商务日语函电第33课 年贺状
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020/10/14
新出単語
1、 一方ならぬ「ひとかたならぬ」〈連体〉:格外的,分外的,非常的 青島滞在中、一方ならぬお世話になり、ありがとうございました。 在青岛逗留期间,承蒙您格外关照,非常感谢。 日頃は弊社に対し一方ならぬご支援をいただき、心より感謝申し上げます。 衷心感谢您平时给我公司格外的支持。 2、 一同「いちどう」〈名·サ〉:全体,大家 新しい社屋に移り社員一同新たな気持ちで、 より一層努力を重ねる所存でご ざいます。 公司迁址之后,我们全体职工将满怀新的憧憬,更加努力的工作。 平素は皆様方より格好のお引立、ご支援を賜り、社員一同を代表いたしまして 厚くお礼申し上げます。 平日多亏各位的特别关照和支持,我代表公司全体员工深表谢意。
2020/10/14
• 11、今后还请继续给予指导并长期合作为盼。 • 12、去年承蒙格外关照,表示衷心的感谢。 • 13、去年承蒙订货,深表谢意。 • 14、恳切希望今年继续惠顾为盼。 • 15、祝愿贵公司日益发展,同时今年还请倍加关照为盼。 • 16、虽然略晚,恭祝贵公司繁荣昌盛,今年还请继续惠顾为
2020/10/14
返回
3、 なにとぞ「何卒」〈副〉:请;设法,想办法。表达强烈拜托别人的心 情。 ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い致しま す。 给您添麻烦了,拜托务必体谅我司。 なにとぞご無理をなさいませんように。 请不要勉强。 4、 倍旧「ばいきゅう」〈名〉:多加 倍旧のご愛顧をお願い申し上げます。 请多加照顾。 これまでのお引き立てを感謝いたしますと共に、今後とも何卒倍旧のご支援、 ご鞭撻(べんたつ)を賜りますようお願い申し上げます。 谢谢您一直以来的关照,同时还请您今后多加支持教导。
盼。 • 17、今年肯定还会给您添麻烦。请不吝赐教、鞭策为盼。 • 18、我司今年将努力完成比去年更高的目标。 • 19、今年还请继续惠顾为盼。 • 20、衷心祝愿大家迎来辉煌的一年,并同祝新的一年日益繁
荣昌盛。
2020/10/14
三、将下列句子译为日语。
• 1、昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げま す。
敬上
2020/10/14
2020/10/14二、次の文を中国語に訳しなさい。
• 1、去年承蒙格外指导,深表感谢。 • 2、去年承蒙各方面指导,深表谢意。 • 3、去年给您添麻烦了。 • 4、今年还请继续多加指导、鞭策为盼。 • 5、今年还请多加指教。 • 6、请多加指导、鞭策为盼。 • 7、衷心祝愿各位幸福。 • 8、祝愿各位健康、幸福。 • 9、祝愿今年身体健康、事业能有更大发展。 • 10、今后还请多多关照。
た。 • 7、昨年中はいろいろとお世話になりまして、厚くお礼申し上げ
ます。本年もなにとぞよろしくお願いいたします。 • 8、新春のお喜びを申し上げます。
2020/10/14
四、翻译下列函件 例文1
一般朋友间的贺卡
新年快乐。 恭祝迎来美好的新年。 我和家人都很好。 去年承蒙格外关照,非常感谢。 今年还请多多关照。
• 2、今後も倍旧のご愛顧をお願い申し上げます。 • 3、東京にいらっしゃる際は、なにとぞ当社にお越しください。 • 4、スタッフ一同、心より、皆様のご健康とご多幸を願っておりま
す。 • 5、貴社の一層のご発展を祈念いたしております。 • 6、青島滞在中、一方ならぬお世話になり、ありがとうございまし
第十单元 贺年卡、贺信的写法
三十三課 年賀状
2020/10/14
贺卡书写要领
1、按照格式来写 2、文章开头要写祝贺新年或者问候新年的贺词,例如「恭贺新
春」等等,一般都写成大字。 3、要向对方一直以来的关照表达谢意,并希望今后(今年)还
能够继续指导、惠顾。 4、要写明发函日期。日期的表达一般分两种情况,如果用年号
通常是:「平成○年元旦」。另外也可以用公历「二〇〇七 年元旦」来表达。但是注意不能重复、例如不要写成「一月 元旦」、「一日元旦」。 5、最后写明公司名称,发信人。 • 最近印刷贺卡逐渐增多,这种贺卡一般已经印好所有的内容 ,只要求相关人 员签字即可。
2020/10/14
课文
本课课文内容 • 给客户的竖版贺卡写法 • 给客户的横版贺卡写法 本课阅读练习 • 一般朋友间的贺卡 • 给客户的迟发贺卡
新出単語
1、 一方ならぬ「ひとかたならぬ」〈連体〉:格外的,分外的,非常的 青島滞在中、一方ならぬお世話になり、ありがとうございました。 在青岛逗留期间,承蒙您格外关照,非常感谢。 日頃は弊社に対し一方ならぬご支援をいただき、心より感謝申し上げます。 衷心感谢您平时给我公司格外的支持。 2、 一同「いちどう」〈名·サ〉:全体,大家 新しい社屋に移り社員一同新たな気持ちで、 より一層努力を重ねる所存でご ざいます。 公司迁址之后,我们全体职工将满怀新的憧憬,更加努力的工作。 平素は皆様方より格好のお引立、ご支援を賜り、社員一同を代表いたしまして 厚くお礼申し上げます。 平日多亏各位的特别关照和支持,我代表公司全体员工深表谢意。
2020/10/14
• 11、今后还请继续给予指导并长期合作为盼。 • 12、去年承蒙格外关照,表示衷心的感谢。 • 13、去年承蒙订货,深表谢意。 • 14、恳切希望今年继续惠顾为盼。 • 15、祝愿贵公司日益发展,同时今年还请倍加关照为盼。 • 16、虽然略晚,恭祝贵公司繁荣昌盛,今年还请继续惠顾为
2020/10/14
返回
3、 なにとぞ「何卒」〈副〉:请;设法,想办法。表达强烈拜托别人的心 情。 ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い致しま す。 给您添麻烦了,拜托务必体谅我司。 なにとぞご無理をなさいませんように。 请不要勉强。 4、 倍旧「ばいきゅう」〈名〉:多加 倍旧のご愛顧をお願い申し上げます。 请多加照顾。 これまでのお引き立てを感謝いたしますと共に、今後とも何卒倍旧のご支援、 ご鞭撻(べんたつ)を賜りますようお願い申し上げます。 谢谢您一直以来的关照,同时还请您今后多加支持教导。
盼。 • 17、今年肯定还会给您添麻烦。请不吝赐教、鞭策为盼。 • 18、我司今年将努力完成比去年更高的目标。 • 19、今年还请继续惠顾为盼。 • 20、衷心祝愿大家迎来辉煌的一年,并同祝新的一年日益繁
荣昌盛。
2020/10/14
三、将下列句子译为日语。
• 1、昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げま す。
敬上
2020/10/14
2020/10/14二、次の文を中国語に訳しなさい。
• 1、去年承蒙格外指导,深表感谢。 • 2、去年承蒙各方面指导,深表谢意。 • 3、去年给您添麻烦了。 • 4、今年还请继续多加指导、鞭策为盼。 • 5、今年还请多加指教。 • 6、请多加指导、鞭策为盼。 • 7、衷心祝愿各位幸福。 • 8、祝愿各位健康、幸福。 • 9、祝愿今年身体健康、事业能有更大发展。 • 10、今后还请多多关照。
た。 • 7、昨年中はいろいろとお世話になりまして、厚くお礼申し上げ
ます。本年もなにとぞよろしくお願いいたします。 • 8、新春のお喜びを申し上げます。
2020/10/14
四、翻译下列函件 例文1
一般朋友间的贺卡
新年快乐。 恭祝迎来美好的新年。 我和家人都很好。 去年承蒙格外关照,非常感谢。 今年还请多多关照。
• 2、今後も倍旧のご愛顧をお願い申し上げます。 • 3、東京にいらっしゃる際は、なにとぞ当社にお越しください。 • 4、スタッフ一同、心より、皆様のご健康とご多幸を願っておりま
す。 • 5、貴社の一層のご発展を祈念いたしております。 • 6、青島滞在中、一方ならぬお世話になり、ありがとうございまし
第十单元 贺年卡、贺信的写法
三十三課 年賀状
2020/10/14
贺卡书写要领
1、按照格式来写 2、文章开头要写祝贺新年或者问候新年的贺词,例如「恭贺新
春」等等,一般都写成大字。 3、要向对方一直以来的关照表达谢意,并希望今后(今年)还
能够继续指导、惠顾。 4、要写明发函日期。日期的表达一般分两种情况,如果用年号
通常是:「平成○年元旦」。另外也可以用公历「二〇〇七 年元旦」来表达。但是注意不能重复、例如不要写成「一月 元旦」、「一日元旦」。 5、最后写明公司名称,发信人。 • 最近印刷贺卡逐渐增多,这种贺卡一般已经印好所有的内容 ,只要求相关人 员签字即可。
2020/10/14
课文
本课课文内容 • 给客户的竖版贺卡写法 • 给客户的横版贺卡写法 本课阅读练习 • 一般朋友间的贺卡 • 给客户的迟发贺卡