就可以保留不译;朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。

例1 把下面文段中画线的句子翻译成现代汉语。

(注意运用保留法)胡宗宪,字汝贞,绩溪人。

嘉靖十七年进士。

历知益都、余姚二县。

擢御史,巡按宣、大。

三十三年出按浙江。

时歙人汪直据五岛煽诸倭入寇,而徐海、陈东、麻叶等巢柘林、乍浦、川沙洼,日扰郡邑。

时柘林诸倭移屯陶宅,势稍杀。

会苏、松巡抚曹邦辅歼倭浒墅,文华欲攘功不得,大恨,遂进剿陶宅残寇。

(选自《明史胡宗宪传》)(1)擢御史,巡按宣、大。

保留词语:____________________________________关键词语:____________________________________关键句式:____________________________________译文:______________________________________(2)会苏、松巡抚曹邦辅歼倭浒墅,文华欲攘功不得,大恨,遂进剿陶宅残寇。

保留词语:___________________________________关键词语:___________________________________关键句式:____________________________________译文:______________________________________[答案] (1)御史,宣、大擢、巡按擢御史为被动句(胡宗宪)被提拔为御史,巡视宣、大。

(2)苏、松巡抚曹邦辅、浒墅、文华、陶宅会、攘、恨、进剿歼倭浒墅为状语后置句,应为(于)浒墅歼倭恰逢苏州、松江巡抚曹邦辅在浒墅歼灭倭寇,赵文华想窃取功劳,没有成功,非常生气,于是进攻、剿灭陶宅的残敌。

【参考译文】胡宗宪,字汝贞,绩溪人。

嘉靖十七年考中进士。

历任益都、余姚知县。

(胡宗宪)被提拔为御史,巡视宣、大。

嘉靖三十三年,出任浙江巡查御史。

当时歙县人汪直占据五岛煽动倭寇入侵,而徐海、陈东、麻叶等人巢居柘林、乍浦、川沙洼等地,每天都骚扰郡县。

当时柘林中众多倭寇移屯据陶宅,势力逐渐衰弱。

恰逢苏州、松江巡抚曹邦辅在浒墅歼灭倭寇,赵文华想窃取功劳,没有成功,非常生气,于是进攻、剿灭陶宅的残敌。

失误2 该换不换,文白混杂2.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。

草书大王张丞相好草书而不工,当时流辈皆讥笑之,丞相自若也。

一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。

使侄录之。

当波险处,侄罔然而止。

执所书问曰:此何字也?丞相熟视久之,亦自不识,诟其侄曰:胡不早问,致予忘之。

(选自《冷斋夜话卷九》)[错误翻译]有一日想到一个好句子,拿起笔迅速书写起来,整张纸上龙蛇飞动。

他让侄子抄下来。

遇到波险的地方,侄子就惘然停止。

[我来评卷]龙蛇飞动波险都用比喻义,此处应译为如龙蛇飞舞笔画怪诞。

[我来改正]_________________________________________________答案:有一日他想到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上的字笔势蜿蜒活泼,有如龙蛇飞舞。

他让侄子把句子抄下来。

到书法中笔画怪诞的地方时,侄子茫然地停下来。

【参考译文】张丞相喜爱写草书但写得不好看,当时的人们都笑话他,丞相对此表现得很镇定。

有一日他想到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上的字笔势蜿蜒活泼,有如龙蛇飞舞。

他让侄子把句子抄下来。

到书法中笔画怪诞的地方时,侄子茫然地停下来。

(侄子)拿着他写着字的纸去问他:这是什么字?丞相认真地看了许久,自己也不认识了,便责怪侄子道:你为什么不早问?以至于我都忘记写的什么了。

换:将文言词替换成现代汉语词;将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;将古今异义词替换成古代汉语的意思;将通假字替换成本字;将活用的词替换成活用后的词等。

翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。

例2 [2015安徽省卷改编]阅读下面一段文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(注意运用替换法)先生姓梁氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。

先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利蔑如也。

于诗嗜陶渊明,少得句云:明月生东隅,清辉照北床。

长老惊异。

十三岁补诸生第一,文名籍甚。

举顺治三年乡试,又十年成进士。

出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。

视民如子,治行冠三辅。

官咸宁半载,入为云南道监察御史。

(选自钱仲联主编《广清碑传集》,有删节)(1)先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利蔑如也。

需替换的关键词语:_________________________________________________关键句式:_________________________________________________译文:_________________________________________________(2)出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。

相关文档
最新文档