报关英语各章节复习资料

合集下载

报关英语复习课程

报关英语复习课程

do import and export business)
import & export licence
processing with imported (supplied) materials进(来)料 加工
公司:Co. LTD=limited company:W.&W. MICROMOTOR DALIAN LTD万威 微型电机大连有限公司
agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公 司
shipment装船,交运
shipment documents运输单 据 date of shipment装船 日期, 装运期
freight freight charges 运费 air freight charge航空运
cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner
What cargo is inside the container?
The cargo is now released.)
Commodity(commodity inspection) merchandise泛指商品,不特指某一商品
advice,
guarantee of quality, claims, force
majeure, late delivery and penalty,
arbitration)
certificate(commodity inspection certificate商检证
animal or plant quarantine
buyer买方 seller卖方

报关英语复习22

报关英语复习22

3. What ’s aim of the facilitating customs clearance according to the text?
General Administration of Customs and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation jointly issued policy measures to facilitate customs clearance in 2001 to further support the development of high-tech industries.
Translation
1. 根据国家相关规定
in accordance with the relevant provisions of the state
2. 规定各自的权利与义务
to stipulate their rights and obligations respectively
3. 商品管辖权
8. 提供产品的虚假信息
provide false information on articles
9. 流行疾病的扩散
spread of epidemic diseases
10. 检验检疫申报
declare for inspection and quarantine
Unit 7 Release of the Goods 1. When will the customs declaration begin according to the requirement of customs?
It is an accepted practice for the exporter to have the goods inspected before shipment, so that the seller can obtain the certificate of quality, quantity or weight and, thereby, negotiate with the bank for payment upon presentation of the shipping documents.

报关员考试报关英语复习纲要:第一章

报关员考试报关英语复习纲要:第一章

报关员考试报关英语复习纲要:第一章海关基础英语的测试,是对考生英语基础知识和英语应用能力的检验。

为了应试的目的,应明确考试的有关要求,争取达到其所要求达到的水平。

下面整理了“2011年报关员考试报关英语复习纲要”,帮助考生轻松掌握报关英语知识。

报关员考试复习纲要第一章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。

3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。

4.I‟m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。

5.You m ay take a rest today and we‟ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。

6.If there is an opportunity, we‟d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。

报关员英语分章复习资料

报关员英语分章复习资料

一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格报关员英语11.unit price 单价12.total amount 总价 weight 净重14.gross weight 毛重15.measurement 尺码16.packing 包装17.sales contract No. 售货合同编号18.packing list 装箱单19.package No. 包装箱号码20.total packages 包装总数21.case No. 箱号22.specification 规格23.country of origin 生产国别,原产国24.contract of purchase 订购合同二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。

3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。

4.I‘m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。

5.You may take a rest today and we‘ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。

《报关实务》期末考试复习资料

《报关实务》期末考试复习资料

《报关实务》期末考试复习资料一、术语翻译( 10× 1’= 10’) P301-302常用单证英文名称和简写NO. 中文英文名称1 商业发票 Commercial Invoice2 发票 Invoice3 单价 Unit Price4 数量 Quantity5 佣金 Commission6 折扣 Rebate/Allowance/Discount7 总额 Amount/Total Amount8 总计 Total/Say9 规格、型号 Model/Specification10 商品名称 Description of Goods/Product and Description/Goods Description/Name and Commodity/Material11 商品编码 HS Code12 合同号 Contract No./Order No./Confirmation No.13 空运单 Air Way Bill/Air Freight Bill14 发货单位(发货人) Consignor/Shipper/Exporter(托运人)15 收货单位(抬头人) To/Sold to Messrs /For Account and Riskof/Consignee/Sold to16 被通知人 Notify Party17 提单 Bill ofLading18 船名 Ocean Vessel19 船运 Vessel20 航程(航次) Voyage No.21 收货地点 Place ofReceipt by Pre—carriage22 装货(运)港 Port ofLoading/Port of Shipment23 停靠港 Port ofCall24 转运港 Port ofTransit25 经由 By way of26 转运到 In Transit to27 在……转船 With Transshipment at28 卸货港 Port ofDischarge29 指运港 Port ofDestination30 到达港 Port ofArrival31 最终目的地 Place ofDelivery32 目的地 Destination Country33 原产国 Made In/Country ofOrigin34 运费 Freight35 保险费 Insurance/Premium36 杂费 Extras37 集装箱号 Container No.38 标记唛码 Marks39 件数 Packages40 件数和包装种类 Number and Kind ofPackages41 包装 Packing42 尺寸 Size43 净重 Net Weight44 毛重 Gross Weight二、名词解释(5 × 4’= 20’)1. 报关/报关单(1) 报关:报关是指进出口货物收发货人、进出境运输工具负责人、进出境物品的所有人或者他们的代理人向海关办理货物、物品或运输工具进出境手续及相关海关事务的过程。

2019年报关员考试报关英语复习纲要共13页word资料

2019年报关员考试报关英语复习纲要共13页word资料

2019年报关员考试报关英语复习纲要:第一章报关员考试复习纲要第一章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。

3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。

4.I’m the manager of the Chi na Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。

5.You may take a rest today and we’ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。

6.If there is an opportunity, we’d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。

7.Our manager would like to invite you to dinner this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant. 今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。

英语复习指导:报关单英语重点

英语复习指导:报关单英语重点

英语复习指导:报关单英语重点报关单英语重点1.词组air bill of loading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of departure 始发站airport of destination 目的站bill of loading 提单cargo in bulk 散装货cargo insurance 货物运输保险case NO. 箱号cash against delivery 货到付款certificate of origin 产地证明certificate of quality 质量证书clean bill of loading 清洁提单consignee 收货人consignment contract 寄售合同consignment note 发货通知书consignor 发货人container bill of lading 集装箱提单cost insurance and freight 到岸价description 品名,商品名称export license 出口许可证export permit 出口许可证exporter 出口商flight number 航班号码free on board 船上交货(价) 离岸价full container load(FCL)一整集装箱gross weight 毛重invoice 发票letter of credit (L/G) 信用证letter of guarantee( L/G)保证书,保函measurement 尺码net weight 净重number of packages 包装件数packing list 装箱单packing 包装2. 常用缩写语A.W.B air waybillB/L bill of ladingCFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost ,insurance and freight 到岸价格D/D demand draft 即期汇票D/P documents against payment 付款交单F.C.L full cotainer load 整箱货FOB free on board 离岸价L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书,保证书LCL less than container load 拼箱货S/O shipping order 装货单(俗称下货纸) W/M weight or measurement 重量或体积pallet 托盘port of discharge 卸货港port of dispatch 发货口岸port of shipment 起运地quantity 数量sales contract NO售货合同编号shipment date 装船曰期/装运期shipper 托运人specification 规格total amount总价,总金额waybill 运单备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。

2012年报关员资格测试报关英语复习重点(第5章)

2012年报关员资格测试报关英语复习重点(第5章)

2012年报关员资格测试报关英语复习重点(第5章)报关员考试复习大纲第五章一、英汉对照报关常用单词词组1.Waybill 运单2.air waybill 航空运单3.date of arrival 到达日期4.terms of trade 贸易方式5.importer 进口商6.exporter 出口商7.term of foreign exchange 外汇来源8.country whence consigned 进口国家9.export license 出口许可证10.validity of import license 进口许可证有效期11.export license 出口许可证12.means of transport 运输工具二、英汉对照报关常用语句1.It is difficult for us sell the goods, as your price is so high.你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。

2.It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.如果按这个价格买进,我方实在难以推销。

3.Our price is reasonable compared with that in the international market.我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。

4.Your price is higher than those we got from elsewhere.你们的价格比我们从别处得到的报价要高。

5.Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.从质量方面考虑,我认为这个价格是合理的。

6.Our products are of high quality.我们的产品质量好。

报关员考试复习第二章报关英语及思考题

报关员考试复习第二章报关英语及思考题

报关员考试复习第二章报关英语及思考题报关员考试复习第二章报关英语及思考题报关员考试复习第二章报关英语及思考题发布时间:2006-05-13一、英汉对照报关常用单词、词组1.net weight 净重2.gross weight 毛重3.measurement 尺码4.packing 包装5.sales contract No. 售货合同编号6.packing list 装箱单7.package No. 包装箱号码8.total packages 包装总数9.case No. 箱号10.specification 规格11.country of origin 生产国别,原产国12.contract of purchase 订购合同二、英汉对照报关常用语句1.We stick to a consistent policy in our foreign trade work.我们的对外贸易政策是一贯的。

2.We have adopted the usual international practices in our foreign trade work.我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法。

3.We readjust our price according to the international markets.我们是根据世界市场的行情来调整价格的。

4.May I know what particular line you are interested in this time?你们这次来主要想谈哪方面的生意呀?5.We are very much interested in your hardware.我们对你们的小五金很感兴趣。

6.This is our inquiry, would you like to have a look?这是询价单,请您看一下。

7.We hope that we can do substantial business with you in this line.我们希望能在这方面和你们大量成交。

报关实务期末复习(11英语)

报关实务期末复习(11英语)

Ⅰ案例分析案例一A公司(440153xxxx)进口一批原料加工成成品。

经有关主管部门的批准,将部分成品售给B公司(440196xxxx),由B公司进一步加工后复出口。

请根据上述案例,回答问题:1、该加工业务在海关监管中称为()。

2、关于备案,应由()凭出口加工区管委会批复,向所在地出口加工区海关备案后,方可开展货物的实际结转。

3、办理计划备案的手续是先由()向()海关申请备案,后由()向()海关备案。

4、办理每批实际发货、收货之日起()天内办结报关手续。

5、结转报关手续是A企业填报()报出口,B企业填报()报进口。

案例二中国华中进出口集团公司与香港华宁公司以FOB高雄USD18元/台的价格条款签订了进口10,000台原产于台湾的简易型电动可调气泵(属自动许可管理、法定商检商品)的合同。

该批货物于2002年11月9日由蓝湖号货轮载运进境。

该公司于当日向海关申报货物进口。

海关验放后,收货人发现其中有500台损坏。

经该公司与香港华宁公司交涉,香港华宁公司同意另免费补偿同数量、同品牌、同规格的货物。

补偿货物于2002年11月18日运达。

根据上述案例,回答下列问题:1、该批货物向海关申报进口时应提供()单证:2、对该批货物,海关应按()税率计征进口税:3、海关在查验该批货物时:要求()应到场。

4、该批免费补偿货物进口时,报关单“贸易方式”栏应填报为:()。

5、关于该批损坏货物及其免费补偿货物的进口税费,如收货人将该批损坏货物退运出境,并已向海关申请退还原征税款,则补偿货物进口时应()。

案例三中国成套设备进出口总公司(北京)(CHINA NATIONAL COMPLETE PLANT IMPORT & EXPORT CORP.)与法国LECLEC公司于2005年7月8日在广州签定了出售户外家具(outdoor furniture)的外贸合同,货名:花园椅(Garden Chair, 铸铁底座的木椅,按规定出口时需要有动植物检验检疫证明),型号:TG0503,价格:USD58.00/PC FOB Guangzhou,数量: 950把,毛重:20KGS/PC,净重:18KGS/PC,包装:1PC/CTN,集装箱:1X20’,生产厂家:广东南海飞达家具厂,最迟装船日期:2005年9月8日,起运港:广州港,目的港:马赛,支付方式:不可撤销信用证。

精华资料外贸报关英语

精华资料外贸报关英语

主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人货物goods | | freight | | cargo 运输transportation | | transit | | conveyance 运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent 承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent 陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage 运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect 运费免除||免费carriage free 协定运费conference freight | | freight rate 运费清单freight account 托运单way-bill | | invoice 运送契约contract for carriage 装运shipment | | loading 装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship 装运费shipping charges | | shipping commission 装运单||载货单shipping invoice 装运单据shipping documents 大副收据mate's receipt 装船单shipping order 提货单delivery order装船通知shipping advice 包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit 租船契约charter party租船人charterer 程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter 允许装卸时间lay days | | laying days 工作日working days 连续天数running days | | consecutive days 滞期费demurrage 滞期日数demurrage days 速遣费despatch money 空舱费dead freight 退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 装载loading 卸货unloading | | discharging | | landing 装运重量shipping weight | | in-take-weight 卸货重量landing weight 压舱ballasting 压舱货in ballast 舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry 航海日记ship's log船员名册muster-roll (船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill 不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill价格术语trade term (price term)运费freight 单价price 码头费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price目的港portof destination 零售价retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price现行价格(时价)current price 国际市场价格world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery 定程租船voyage charter;装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNTShall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。

2011年报关员考试报关英语复习纲要:第一章

2011年报关员考试报关英语复习纲要:第一章

海关基础英语的测试,是对考生英语基础知识和英语应用能力的检验。

为了应试的目的,应明确考试的有关要求,争取达到其所要求达到的水平。

下面整理了“2011年报关员考试报关英语复习纲要”,帮助考生轻松掌握报关英语知识。

报关员考试复习纲要第一章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。

3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。

4.I’m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。

5.You may take a rest today and we’ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。

6.If there is an opportunity, we’d like to see your manag er.如果有机会,我们想见一见你们总经理。

报关英语lesson seven

报关英语lesson seven

2. What kind of report does the ship’s master have to submit to the collector of Customs at the port of entry? 3.What does the Customs officer do when the Customs seal is tampered with?
4. boarding officer 登船检验人员上船检验人员
5. customs boarding officer 登轮关员
6. medical officer 医务人员
7. dock
• 1. 码头;港区 • 2. 船渠;船坞 • The ship was in dock for major repairs. • 船停在船坞里大修。
3. If the master of a vessel can’t ensure there are no infectious diseases, the ship must await the attention of the port medical officer.
4. Collector officer is Customs officer responsible for collecting duty and tax at the dock.
2. Only the master of a vessel ensures on the report of the ship that there isn’t any prohibited goods, otherwise the Customs officer will not allow a ship to enter the port.

英语报关实务总复习

英语报关实务总复习

期末考前总复习
Word 资料
Word 资料
Word 资料
收货人负责运输,收货人自己安排运输工具到贸易双方指定的地点接收货物,并为运输途中
的货物购买保险。

发货人负责把货物装到收货人指定的运输工具上即完成交货。

FCA多用于
集装箱运输。

FOB,CIF,CFR和FCA条款的风险转移。

货物在运输途中的风险都是在货物越过船舷或装上运
输工具时,转移给收货人。

Risks of cargo loss or damage pass from seller to buyer when the
cargo pass the ship’s rail at load port or is loaded onto buyer’s conveyance under FCA.
Free In & Free Out / Free In and Out = FIO 船方不负责装卸货,也不承担费用
Liner In & Liner Out = LILO 船方负责装卸货,并承担费用,但以船舷为界
Insurance (Week 5)
Word 资料
Word 资料
Word 资料
Word 资料
Word 资料
Word 资料
Word 资料。

报关英语lesson four

报关英语lesson four

8. nominal
1. 名义上的,有名无实的 The old man is only the nominal head of the business. 那老人只是这个企业的挂名的总裁。
2. (金额等)微不足道的[B] They pay a nominal fee. 他们象征性地付一点费。 3. 名字的,列名的 4. 名词性的 a nominal adjective
Post Questions
Translation
exercises
1. Authorize clearance of the goods 2. Elaborate system of customs control 3. Means of disposal of the finished products 4.Customs and manufacture control over access to the bonded warehouse . 5.Transfer of imported materials on which duty has not been paid from the docks to the bonded warehouse.
4. (车船)预定应到的;预期的;约定的[F][+to-v] We are due to leave tomorrow. 我们定于明天动身。 Phil's train is due at 7:00 p.m. 菲尔的火车下午七点钟到。
5. 因为,由于[(+to)] Our happy childhood is due to our father's hard
5. Custody ['kʌstədi]
名词 n. [U] 1. 照管;保管;监护[(+of)] Parents have the custody of young children. 父母监护未成年的子女。 The documents are in the custody of my solicitor. 文件由我的律师保管着。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

报关员考试复习大纲第一章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。

3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。

4.I’m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。

5.You may take a rest today and we’ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。

6.If there is an opportunity, we’d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。

7.Our manager would like to invite you to dinner this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。

8.Our company mainly deals in Chinese arts and crafts.我们公司主要经营工艺品。

9.You can talk the business over Mr. Wang who is in charge of this line.具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。

10.Let’s hope for good cooperation between us.希望我们能很好的合作。

11.I wish you all brisk business and continued development in our business dealing!祝大家生意兴隆,买卖越做越好!12.We insist on the principle of equality and mutual benefits, as well as exchange of needed goods.我们坚持平等互利,互通有无的原则。

三、英汉对照报关常用缩写语1.B/L (Bill of Lading) 提单2.L/C (Letter of Credit) 信用证3.D/P (Documents against Payment) 付款交单4.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单5.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇6.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格7.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格8.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格9.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质10.FCL (Full Container Load) 整箱货11.LCL (Less than Container Load) 拼箱货12.D/D (Demand Draft) 即期汇票报关员考试复习大纲第二章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组 weight 净重2.gross weight 毛重3.measurement 尺码4.packing 包装5.sales contract No. 售货合同编号6.packing list 装箱单7.package No. 包装箱号码8.total packages 包装总数9.case No. 箱号10.specification 规格11.country of origin 生产国别,原产国12.contract of purchase 订购合同二、英汉对照报关常用语句1.We stick to a consistent policy in our foreign trade work.我们的对外贸易政策是一贯的。

2.We have adopted the usual international practices in our foreign trade work. 我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法。

3.We readjust our price according to the international markets.我们是根据世界市场的行情来调整价格的。

4.May I know what particular line you are interested in this time?你们这次来主要想谈哪方面的生意呀?5.We are very much interested in your hardware.我们对你们的小五金很感兴趣。

6.This is our inquiry, would you like to have a look?这是询价单,请您看一下。

7.We hope that we can do substantial business with you in this line.我们希望能在这方面和你们大量成交。

8.We’ d like to know the availability an d the conditions of sale of this line. 我们想了解一下你们在这方面的供货能力和销售条件。

9.Have you read our leaflet?我们的商品销售说明书您看了吧。

10.Could you tell me the article number of the product?请您把品号告诉我。

11.We are in a position to accept a special order.我们可以接受特殊订单。

12.Will you please let us have an idea of your price?请您介绍一下您方的价格,好吗?三、英汉对照报关常用缩写语1.P.A. (Particular Average) 单独海损2.F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险3.W.P.A. (With Particular Average) 水渍险4.G.A. (General Average) 共同海损5.LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率6.EXW (Ex Works) 工厂交货7.FCA (Free Carrier) 货交承运人8.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货9.DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货10.DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货11.DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货12.DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货报关员考试复习大纲第三章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组1.sales confirmations 销售确认书2.shipper 托运人3.bill of lading 提单4.consignee 收货人5.port of discharge 卸货港6.number of packages 件数二、英汉对照报关常用语句1.This is our FOB quotation sheet.这是我们的F.O.B.价格单。

2.Are the prices on the list firm offers?单上的价格是实盘吗?3.All the quotations on the list are subject to our final confirmation.单中的所有价格以我方最后确认为准。

4.Our offer remains open for 3 days.我们的价格3天有效。

5.All these articles are our best selling lines.这些产品都是我们的畅销货。

6.If your price is favorable, we can place an order right away.如果按这个价格买进,我们可以马上订货。

三、英汉对照报关常用缩写语1.C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款2.D/W (Deadweight) 重量货物3.D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位4.D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格5.E/D ( Export Declaration) 出口申报单6.GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定报关员考试复习大纲第四章[报关英语]一、英汉对照报关常用单词、词组1.surface transport charge 地面运输费2.air freight charge 航空运费3.actual weight 时间重量4.chargeable weight 计费重量5.airport of departure 始发站6.airport of destination 目的站二、英汉对照报关常用语句1.Our price is highly competitive.我方价格极有竞争性。

2.This is our latest price list.这是我们的最新价格单。

3.I’d like to have your lowest quotation C.I.F. San Francisco.希望你们报一个C.I.F.旧金山的最低价。

相关文档
最新文档