姜夔《暗香·旧时月色》阅读赏析
《暗香·旧时月色》原文及赏析
《暗香·旧时月色》原文及赏析《暗香·旧时月色》原文及赏析《暗香·旧时月色》是宋代词人姜夔的作品,下面是《暗香·旧时月色》原文及赏析,欢迎阅读。
原文辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?赏析“自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
”淡远蕴藉的笔墨描画出烟霭深沉的旅行,而这“韵最娇”的“新词”便是《暗香》《疏影》二首。
沈祖棻云,“《暗香》《疏影》虽同时所作,然前者多写身世之感,后者则属兴亡之悲,用意小别,而其托物言志则同。
”小诗流露出的才子词人姜夔于音乐中的那丝陶醉与忧郁,使人不禁想去赏析这首“读之使人神观飞跃”的《暗香》,走进笛里梅花,走进姜夔的清刚幽冷之境。
“旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
”月光清美,梅花溢香,这位词人吹的想必是笛曲《梅花落》了。
笛韵悠然,当时的词人之心可是恬淡安闲,怡然自适,或是心有幽怀,黯然神伤,还是柔情蜜意,“相看好处却无言”?资人遐想,含有韵味。
“算几番照我”,回忆并勾勒往事。
“几番”约言其多,不止一次。
唯“当时只道是寻常”,才有今日的追忆与幽思。
“算”字送出一种回忆往事的凝神静思的状态,而这种回忆从根本上是缘于内心生发的感情,这是一种怀旧的情绪,于是引起下句对往事的`追述。
“唤起玉人”句,在月下、梅边、笛里复加一“玉人”,则美人梅花互衬,俨然有春日里“人面桃花相映红”之美。
著一“唤”字则静中有动,静止的美丽图景变得立体而鲜活,出现了情趣。
“不管清寒与攀摘”,冒着清寒,攀折梅花,则内心感情之热烈可知。
清空中有意趣——姜夔《暗香》(自度曲)赏析
清空中有意趣——姜夔《暗⾹》(⾃度曲)赏析沈松怀(序)⾟亥之冬,予载雪诣⽯湖。
⽌既⽉,授简索句,且征新声,作此两曲。
⽯湖把玩不已,使⼯妓⾪习之,⾳节谐婉,乃名之⽈《暗⾹》、《疏影》。
旧时⽉⾊,算⼏番照我,梅花吹笛,唤起⽟⼈,不管清寒与攀摘。
何逊⽽今渐⽼,都忘却春风词笔,但怪得⽵外疏花,⾹冷⼊瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积,翠樽易泣,红萼⽆⾔耿相忆,长记曾携⼿处,千枝压,西湖寒碧,⼜⽚⽚吹尽也,⼏时见得。
南宋词⼈姜夔,字尧章,号⽩⽯道⼈,他⼀⽣从未做过官,江湖游⼠,“清客”。
早年随⽗宦居湖北汉阳,青年少年时代在汉阳渡过。
以后浪迹湖州、杭州、合肥、⾦陵等地。
他在南宋时,名⽓特别⼤,30岁时,在湖州结识⽼诗⼈萧德藻,萧把⾃⼰兄弟的⼥⼉嫁给了姜夔。
姜夔因此居住在湖州变⼭⽩⽯洞,后来接识了⼤诗⼈杨万⾥。
杨万⾥很欣赏姜夔的诗词,并寄以希望,后经杨万⾥举荐,认识了范成⼤,⾟弃疾也深服其长短句。
姜夔⾝⽆官职,以诗词游说于⼠⼤夫中。
在汉阳时他依靠他姐姐,在苏州时依靠范成⼤,在杭州时依靠张监。
他的个性和⽣活特点最符合清客特点,范成⼤曾说姜夔“翰墨⼈品皆似晋宋之雅⼠”。
姜夔⽆论是诗、词都好,且精通⾳乐,他向朝庭献了⼤量⾳乐⽅⾯的⽂献资料,如《⼤乐仪》。
姜夔的词集中在《⽩⽯道⼈歌曲》,其中有80余篇留传下来。
他的词在南宋声望极⾼,为历代⽂⼈所推崇。
清.朱彝尊在《词宗》称:“词在南宋始极其⼯,姜尧章⽒最为杰出”。
姜词与周邦彦齐名,⼈称“周姜”。
姜夔词的主要特点是:清空、骚雅。
清空是意境,骚雅是笔调。
南宋张炎在《词源》称“词要清空,不要⾃视,......姜⽩⽯词如野云孤飞,去留⽆迹”。
这⾸《暗⾹》便是⼀个有⼒的佐证。
词上⽚写⽉中赏梅。
词⼈从回忆往⽇赏梅开头,凭空升出⼀番意绪,时间、意象重叠。
“⽉⾊”,着重⾊调与氛围的感受。
从声⾳上看,“⽉⾊”是⼊声字,发⾳轻涩,幽约,这种轻约的声⾳在⽉光的冷⾊调⾥就能造成⼀种幽冷的范围(古诗中“⽉⾊”⼏乎都有⼀种冷的意味)。
古诗文《暗香·旧时月色》赏析
古诗文《暗香·旧时月色》赏析暗香·旧时月色宋朝:姜夔此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影旧时月色。
算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。
正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣。
红萼无言耿想忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
暗香·旧时月色译文及注释【译文辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?】【注释辛亥:光宗绍熙二年。
石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
止既月:指住满一月。
简:纸。
征新声:征求新的词调。
工伎:乐工、歌妓。
隶习:学习。
何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。
”但怪得:惊异。
翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。
红萼:指梅花。
】耿:耿然于心,不能忘怀。
千树:杭州西湖孤山的梅花成林。
暗香·旧时月色评解下片写路遥积雪,江国寂寂,红萼依然,玉人何在!往日的欢会,只能留在“长记”中了。
南宋-姜夔《暗香 旧时月色》原文、译文及注释
南宋-姜夔《暗香旧时月色》原文、译文及注释题记:这首词创作于光宗绍熙二年(公元1191年),与词人《长亭怨慢·渐吹尽》为同年之作。
是年冬,姜夔载雪访范成大于石湖。
他在石湖住了一个多月,自度《暗香》、《疏影》二曲咏梅,使人神观飞越耳目一新,又深蕴忧国之思、寄托个人生活的不幸。
原文:暗香·旧时月色南宋-姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?翻译:辛亥之冬,余载雪诣石湖。
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲,石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转,于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
江南水乡,正是一片静寂,想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆,总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
暗香·旧时月色注释赏析
暗香·旧时月色注释赏析暗香·旧时月色朝代:宋代作者:姜夔原文:此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影旧时月色。
算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。
正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣。
红萼无言耿想忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
译文:辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的.记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?注释:辛亥:光宗绍熙二年。
石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
止既月:指住满一月。
简:纸。
征新声:征求新的词调。
工伎:乐工、歌妓。
隶习:学习。
何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。
”但怪得:惊异。
翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。
红萼:指梅花。
耿:耿然于心,不能忘怀。
千树:杭州西湖孤山的梅花成林。
赏析:下片写路遥积雪,江国寂寂,红萼依然,玉人何在!往日的欢会,只能留在“长记”中了。
古诗词暗香·旧时月色评解
暗香·旧时月色评解
暗香·旧时月色
此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影
旧时月色。
算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。
正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣。
红萼无言耿想忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
作者:佚名
下片写路遥积雪,江国寂寂,红萼依然,玉人何在!往日的欢会,只能留在“长记”中了。
低徊缠绵,怀人之情,溢于言表。
全词以婉曲的笔法,咏物而不滞于物,言情而不拘于情;物中有情,情中寓物。
情思绵邈,意味隽永。
《暗香疏影·旧时月色》诗词鉴赏
《暗香疏影·旧时月色》诗词鉴赏《暗香疏影·旧时月色》诗词鉴赏辛亥之冬,予载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。
石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
暗香旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
疏影苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。
客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。
昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。
想佩环、月夜归来,化作此花幽独。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。
莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。
还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。
等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。
赏析/鉴赏这两首词是文学史上著名的咏梅词,是姜夔的代表作之一。
白石咏梅词共有十七首,古其全词的.六分之一,此二篇最为精绝。
张炎在所著《词源》中说:诗之赋梅,惟和靖一联而已,世非无诗,不能与之齐驱耳。
词之赋梅,惟姜白石《暗香》、《疏影》二曲,前无古人,后无来者,自立新意,真为绝唱。
所谓“和靖一联”,即宋初诗人林逋《山园小梅》中的“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”两句。
姜夔非常欣赏其句,就摘取句首二字,以之为“自度曲”咏梅词的调名。
白石是南宋大音乐家,妙解音律,从此二篇咏梅词亦可看出其独创之功。
白石词往往有小序,或述作词缘起,或纪心绪行踪,要言不烦,与词的内容溶为一体,不可分割。
从题序看,这两首词作于南宋光宗绍熙三年辛亥(1191)冬季,当时词人应邀到范成大退休隐居的苏州附近的石湖别墅作客。
范成大也喜爱梅花,买园种梅,并著有《梅谱》。
白石投主人之雅好,驰骋才华,创作了这两篇咏梅绝唱。
姜夔《暗香·旧时月色》原文解析创作背景
姜夔《暗香·旧时月色》原文|解析|创作背景《暗香·旧时月色》是宋代词人姜夔的作品,这首词不断在今昔之间往复摇曳,结构空灵精致,意境清虚骚雅。
下面就和儿童网小编一起来欣赏这篇宋词吧。
《暗香·旧时月色》原文宋代:姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?译文及注释译文辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?注释辛亥:光宗绍熙二年。
石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
止既月:指住满一月。
简:纸。
征新声:征求新的词调。
工伎:乐工、歌妓。
隶习:学习。
何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
姜夔《暗香 旧时月色》原文及解析
暗香旧时月色[宋] 姜夔此两曲,石湖把玩不已。
使工妓隶习之,音节谐婉。
乃名之曰暗香、疏影旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿想忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
分类标签: 宋词三百首婉约诗作品赏析原序:辛亥之冬,予载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。
石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
【注释】①辛亥:光宗绍熙二年。
②石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
③止既月:指住满一月。
④简:纸。
⑤征新声:征求新的词调。
⑥工伎:乐工、歌妓。
隶习:学习。
⑦何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。
”⑧但怪得:惊异。
⑨翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。
cd红萼:指梅花。
耿:耿然于心,不能忘怀。
【评解】此词咏梅怀人,思今念往。
据夏承焘《姜白石词编年笺校》称:“作于辛亥之冬,正其最后别合肥之年”,而“时所眷者已离合肥他去”。
由此可知是指合肥旧事。
上片写“旧时”梅边月下的欢乐;“而今”往事难寻的凄惶。
两相对照,因而对梅生“怪”,实含无限深情。
下片写路遥积雪,江国寂寂,红萼依然,玉人何在!往日的欢会,只能留在“长记”中了。
低徊缠绵,怀人之情,溢于言表。
全词以婉曲的笔法,咏物而不滞于物,言情而不拘于情;物中有情,情中寓物。
情思绵邈,意味隽永。
【集评】周济《介存斋论词杂著》:惟《暗香》、《疏影》二词,寄意题外,包蕴无穷,可以与稼轩伯仲。
张炎《词源》:白石《疏影》、《暗香》等曲,不惟清真,且又骚雅,读之使人神观飞越。
许昂霄《词综偶评》:二词(《疏影》、《暗香》)如绛云在霄,舒卷自如;又如琪树玲珑,金芝布护。
《暗香·旧时月色》原文及翻译
《暗香·旧时月色》原文及翻译《暗香》一词,以梅花为线索,通过回忆对比,抒写作者今昔之变和盛衰之感。
以下是小编帮大家整理的《暗香·旧时月色》原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
原文:暗香·旧时月色姜夔〔宋代〕辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?翻译:辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻只见残梅片片,随风凋落,何时才能和你一起重赏梅花的幽丽?赏析:“自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
”淡远蕴藉的笔墨描画出烟霭深沉的旅行,而这“韵最娇”的“新词”便是《暗香》《疏影》二首。
沈祖棻云,“《暗香》《疏影》虽同时所作,然前者多写身世之感,后者则属兴亡之悲,用意小别,而其托物言志则同。
”小诗流露出的才子词人姜夔于音乐中的那丝陶醉与忧郁,使人不禁想去赏析这首“读之使人神观飞跃”的《暗香》,走进笛里梅花,走进姜夔的清刚幽冷之境。
姜夔《暗香·旧时月色》阅读答案及赏析
姜夔《暗香·旧时月色》阅读答案及赏析姜夔《暗香·旧时月色》阅读答案及赏析在日常学习、工作生活中,我们总免不了要接触或使用阅读答案,阅读答案有助于我们领会解题思路,掌握答题技巧。
一份好的阅读答案都是什么样子的呢?下面是小编为大家收集的姜夔《暗香·旧时月色》阅读答案及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
辛亥之冬,予载雪诣石湖①。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。
石湖把玩不已,使工伎肄习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
(《疏影》略)旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
②而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片吹尽也,几时见得?【注】①石湖:在苏州西南,与太湖通。
南宋诗人晚年退居石湖,自号石湖居士。
②何逊:南朝梁诗人,任扬州法曹时,廨舍有,作《咏早梅》。
这里作者以何逊自比。
1. 在《词源》中说:“诗之赋梅,惟和靖一联而已,世非无诗,不能与之齐驱耳。
词之赋梅,惟姜白石《暗香》、《疏影》二曲,前无古人,后无来者,自立新意,真为绝唱。
”和靖指的是北宋哪位诗人?姜夔咏梅词的调名出自该诗人的《山园小梅》,请写出与此匹配的相关诗句。
(2分)2. 本词着墨于梅,委婉含蓄,请结合词句简析这首词的抒情特色。
(5分)参考答案1. (1分)疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
(写对1句就可得1分)2.①通过今昔对比,抒写盛衰之感。
如由“旧时月色”展开回忆,到“而今渐老”回到现实(或现实中的“叹寄与路遥”与“相忆”“长记”引出往昔的“携手”),都表现出作者内心的跌宕变化,情感的波澜起伏。
(手法1分,情感1分,例子1分)。
②最后两句写梅花的凋落飘零,“又片片吹尽也”,语似平淡却满含感叹惋惜之情。
“几时见得”,一语双关,梅花何时开?相忆之人何时再逢?语义重叠,韵味深长。
2024届高三语文一轮复习专练:《暗香 旧时月色》赏析及同步练习
2024届高三语文一轮复习专练:《暗香旧时月色》赏析及同步练习暗香· 旧时月色南宋•姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
【词句注释】1.辛亥:光宗绍熙二年(1191)。
2.载雪:冒雪乘船。
3.诣:到。
4.石湖:在苏州西南,与太湖通。
南宋诗人范成大晚年居住在苏州西南的石湖,自号石湖居士。
5.止既月:指刚住满一个月。
6.授简索句:给纸索取诗调。
简:纸。
7.征新声:征求新的词调。
8.把玩:指反复欣赏。
9.二妓:乐工和歌妓。
10.隶习:学习。
11.《暗香》、《疏影》:语出北宋诗人林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
”12.唤起玉人:写过去和美人冒着清寒、攀折梅花的韵事。
贺铸《浣溪纱》词:“美人和月摘梅花。
”13.何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花。
以何逊自比,说自己逐渐衰老,游赏的兴趣减退,对于向所喜爱的梅花都忘掉为它而歌咏了。
14.但怪得:惊异。
15.竹外疏花:竹林外面几枝稀疏的梅花。
16.香冷:寒梅的香气透进诗人的屋子里。
17.瑶席:席座的美称。
18.江国:江乡。
19.寄与路遥:表示音讯隔绝。
这里暗用陆凯寄给范晔的诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。
”20.翠尊:翠绿的酒杯,这里指酒。
21.红萼:红色的花,这里指红梅。
22.耿:耿然于心,不能忘怀。
24.千树:写寒冬时千树红梅映在西湖碧水之中的美丽景色。
宋时杭州西湖上的孤山梅树成林,所以有“千树”之说。
【白话译文】辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
《暗香·姜夔》原文与赏析
《暗香·姜夔》原文与赏析姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声。
作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。
正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣。
红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?宋光宗绍熙二年(1191)冬,词人姜夔冒雪来到苏州石湖,拜访诗人范成大,并在此逗留了一个多月。
时值梅花盛开,作者应范成大的要求,自度新腔,谱写了两首音节谐婉、意象朦胧、托喻遥深的咏梅绝调。
对于这两首词,前人盛赞不已,然究其题旨,则众说纷纭,莫衷一是。
或谓“《暗香》、《疏影》,恨偏安也”(宋翔凤《乐府余论》);或谓“《暗香》、《疏影》二章,发二帝之幽愤,伤在位之无人也”(陈廷焯《白雨斋词话》);或谓“白石咏梅,《暗香》感旧,《疏影》吊北狩扈从诸妃嫔”(蔡嵩云《柯亭论词》),如此等等,不一而足。
今人多以为此二词写的是忆离别,怨飘零,借咏梅抒发个人的身世之感。
由于词境幽隐,含而不露,运化无迹,因此对其深层意蕴难以实指,只能就其表层兴象作一些推断和解说。
理解《暗香》一篇的关键,在上片歇拍二句:“但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
”全词即由此而引发。
所谓“旧时月色”、“梅边吹笛”、“唤起玉人”、“曾携手处”、“西湖寒碧”等等画面,皆非眼前实景,而是作者对往事的回忆和联想。
原来词人在石湖的一次宴席上,闻到从竹林之外传来一股沁人心脾的幽香,从而触发了他的心事,于是从眼前之“疏花”想到了当年和“玉人”月夜摘梅、西湖赏梅的前情旧事。
如今寒梅又开,香气如故;可惜时过景迁,人各一方,不禁感慨系之,吟成了这首怀旧之作。
“旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
”开篇即寓今昔之感。
“旧时”点明所叙为往事,“几番”谓月下梅边吹笛非止一回。
古诗暗香·旧时月色翻译赏析
古诗暗香·旧时月色翻译赏析《暗香·旧时月色》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家姜夔。
其古诗全文如下:旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
【前言】《暗香·旧时月色》是宋代词人姜夔的作品。
作品无句非梅,同时又借梅喻人。
起句写旧时豪情,以月色、梅花勾连过去和现在,唤起与玉人月下摘梅的回忆;随即以“而今”转到当前,“长记”二字追忆赏梅雅事;末句又回到当下,惋惜片片落梅,暗含故人不知何日重逢之意。
全词不断在过去和现在之间往复摇曳,结构空灵精致,意境清虚骚雅。
【注释】唤起玉人:写过去和美人冒着清寒、攀折梅花的韵事。
贺铸《浣溪纱》词:“美人和月摘梅花。
”何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花。
以何逊自比,说自己逐渐衰老,游赏的兴趣减退,对于向所喜爱的梅花都忘掉为它而歌咏了。
但怪得:惊异。
竹外疏花:竹林外面几枝稀疏的梅花。
香冷:寒梅的香气透进诗人的屋子里。
瑶席:席座的美称。
江国:江乡。
寄与路遥:表示音讯隔绝。
这里暗用陆凯寄给范晔的诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。
”翠尊:翠绿的酒杯,这里指酒。
红萼:红色的花,这里指红梅。
耿:耿然于心,不能忘怀。
千树:写寒冬时千树红梅映在西湖碧水之中的美丽景色。
宋时杭州西湖上的孤山梅树成林,所以有“千树”之说。
【翻译】昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,orG谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
姜夔《暗香》全词翻译赏析
姜夔《暗香》全词翻译赏析导读:暗香姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰:”暗香”、”疏影”。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?【注释】①辛亥:光宗绍熙二年。
(1191)。
②载雪:冒雪乘船。
③诣:到。
④石湖:在苏州西南,与太湖通。
南宋诗人范成大晚年居住在苏州西南的石湖,自号石湖居士。
⑤止即月:指刚住满一个月。
⑥授简索:给纸索取诗调。
简:纸。
⑦征新声:征求新的词调。
⑧把玩:指反复欣赏。
⑨二妓:乐工和歌妓。
⑩隶习:学习。
寄与路遥:表示音讯隔绝。
这里暗用陆凯寄给范晔的诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。
”千树:写寒冬时千树红梅映在西湖碧水之中的美丽景色。
宋时杭州西湖上的孤山梅树成林,所以有“千树”之说。
【译文】辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?【译文二】旧时皎洁的月光,曾多少次照着我,在梅花旁吹奏玉笛。
暗香注释译文赏析江国正寂寂【南宋】姜夔
辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作 此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之 曰:”暗香”、”疏影”。
辛亥:光宗绍熙二年。(1191)。 载雪:冒雪乘船。 石湖:在苏州西南,与太湖通。南宋诗人范成大晚 年居住在苏州西南的石湖,自号石湖居士。 止即月:指刚住满一个月。 授简索:给纸索取诗调。简:纸。 征新声:征求新的词调。 把玩:指反复欣赏。 二妓:乐工和歌妓。 《暗香》《疏影》:语出北宋诗人林逋 《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗 香浮动月黄昏。”
作者简介:
姜夔,南宋文学家,音乐家。往来鄂、赣、 皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、 辛弃疾等交游。在他所处的时代,南宋王朝 和金朝南北对峙,民族矛盾和阶级矛盾都十 分尖锐复杂。战争的灾难和人民的痛苦使姜 夔感到痛心,但他由于幕僚清客生涯的局限, 虽然为此也发出或流露过激昂的呼声,而凄 凉的心情却表现在一生的大部分文学和音乐 创作里。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,一 生布衣,靠卖字和朋友接济为生。他多才多 艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。 其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌 曲》等。
暗香
宋 姜夔
暗 香
姜夔(南宋) 辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索 句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已, 使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰:”暗 香”、”疏影”。 旧时月色,算几番照我,梅花吹笛? 唤起玉人,不管清寒与攀摘。 何逊而今渐老,都忘却,春风词笔。 但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。 翠樽易泣,红萼无言耿相忆。 长记曾携手处,千枝压,西湖寒碧。寒碧”。回忆当 年雪中赏梅的情景,“携手赏梅”更显出两人情 意深浓,情趣高雅。“压”为花多、雪大,千枝 花被雪压住,也暗含词人心情的沉重。红妆素裹, 雪压梅花的清影倒映在碧水中而清影满湖,“寒 碧”与上片呼应,使词始终在一种幽冷的环境之 中。 “又片片吹尽也,几时见得”。从回忆转入 现实,“片片”连用,突出一种凋零感以及词人 对梅落过程的关注、关情。“也”带有词人轻轻 地叹息。 “又”与“算几番”共同体现时间过 得久,以及词人思念之深。 此词将咏梅与思人交融,句句不离梅花,用 梅花寄托怀人情思。上片的月中赏梅与下片的雪 中赏梅融汇在幽冷的环境和词人感情的范围之中。 今昔对比,精神骤现,“清空中”有意趣,使物 性、人情与境共生,使得整篇词幽韵冷香,挹之 无尽。
古典诗词鉴赏:姜夔《暗香·旧时月色》赏析
古典诗词鉴赏:姜夔《暗香·旧时月色》赏析暗香·旧时月色姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?【译文】辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?【注释】辛亥:光宗绍熙二年。
石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
止既月:指住满一月。
简:纸。
征新声:征求新的词调。
工伎:乐工、歌妓。
隶习:学习。
何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
杜甫诗东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。
但怪得:惊异。
翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。
红萼:指梅花。
耿:耿然于心,不能忘怀。
千树:杭州西湖孤山的梅花成林。
【创作背景】这首词创作于光宗绍熙二年(公元1191年),与词人《长亭怨慢·渐吹尽》为同年之作。
【名师讲题】姜夔《暗香-旧时月色》阅读训练及答案
阅读下面这首宋词,完成下面14-15题。
暗香·旧时月色姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路退,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?注:①石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
②何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时、廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
14.下列对这首词的理解与赏析,不正确的一项是()A.词的上阕“旧时”和“而今”相对,饱含对逝去的美好岁月、青春风华的怀念和惋惜,往事如烟,历历在目,感慨良多。
B.上阕结尾两句中的“疏”与“冷”二字,引人幽思,既烘托凄凉忧伤的氛围,又令人感到时过境迁,世道人情,冷暖难料。
C.词的下阕选取“酒”这一意象,借酒浇愁,面对盈盈翠盏,反而是“酒未到,先成泪”,无限情思涌上心头,无法排遣。
D.整首词以梅花为线索,似咏梅而实际并非咏梅,非咏梅而又句句与梅密切相关,通过回忆对比,抒写今昔之变和盛衰之感。
15.古人评价这首词“用字精工”,其中“唤起玉人,不管清寒与攀摘。
”中的“唤”与“清”运用得尤为精妙,请结合诗歌加以赏析。
参考答案:14.B15.月下、梅边、玉人,构成极为幽静美丽的画面,再著一“唤”字则静中有动,静止的美丽图景变得立体而鲜活,出现了情趣。
“清”本是极普通的字,作者信笔写来,则天气之清寒,月色之清美,梅花之清香,都融而为一,凝含着往日的幸福之感与甜蜜之情。
名师讲题:14.本题考查学生理解赏析诗歌内容及艺术手法的能力。
B.“又令人感到时过境迁,世道人情,冷暖难料”错误。
这两句是写花木无知,多情依旧,把清冷的幽香照例送入词人的室内,浸透着周围的一切,尽管“忘却春风词笔”,却仍免不了撩起深长的情思,引起词人的诗兴,并无让人感到“时过境迁,世道人情,冷暖难料”之意。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
姜夔《暗香·旧时月色》阅读赏析暗香·旧时月色姜夔辛亥之冬,余载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得?【译文】辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。
石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。
于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。
笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。
而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。
但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。
想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。
手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。
昔日折梅的美人便浮上我的记忆。
总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?【注释】辛亥:光宗绍熙二年。
石湖:在苏州西南,与太湖通。
范成大居此,因号石湖居士。
止既月:指住满一月。
简:纸。
征新声:征求新的词调。
工伎:乐工、歌妓。
隶习:学习。
何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。
任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。
后居洛思之,请再往。
抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。
杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。
”但怪得:惊异。
翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。
红萼:指梅花。
耿:耿然于心,不能忘怀。
千树:杭州西湖孤山的梅花成林。
【创作背景】这首词创作于光宗绍熙二年,与词人《长亭怨慢·渐吹尽》为同年之作。
是年冬,姜夔载雪访范成大于石湖。
他在石湖住了一个多月,自度《暗香》、《疏影》二曲咏梅,使人神观飞越耳目一新,又深蕴忧国之思、寄托个人生活的不幸。
【赏析】“自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
”淡远蕴藉的笔墨描画出烟霭深沉的旅行,而这“韵最娇”的“新词”便是《暗香》《疏影》二首。
沈祖棻云,“《暗香》《疏影》虽同时所作,然前者多写身世之感,后者则属兴亡之悲,用意小别,而其托物言志则同。
”小诗流露出的才子词人姜夔于音乐中的那丝陶醉与忧郁,使人不禁想去赏析这首“读之使人神观飞跃”的《暗香》,走进笛里梅花,走进姜夔的清刚幽冷之境。
“旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
”月光清美,梅花溢香,这位词人吹的想必是笛曲《梅花落》了。
笛韵悠然,当时的词人之心可是恬淡安闲,怡然自适,或是心有幽怀,黯然神伤,还是柔情蜜意,“相看好处却无言”?资人遐想,含有韵味。
“算几番照我”,回忆并勾勒往事。
“几番”约言其多,不止一次。
唯“当时只道是寻常”,才有今日的追忆与幽思。
“算”字送出一种回忆往事的凝神静思的状态,而这种回忆从根本上是缘于内心生发的感情,这是一种怀旧的情绪,于是引起下句对往事的追述。
“唤起玉人”句,在月下、梅边、笛里复加一“玉人”,则美人梅花互衬,俨然有春日里“人面桃花相映红”之美。
著一“唤”字则静中有动,静止的美丽图景变得立体而鲜活,出现了情趣。
“不管清寒与攀摘”,冒着清寒,攀折梅花,则内心感情之热烈可知。
这里清而不凄,清而非冷,清寒而不刺骨。
“清”本是极普通的字,作者信笔写来,则天气之清寒,月色之清美,梅花之清香,都可融而为一,这里似乎凝含着往日的幸福之感与甜蜜之情。
回视起句清空,它既可能是在“玉人”身旁的“吹笛”,也可能是孤身一人,因思念而吹笛,更可能是兼而有之,以“几番”二字囊括。
和次句意脉似断非断,似连非连。
这三个分句以寻常的字眼包蕴了广阔的时空,构造了悠远的意境,暗含了凄婉的感情,可谓很有笔力的开篇。
下句笔锋陡转,以何逊自比,而着意在于“渐老”的衰飒。
“而今”和开篇“旧时”相对,扩大了时间的厚重感。
这里不仅有对往日恋人的怀念,还含有对逝去的美好岁月、青春风华的怀念和惋惜,正与“临晚镜,伤流景,往事后期空记省”的嗟悼悲慨暗合。
说“忘却春风词笔”,却隐约含有往事不胜悲的意味,正如那位独上高楼望尽天涯路的伤心人,欲寄彩笺却又说“无尺素”一样。
而今识尽愁滋味“却道天凉好个秋”,低徊如斯,哀婉如斯,“春风词笔”如何忘却?否则,“竹外疏花,香冷入瑶席”何以入眼,又何以“怪”之?此句又转入现时,竹外疏花萧瑟,冷香吹入瑶席,引人幽思,勾起回忆。
正是“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君”,梅花与人两相思。
这里见花思人,生出“怪得”之心,必是至深之情。
“疏”“冷”烘托凄凉,“瑶席”反衬哀苦,用字可见匠心。
【赏析二】《暗香》、《疏影》是文学史上著名的咏物词,曾被誉为姜夔词中具有代表性的作品。
关于这两首词的题旨,过去有许多说法,但都难以指实。
实际上,这两首词只不过是借物咏怀、即景言情的抒情诗,写的是作者所见所感,寄寓个人身世飘零和昔盛今衰的慨叹。
古代咏梅的诗词很多。
但是,正如张炎在《词源》中所说:“诗之赋梅,唯和靖一联而已,世非无诗,无能与之齐驱耳。
词之赋梅,唯白石《暗香》、《疏影》二曲,前无古人,后无来者,自立新意,真为绝唱。
”张炎对林逋的《山园小梅》和姜夔《暗香》、《疏影》的评价是很高的。
姜夔这两首词并不一定有什么重大社会价值,但它却能从现实的官感中引起诗兴,摘林逋著名诗句为词牌名,适当地提炼和化用某些与梅花有关的典故,并由此生发开去,立意超拔,另创新机,构思绵密,错综回环。
而且能自度新曲,叮当成韵,铸词造句,意到语工,丽而不淫,雅而不涩,在艺术上确有独到之处。
对这两首词扬之太高固然不当,抑之太下,恐亦非是。
《暗香》一词,以梅花为线索,通过回忆对比,抒写作者今昔之变和盛衰之感。
全词可分为六层。
上片,开篇至“不管清寒与攀摘”五句为第一层,从月下梅边吹笛引起对往事的回忆。
那时,作者同美人在一起,折梅相赠,赋诗言情,境界何等幽雅,生活何等美满!对未来充满了希望。
“何逊而今渐老”两句,笔锋陡转,境界突变,作者年华已逝,诗情锐减,面对红梅,再雉有当年那种春风得意的词笔了。
正如作者所说:“才因老尽,秀句君休觅”。
与上五句相比,境界何等衰飒。
这是第二层。
从“但怪得”至上片结尾为第三层。
这两句点题,写花木无知,多情依旧,把清冷的幽香照例送入词人的室内,浸透着周围的一切,尽管你“忘却春风词笔”,却仍免不了撩起深长的情思,引起词人的诗兴。
下片承此申写身世之感。
从“江国”到“红萼无言耿相忆”是第四层,感情曲折细腻而又富于变化。
换头,叙写独处异乡,空前冷清寂寞,内心情感波澜起伏:先是想折梅投赠,却又怕水远山遥,风雪隔阻,难以寄到;次想借酒浇愁,但面对盈盈翠盏,反而是“酒未到,先成泪”;最后,作者想从窗外红梅身上来寻求寄托并据以排遣胸中的别恨,然而引起的却是更加使人难以忘情的回忆。
些少六句,三致意焉。
“长忆曾携手处””两句,是第五层,其中“千树压西湖寒碧”是词中的名句,境界幽美,词语精工,冷峻之中透露出热烈的气氛。
这是前句“忆”字的具体发挥。
这两句说明词人最难忘情的是西湖孤山的红梅,它傲雪迎霜,幽香袭人,压倒了凛冽的冬寒,似乎带来了春天的信息。
携手共游,何等惬意!词脉发展至此,终于形成高潮。
结尾两句又是一层,词笔顿时跌落,终于又出现了万花纷谢的肃杀景象。
“几时见得”一句埋伏下许多情思,引起无限悬念。
这首词构思绵密,自出机抒。
词的创作虽与林逋《山园小梅》有关,但其境界却远远超林逋的诗作,与陆游的《卜算子·咏梅》也不相类。
林诗“曲尽梅之体态”,陆词借梅比喻诗人的品德,姜夔这首词却织进了个人身世盛衰之感。
但写法上却“不即不离”,看上去,似咏梅而实际并非咏梅,非咏梅而又句句与梅密切相关。
正如张炎《词源》所说:“所咏了然在目,且不留滞于物。
”姜夔词的“清空”也正表现在这里。
其次是,对比照应,似纵旋收。
作者本来以梅花为线索来抒写个人身世之感,但他善于把今昔盛衰之情捏在一起,在对比中交替进行,给人以强烈印象。
如第一层写的是昔盛,第二层便接写今衰;第五层写昔盛,六层又以今衰作结。
这二者形成强烈对照,境况十分鲜明。
再次是,抒情写意,曲折尽致。
这是一首抒情词,侧重于叙写词人激烈起伏的内心活动。
以第四层为例,短短六句,却有三次转折,感情上的波澜回荡被表现得淋漓尽致。
最后是音节谐婉,字句精工。
《暗香》、《疏影》与《扬州慢》一样,前无古人,纯属自创。
这两首词经过歌伎演唱的实际检验,作者自认为“音节谐婉”。
当时曲谱,今已不传,但读起来仍能琅琅上口,叮当成韵。
如前所说,作者是很注意研辞炼句的。
这首词,词句秀美,用字精工,“冷”、“压”的准确鲜明,虚字的恰当适度,都有益于诗意的增强。
【作者简介】姜夔,南宋文学家、音乐家。
人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。
往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。
庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。
他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。
其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。
姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。