劳动争议调解仲裁法全文---副本
重庆市劳动争议调解仲裁办法-重庆市人民政府令第237号
重庆市劳动争议调解仲裁办法正文:---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 重庆市人民政府令(第237号)《重庆市劳动争议调解仲裁办法》已经2010年7月19日市人民政府第76次常务会议通过,现予公布,自2010年9月1日起施行。
市长二○一○年七月二十八日重庆市劳动争议调解仲裁办法第一章总则第二章调解第一节劳动争议调解组织调解第二节劳动争议仲裁委员会调解第三章仲裁第一节仲裁组织和仲裁参加人第二节申请和受理第三节审理和裁决第四节监督和重审第四章法律责任第五章附则第一章总则第一条为了合法、公正、及时解决劳动争议,保护当事人的合法权益,促进劳动关系和谐稳定,根据《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》,结合本市实际,制定本办法。
第二条本市行政区域内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本办法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决下列争议,不适用本办法:(一)劳动者请求社会保险经办机构发放社会保险金的争议;(二)劳动者与用人单位因住房制度改革产生的公有住房转让以及住房公积金缴纳的争议;(三)劳动者对劳动能力鉴定委员会的伤残等级鉴定结论或者对职业病诊断鉴定委员会的职业病诊断鉴定结论的争议;(四)家庭或者个人与家政服务人员之间的争议;(五)用人单位与招用的达到法定退休年龄的人员发生的争议;(六)在校学生与用人单位发生的争议;(七)个体工匠与帮工、学徒之间的争议;(八)农村土地家庭承包方与受雇人之间的争议;(九)劳动者因对原国有、集体企业在改制过程中按安置方案支付的安置补偿费用发生的争议;(十)城镇退伍军人安置争议。
劳动争议调解仲裁法实施细则
劳动争议调解仲裁法实施细则为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定中华人民共和国。
下文是中华人民共和国劳动争议调解仲裁法细则,欢迎阅读!第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:一因确认劳动关系发生的争议;二因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;三因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;四因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;五因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;六法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁或者诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
第二章调解第十条发生劳动争议,当事人可以到下列调解组织申请调解:一企业劳动争议调解委员会;二依法设立的基层人民调解组织;三在乡镇、街道设立的具有劳动争议调解职能的组织。
劳动争议仲裁法全文 劳动仲裁
劳动争议仲裁法全文劳动仲裁劳动仲裁的审理期限是多长一、劳动仲裁受理时间有多长1、劳动争议仲裁委员会应自收到申请之日起五日内决定是否受理仲裁申请。
对于不予受理或逾期未作出决定的,申请人可以向人民法院提起诉讼。
但是在司法实践中,人民法院有可能不受理未经过仲裁裁决或者没有拿到仲裁办不予受理通知书的劳动纠纷案件。
2、在决定受理仲裁申请和开庭之间存在向被申请人送达申请书副本和被申请人递交答辩状这两个程序,在此期间被申请人可以行使答辩的权利。
如果被申请人未在期间进行答辩的,也可以在仲裁开庭时口头答辩。
3、仲裁委员会应该在受理仲裁申请之日起五日内将仲裁庭的组成情况书面通知当事人。
当事人发现仲裁员有下列情形之一的,有权以口头或者书面方式提出回避申请:(1)是本案当事人或者当事人、代理人的近亲属的;(2)与本案有利害关系的;(3)与本案当事人、代理人有其他关系,可能影响公正裁决的;(4)私自会见当事人、代理人,或者接受当事人、代理人的请客送礼的。
二、劳动仲裁的审理期限是多长1、仲裁庭裁决劳动争议案件,应当自劳动争议仲裁委员会受理仲裁申请之日起四十五日内结束。
案情复杂需要延期的,经劳动争议仲裁委员会主任批准,可以延期并书面通知当事人,但是延长期限不得超过十五日。
有下列情形的,仲裁期限按照下列规定计算:(1)申请人需要补正材料的,仲裁委员会收到仲裁申请的时间从材料补正之日起计算;(2)增加、变更仲裁申请的,仲裁期限从受理增加、变更仲裁申请之日起重新计算;(3)仲裁申请和反申请合并处理的,仲裁期限从受理反申请之日起重新计算;(4)案件移送管辖的,仲裁期限从接受移送之日起计算;(5)中止审理期间不计入仲裁期限内;(6)有法律、法规规定应当另行计算的其他情形的。
2、由于近年来劳动仲裁案件较多,仲裁员人手不足等问题,导致经常会出现超出审判期限的情形。
什么是劳动仲裁一、什么是劳动仲裁1、劳动仲裁是指由劳动争议仲裁委员会对当事人申请仲裁的劳动争议居中公断与裁决。
劳动争议调解仲裁法第22条
劳动争议调解仲裁法第22条
劳动争议调解仲裁法第22条规定了劳动争议调解的程序和方式。
根据该条款
的规定,劳动争议调解应当遵循的程序是:由劳动争议仲裁委员会组织调解。
调解员由调解委员会选派,调解员应当履行调解职责,促使当事人自愿达成和解。
当事人可以请求劳动争议仲裁委员会组织调解,也可以自行协商调解。
在调解过程中,调解员应当尊重当事人的意愿,积极引导双方当事人解决争议,达成调解协议。
调解员应当客观、公正地行使职责,不能偏袒任何一方当事人。
调解员的主要任务是促使当事人达成调解协议,解决劳动争议,维护劳动关系的稳定。
调解协议是调解的结果,是当事人自愿达成的解决劳动争议的协议。
调解协议
一经签署,具有法律效力。
当事人达成调解协议后,应当遵守协议内容,解决劳动争议,维护劳动关系的和谐稳定。
如果调解无果,当事人仍未达成调解协议,劳动争议仲裁委员会应当根据当事
人的请求,受理劳动争议仲裁申请,组织仲裁员进行仲裁。
仲裁员应当独立、公正地行使仲裁职责,听取双方当事人的陈述和申辩,调查事实,依法作出仲裁裁决,解决劳动争议。
劳动争议调解仲裁法第22条的出台,旨在解决劳动争议,维护劳动关系的和
谐稳定。
调解和仲裁是解决劳动争议的有效方式,有助于当事人快速解决争议,减少矛盾,维护劳动关系的稳定。
当事人应当充分利用劳动争议调解仲裁制度,解决劳动争议,维护自身合法权益。
劳动争议调解仲裁法第22条的实施,对于促进劳
动关系的和谐发展,维护劳动者的合法权益,具有积极的意义和作用。
劳动争议调解仲裁法实施细则
劳动争议调解仲裁法实施细则为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定中华人民共和国劳动争议调解仲裁法实施细则。
下文是中华人民共和国劳动争议调解仲裁法细则,欢迎阅读!第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:一)因确认劳动关系发生的争议;二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也能够请工会大概第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁大概诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
第二章调解第十条发生劳动争议,当事人可以到下列调解组织申请调解:一)企业劳动争议调解委员会;二)依法设立的基层人民调解组织;三)在乡镇、街道设立的具有劳动争议调解职能的组织。
劳动争议调解仲裁法第22条
劳动争议调解仲裁法第22条第二十二条发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的双方当事人。
劳务派遣单位或者用工单位与劳动者发生劳动争议的,劳务派遣单位和用工单位为共同当事人。
本条对劳动争议仲裁的当事人作了规定。
劳动争议仲裁当事人是指因劳动权益纠纷,以自己的名义参加劳动争议仲裁活动,请求保护自己的合法权益,并受劳动争议仲裁委员会仲裁裁决约束的直接利害关系人。
劳动争议仲裁当事人具有以下特点:(1)为劳动争议的一方;(2)以自己的名义参加劳动争议仲裁活动,如果不是以自己的名义而是以他人的名义参加到仲裁程序中的,如仲裁代理人等都不是劳动争议仲裁的当事人;(3)与案件有直接利害关系,即指劳动争议仲裁当事人是劳动权益纠纷的法律关系的主体,是权利享有者和义务承担者。
与案件没有直接利害关系的人,如支持劳动者仲裁的工会等,不是劳动争议仲裁的当事人;(4)受劳动争议仲裁委员会裁决的约束。
劳动争议仲裁委员会作出的裁决,对当事人具有法律上的约束力。
虽以自己的名义参加劳动争议仲裁,但不受劳动争议仲裁委员会的仲裁裁决直接约束的人,如证人、鉴定人,不是劳动争议仲裁的当事人。
当事人在劳动争议仲裁中的权利主要有:(1)有权提出仲裁申请;(2)有权委托代理人;(3)有权提出答辩、回避和提供证据;(4)有权自行和解、达成协议和拒绝调解;(5)有权要求仲裁员对其个人隐私保密;(6)有权要求追究仲裁人员违法行为的法律责任等。
本条第一款明确规定,发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的当事人。
这就是说在劳动争议仲裁案件中,当事人只能是发生劳动争议的劳动者和用人单位。
用人单位是法人的,由其法定代表人参加劳动争议仲裁活动;用人单位是非法人组织的,由其主要负责人参加劳动争议仲裁活动。
在集体合同争议仲裁案件中,当事人劳动者一方由工会作为当事人,这属特殊情形。
在仲裁程序中当事人则表现为劳动争议仲裁的申请人和被申请人。
申请人是指以自己的名义,为了保护自己的权益,依法向劳动争议仲裁委员会提出申请,从而引起仲裁程序发生的人。
中华人民共和国劳动争议调解仲裁法2007(英文版)
烟台大学法学院法律硕士张川方中华人民共和国劳动争议调解仲裁法Law of the PRC on Labor Dispute Mediation and ArbitrationNo. 80 Order of the President of the PRCThe Law of the People’s Republic of China on Labor Dispute Mediation and Arbitration, adopted at the Thirty-first Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People’s Congress of the People’s Republic of China on December 29th, 2007, is hereby promulgated and shall go into effect as of May 1st, 2008.Hu Jintao, President of the PRCDecember 29th, 2007 Law of the PRC on Labor Dispute Mediation and Arbitration(Adopted at the Thirty-first Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on December 29th, 2007)C-I General ProvisionsArticle 1This Law is enacted to resolve labor disputes(解决劳动争议) in an impartial and timely manner, protect the lawful rights and interests of the parties and promote harmonious and stable labor relations.Article 2This Law is applicable to the following labor disputes arising between employing units and workers within the territory of the People's Republic of China:(1) disputes arising from the confirmation of labor relations(劳动关系);(2) disputes arising from the conclusion, performance, alteration, cancellation(解除) or termination of labor contracts;(3) disputes arising from expulsion, removal from office(除名、辞退), resignation or dimission(离职);(4) disputes arising from working hours, the period of rest and vacation(休息休假), social insurance, welfare, training and occupational protection(劳动保护);(5) disputes arising from labor remuneration, medical expenses(医疗费) for work-related injury, economic compensation(经济补偿) or damages(赔偿金), etc.; and(6) other labor disputes prescribed by laws or regulations.Article 3Labor disputes shall be resolved on the basis of facts and pursuant to(遵循) the principles of lawfulness, impartiality and timeliness(及时) and stress on mediation(着重调解), to protect the lawful rights and interests of the parties according to law.Article 4Where a labor dispute arises, the worker concerned may have a consultation with(协商) the employing unit or invite the trade union or a third party to join in the consultation with the employing unit, to reach a settlement agreement(和解协议).Article 5Where a labor dispute arises and the parties are not willing to have a consultation, or the consultation fails, or the settlement agreement reached is not performed, they may apply to a mediation institution(调解组织) for mediation. Where the parties are not willing to have mediation(调解), or the mediation fails, or the mediation agreement(调解协议) reached is not performed, they may apply to a labor dispute arbitration commission(仲裁委员会) for arbitration. Where they are dissatisfied with the arbitral award(仲裁裁决), they may initiate a litigation(提起诉讼) to the people's court, unless otherwise provided for in this Law.Article 6Where a labor dispute arises, the parties shall have the responsibility to provide evidence for their own claims. Where the evidence relevant to the matter under dispute(争议事项)is kept and controlled(掌握管理) by the employing unit, the said unit shall provide such evidence; where the employing unit refuses to do so, it shall bear the unfavorable consequences(不利后果).Article 7Where the party in a labor dispute consists of 10 workers or more who have a common request(共同请求), they may choose one worker to represent them in(推举代表参加) mediation, arbitration or litigation.Article 8The administrative department of labor under the people's government at or above the county level shall, in conjunction with(会同) the trade unions and representatives of enterprises, establish a tripartite coordination mechanism(三方机制) for labor relations to jointly study and resolve the major issues(重大问题) on labor disputes.Article 9Where an employing unit, in violation of the State regulations, defaults(拖欠) in the payment of labor remuneration or fails to pay the same in full, or defaults in the payment of medical expenses for work-related injury, economic compensation or damages, the worker concerned may make a complaint(投诉) to the administrative department of labor, which shall handle the complaint in accordance with law.C-II MediationArticle 10(1) Where a labor dispute arises, the parties may apply for mediation to the following mediation institutions:(a) labor dispute mediation commissions(调解委员会) of enterprises;(b) people's mediation institutions at the grass-roots level(基层) established in accordance with law; and(c) organizations with the function of labor dispute mediation established in townships, towns or neighborhoods(街道).(2) The labor dispute mediation commission of an enterprise shall be composed of representatives of employees(职工代表) and of the enterprise. The representatives of employees shall be trade union members or be chosen(推举产生) by all the employees, and the representativesof the enterprise shall be designated by the person in charge(负责人) of the enterprise. The director of the labor dispute mediation commission of the enterprise shall be a trade union member or a person chosen(推举的人员) by both parties.Article 11The mediators of labor dispute mediation institutions shall be adult citizens who are fair-minded and upright(公道正派), maintain ties with people(联系群众), are devoted to(热心) mediation, are familiar with laws and policies to some extent, and are well-educated(具有一定文化水平).Article 12The parties may apply for mediation of a labor dispute in writing or orally. Where an application is made orally, the mediation institution shall, on the spot, note down(记录) the basic background(基本情况) of the applicant, and the matters under dispute(争议事项), reasons and time of the application for mediation.Article 13When mediating labor disputes, the mediator shall pay full heed to(充分听取) the facts and reasons stated by both parties, persuade them with patience(耐心疏导) and help them reach an agreement.Article 14(1) Where an agreement is reached after mediation(经调解), a mediation agreement shall be prepared.(2) The mediation agreement shall take effect(生效) after being signed or sealed by both parties, signed by the mediator and sealed by the mediation institution. It shall be binding(具有约束力的) on both parties and shall be performed by them.(3) Where no mediation agreement is reached(未达成调解协议) within 15 days from the date the labor dispute mediation institution receives the application for mediation, the parties may apply for arbitration in accordance with law.Article 15Where, after a mediation agreement is reached, one of the parties fails to perform the agreement within the time limit prescribed therein(协议约定期限内), the other party may apply for arbitration in accordance with law. 2012-12-28 21:46:25Article 16Where a mediation agreement is reached on the payment(因支付) of labor remuneration, medical expenses for work-related injury, economic compensation or damages in arrears(拖欠) and the employing unit fails to perform the agreement within the time limit prescribed in the agreement, the worker concerned may, on the strength of the mediation agreement, apply to the people's court for a payment order(支付令) in accordance with law. The people's court shall issue the payment order in accordance with law. 2012-12-29 8:58:53C-III ArbitrationSection 1 General ProvisionsArticle 17Labor dispute arbitration commissions shall be set up pursuant to the principles of overall planning(统筹规划), rational geographical distribution(合理布局) and meeting actual needs(适应实际需要). The people's government of a province or autonomous region may decide to set up such commissions in cities and counties; the people's government of a municipality directly under the Central Government may decide to set up such commissions in districts and counties(区、县). In municipalities directly under the Central Government and cities divided into districts, one or more labor dispute arbitration commissions may also be established. Labor dispute arbitration commissions shall not be set up level by level(层层) according to administrative divisions(行政区划).Article 18The administrative department of labor under the State Council shall formulate arbitration rules(仲裁规则) in accordance with the relevant provisions of this Law. The administrative department of labor under the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government shall provide guidance(进行指导) in labor dispute arbitration within its own administrative region(本行政区域的).Article 19(1) A labor dispute arbitration commission shall be composed of representatives of the administrative department of labor, the trade unions and the enterprises(企业方面代表). The number of the component members(组成人员) of such commission shall be an odd number.(2) Labor dispute arbitration commissions shall perform the following duties in accordance with law:(a) appointing and dismissing(聘任、解聘) full-time or part-time arbitrators;(b) accepting (受理) labor dispute cases;(c) discussing major or complicated labor dispute cases; and(d) exercising supervision over arbitration.(3) Labor dispute arbitration commissions shall set up offices(办事机构) for handling their day-to-day work(日常工作).Article 20(1) A labor dispute arbitration commission shall have a roster of arbitrators(仲裁员名册).(2) An arbitrator shall be fair-minded and upright, and meet one of the following requirements:(a) having serve d as(任) a judge;(b) being engaged in legal research or teaching(法律研究、教学工作) with a professional title(职称) at the intermediary level(中级) or above;(c) possessing legal knowledge and having been engaged in human resources management(人力资源管理), trade union work(工会工作) or other professional work(专业工作)for five full years(满五年的); or(d) being a lawyer and having been in legal practice(律师执业) for three full years.Article 21(1) A labor dispute arbitration commission shall be responsible for arbitrating labor disputes arising in the district under its jurisdiction(辖区内的).(2) A labor dispute shall be under the jurisdiction of(由…管辖)the labor dispute arbitration commission at the place where the labor contract concerned is performed or where the employingunit is located. Where one of the two parties applies for arbitration to the labor dispute arbitration commission at the place where the labor contract is performed and the other does so(申请仲裁) at the place where the employing unit is located, the labor dispute shall be subject to the jurisdiction of the former.Article 22(1) The worker and the employing unit, between whom a labor dispute arises(发生劳动争议的), constitute(为) the two parties to the labor dispute case for arbitration.(2) Where a labor dispute arises between a labor dispatching unit(劳务派遣单位) or an employing unit on the one hand and a worker on the other, the labor dispatching unit and the employing unit constitute a joint party(为共同当事人).Article 23The third party that has an interest in(有利害关系的) the result of a labor dispute case to be handled may apply for participat ing in arbitration or be notified to do so(参加仲裁活动) by the labor dispute arbitration commission.Article 24The parties may appoint agents(委托代理人) to participate in arbitration. To appoint an agent to participate in arbitration, a letter of attorney(委托书) signed or sealed by the appointing party shall be submitted to the labor dispute arbitration commission, in which shall be clearly stated the entrusted matters(委托事项) and the limits of authority(权限).Article 25A worker who fully or partially loses the capability of civil conduct(民事行为能力) shall have his legal representative participate in arbitration; where such a representative is lacking(无法定代理人的), an agent shall be designated for him by the labor dispute arbitration commission. Where a worker is deceased, his close relative(其近亲属) or agent shall participate in arbitration.Article 26The arbitration of labor disputes shall be conducted openly, unless where the parties agree otherwise(协议不公开), or where State secrets(国家秘密), commercial secrets or individual privacy are involved.Section 2 Application and AcceptanceArticle 27(1) The limitation period(时效期间) for application for arbitration of a labor dispute shall be one year, which shall be calculated from the date a party comes to know or ought to know(知道或者应当知道) the infringement of his rights.(2) The limitation period for arbitration as prescribed in the preceding paragraph shall be discontinued(中断) when one party claims his rights against(向…主张权利) the other party or request s the relevant department for remedy(请求权利救济), or when the other party agrees to perform his obligations. The limitation period for arbitration shall be calculated anew(重新计算) from the time of discontinuance.(3) Where, due to force majeure or for other justifiable reasons, the party(第一款提到的当事人) fails to apply for arbitration within the limitation period for arbitration as prescribed in the firstparagraph of this Article, the limitation period for arbitration shall be suspended(中止). Calculation of the limitation period for arbitration shall continue(继续计算) from the date the reasons for suspension(中止时效的原因) disappear.(4) Where, during the existence of labor relations, a dispute arises over the default in payment of labor remuneration(拖欠劳动报酬), application for arbitration by the worker concerned shall not be restricted by the limitation period for arbitration prescribed in the first paragraph of this Article; but where the labor relations are terminated, such application(劳动者申请仲裁) shall be submitted within one year from the date the labor relations are terminated.Article 28(1) To apply for arbitration, the applicant shall submit a written application for arbitration(书面仲裁申请) and submit duplicates of the application according to the number of the respondents(被申请人).(2) In the application for arbitration shall clearly be stated the following matters:(a) the name, gender, age, occupation(职业), working unit and domicile of the worker,the title(名称) and domicile of the employing unit, and the name and position of the legal representative or the chief principal(主要负责人);(b)the claims for arbitration(仲裁请求) and the facts and reasons on which they are based; and(c) the evidence and the source thereof(来源), and the name and domicile of the witness.(3) Where the applicant has genuine difficulty(确有困难) in writing an application for arbitration, he may make an oral application, which shall be transcribed(记入笔录) by the labor dispute arbitration commission and be made known to(告知) the other party.Article 29The labor dispute arbitration commission shall, within five days from the date it receives the arbitration application, accept(受理) the application and notify the applicant of its acceptance, if it considers that the application meets the conditions for acceptance; otherwise, it shall notify the applicant in writing that it will not accept the application and state the reasons(说明理由). Where the labor dispute arbitration commission rejects an application or fails to make a decision at the expiration of the specified time limit(逾期), the applicant may initiate a litigation(提起诉讼) to the people's court with respect to the labor dispute in question(该劳动争议).Article 30(1) The labor dispute arbitration commission shall, upon acceptance of an application for arbitration, serve a duplicate of the said application on(将…送达…) the respondent within five days.(2) The respondent shall, upon receipt of the duplicate of the arbitration application, submit a statement of defense(答辩书) to the labor dispute arbitration commission within 10 days. The labor dispute arbitration commission shall, within 5 days after it receives the statement of defense, serve a copy(副本) of the statement of defense on the applicant. Failure on the part of the respondent(被申请人方面) to submit a statement of defense shall not affect the arbitration procedure.Section 3 Hearing and AwardArticle 31To make awards(裁决) of labor dispute cases, labor dispute arbitration commissions shall adopt the arbitral tribunal system(仲裁庭制). The arbitral tribunal shall be composed of three arbitrators,with one of them serving as the chief arbitrator(首席仲裁员). Simple labor dispute cases may be arbitrated solely by one arbitrator(独任仲裁).Article 32The labor dispute arbitration commission shall, within 5 days from the date it accepts an application for arbitration, notify the parties in writing of the composition(组成情况) of the arbitral tribunal.Article 33(1) An arbitrator shall withdraw, and the parties shall also have the right to apply orally or in writing(以口头或者书面方式) for his withdrawal, under any of the following circumstances:(a) he is a party to the case in question(本案) or a close relative of a party or its agent(当事人的代理人);(b) he has an interest in the case;(c) he has other relations with a party to the case or its agent, which may affect the impartial award(公正裁决) of the case; or(d) he meets with(会见) a party or its agent without authorization or accepts invitations to dinner(请客) or gifts(送礼) therefrom.(2) The labor dispute arbitration commission shall, in a timely manner, make a decision on the application for withdrawal(回避申请) and notify the parties of the decision orally or in writing. Article 34Where an arbitrator is under the circumstance prescribed in Subparagraph (d) of Article 33 in this Law, or extorts or accepts bribes(索贿受贿), engages in malpractices for personal gains, or perverts the law in making awards(枉法裁决), he shall bear legal liability in accordance with law. The labor dispute arbitration commission shall dismiss him(将其解聘).Article 35The arbitral tribunal shall, five days before the hearing is held(开庭五日前), notify in writing both parties to a case of the date and place of the hearing. Where a party has justifiable reasons, he may, three days before the hearing is held, request for postponing the hearing. The decision on whether to postpone(是否延期的决定) the hearing shall be up to the labor dispute arbitration commission. Article 36(1) Where the applicant has received the written notification(书面通知) but fails to be present for the hearing without justifiable reasons or, without approval of the arbitral tribunal, withdraws from the hearing(退庭) before it is over(中途), it may be deemed to withdraw its application for arbitration.(2) Where the respondent has received the written notification but fails to be present for the hearing without justifiable reasons or, without approval of the arbitral tribunal, withdraws from the hearing before it is over, an award may be rendered by default(可以缺席裁决).Article 37(1) Where the arbitral tribunal considers that expert evaluations(鉴定) are needed for issues of special character(专门性问题), it may hand over such issues to(交由) the evaluation institutionagreed upon by the parties; where there is no such agreement or the parties cannot reach an agreement, it shall designate an evaluation institution for the purpose(鉴定).(2) The evaluation institution shall, at the request of the parties or under demand from(根据…的要求) the arbitral tribunal, send its experts(鉴定人) to participate in the hearing. With permission of the arbitral tribunal, the parties may put questions to(向…提问) the experts.Article 38In the course of arbitration, the parties shall have the right to cross-examination(质证) and debate. Upon conclusion of the cross-examinations and the debates, the chief arbitrator or the sole arbitrator(独任仲裁员) shall solicit the final opinions(征询意见) of the parties.Article 39(1) Where the evidence provided by a party is substantiated upon verification(经查证属实的), the arbitral tribunal shall make it the basis on which to confirm the facts(认定事实的根据).(2) Where a worker cannot provide the evidence which is kept and controlled(掌握管理的) by the employing unit and is relevant to his arbitration claims, the arbitral tribunal may require the employing unit to furnish such evidence within a specified time limit(在指定期限内). Where the employing unit fails to do so, it shall bear the unfavorable consequences(承担不利后果).Article 40(1) The arbitral tribunal shall make a written record of(将…记入笔录) the hearing. Where the parties or other participants in the arbitration believe that there are omissions or errors(遗漏或差错) in their statements recorded, they shall have the right to apply for supplementation or correction(补正). If the tribunal refuses to make such supplementation or correction, the application therefor shall be recorded.(2) The written record shall be signed or sealed by the arbitrators,the recording clerk(记录人员), the parties and other participants in the arbitration.Article 41After applying for arbitration of their labor dispute, the parties may reach a settlement(和解) on their own. Where a settlement agreement is reached, the application for arbitration may be withdrawn(可以撤回).Article 42(1) The arbitral tribunal shall mediate before(先行调解) making an award.(2) Where an agreement is reached through mediation, a statement of mediation(调解书) shall be prepared by the arbitral tribunal.(3) In the statement of mediation shall be clearly stated the arbitration claims and the results agreed upon by the parties. The statement of mediation shall be signed by the arbitrators, sealed by the labor dispute arbitration commission and served on the parties. The statement of mediation shall take legal effect(发生法律效力)after acknowledgement(签收后) by both parties.(4) Where mediation fails(调解不成) or before the statement of mediation is served, one party goes back on(反悔,背弃) the agreement reached, the arbitral tribunal shall make an award in a timely manner.Article 43(1) Where the arbitral tribunal is to make an award(裁决) of a labor dispute case, the award shall be made within 45 days from the date the labor dispute arbitration commission accepts the application for arbitration. If an extension is needed due to the complexity of the case, such extension shall be subject to approval by the director(主任) of the labor dispute arbitration commission, and the parties shall be notified of the extension in writing, but the period of extension may not exceed 15 days. If no arbitral award(仲裁裁决) is made at the expiration of the time limit, the parties may initiate a litigation to the people's court with respect to the labor dispute.(2) When making an award of a labor dispute case, in which part of the facts are clear, the arbitral tribunal may make an award first(先行裁决)on the basis of the said facts(就该部分事实).Article 44(1) In respect of the cases involving the recovery(追索) of labor remuneration, medical expenses for work-related injury, economic compensation(经济补偿) or damages, the arbitral tribunal may, according to the application of the parties, make an award on advanced execution(先予执行) and transfer it to the people's court for execution.(2) For the arbitral tribunal to make an award on advanced execution, the following conditions shall be met:(a) the relationship between both parties in terms of their rights and obligations is clearly defined(关系明确); and(b) the life of the applicant will seriously be affected, unless advanced execution is awarded(不先予执行).(3) Where a worker applies for advanced execution, no guarantee need be provided(可以不提供担保).Article 45An award shall be made on the basis of the opinion of the majority of the arbitrators, and the differing opinions(不同意见) held by the minority of the arbitrators shall be recorded(记入笔录). Where the opinion of the majority(多数意见) cannot be formed in the arbitral tribunal, an award shall be made on the basis of the opinion of the chief arbitrator.Article 46In the award shall clearly be stated the arbitration claims, the facts under dispute(争议事实), the reasons for award, the results of award and the date of award. The award shall be signed by the arbitrators and sealed by the labor dispute arbitration commission. The arbitrators holding differing opinions(持不同意见的) on the award may choose to sign it(签名) or not.Article 47For the following labor disputes, the arbitral award shall be final and the award shall take legal effect from the date the award is made, unless otherwise provided for in this Law:(1) disputes involving the recovery of labor remuneration, medical expenses for work-related injury, economic compensation or damages, and the amount involved does not exceed that of the minimum local monthly wage rate(当地月工资标准) multiplying 12 months; and(2) disputes arising over(在…方面) working hours, the period of rest and vacation, and social insurance, etc., in the course of implementing(因执行) the occupational standards(劳动标准) of the State.Article 48Where a worker is dissatisfied with(不服) the arbitral award as prescribed in Article 47 of this Law, he may initiate a litigation to the people's court within 15 days from the date he receives the award.Article 49(1) Where an employing unit has evidence to prove that the arbitral award prescribed in Article 47 of this Law falls under any of the following circumstances, it may, within 30 days from the date it receives the arbitral award(仲裁裁决书), apply for revocation of the award(撤销裁决) to the intermediate people's court in the place where the labor dispute arbitration commission is located:(a) it is definite that laws or regulations are applied erroneously(适用错误);(b) the labor dispute arbitration commission has no jurisdiction over(管辖权) the dispute;(c) the statutory procedure is contravened;(d) the evidence on which the award is based is forged;(e) the other party has concealed evidence which is sufficient to affect(足以影响) the impartial award; or(f) when arbitrating the case, an arbitrator extorts or accepts bribes, engages in malpractices for personal gains, or perverts the law in making the award.(2) If the people's court, after form ing a collegiate bench(组成合议庭), finds upon examination and verification that any of the circumstances as prescribed in the preceding paragraph exists in making an award, it shall revoke the award.(3) Where the arbitral award is revoked upon decision(裁定撤销) by the people's court, the parties may, within 15 days from the date they receive the award, initiate a litigation to the people's court with respect to the labor dispute in question(该劳动争议).Article 50Where a party has objection to(不服) the arbitral award of other labor dispute cases than(…以外的其他劳动争议案件) the ones prescribed in Article 47 of this Law, it may initiate a litigation to the people's court within 15 days from the date it receives the award; if no litigation is initiated at the expiration of the prescribed time limit, the award shall take legal effect.Article 51The parties shall, within the prescribed time limit, perform the statement of mediation(调解书) or the award that takes legal effect. If one party fails to do so(不履行) at the expiration of the time limit, the other party may, in accordance with the relevant provisions of the Civil Procedure Law, apply to the people's court for execution. The people's court that accepts the application(受理申请的) shall execute the statement of mediation or the award in accordance with law.C-IV Supplementary ProvisionsArticle 52Where a staff member(工作人员) of a public institution, in which the system of appointment(聘用制) is practiced, is involved in a labor dispute with the institution, this Law shall be applicable(依照本法执行); if laws, administrative regulations or the regulations of the State Council provide otherwise(另有规定), the provisions thereof shall prevail.Article 53Arbitration of labor disputes shall be free of charge(不收费). The outlay(经费) for labor dispute arbitration commissions shall be guaranteed by the finance department(由财政).Article 54 This Law shall go into effect as of May 1st, 2008. 2012-12-29 17:48:06。
劳动争议仲裁法条例(2023劳动争议仲裁法全文)
劳动争议仲裁法条例(2023劳动争议仲裁法全文)目录第一章总则第二章预防第三章调解第四章仲裁第一节仲裁机构及仲裁员第二节仲裁管辖第三节仲裁参加人第四节仲裁程序第五章法律责任第六章附则第一章总则第一条为了公正、及时处理劳动人事争议,规范争议处理程序,保护当事人的合法权益,促进劳动人事关系和谐稳定,根据《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》《事业单位人事管理条例》《中国人民解放军文职人员条例》等法律、法规,结合本自治区实际,制定本条例。
第二条本条例适用于本自治区行政区域内劳动人事争议的预防、调解和仲裁。
对劳动人事争议范围的界定依照国家劳动人事争议有关法律、法规的规定执行。
第三条处理劳动人事争议应当遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,坚持预防为主、基层为主、调解为主,依法保护当事人的合法权益。
第四条各级人民政府应当加强对劳动人事争议预防、调解和仲裁等工作的领导,建立劳动人事争议预警机制和处理协调、考核机制,加强专业性劳动人事争议调解与人民调解、行政调解、仲裁调解、司法调解的衔接联动。
第五条县级以上人民政府人力资源社会保障行政部门负责指导本行政区域内的劳动人事争议处理工作,组织协调处理跨地区、有影响的重大劳动人事争议,负责仲裁员的管理、培训等工作。
公安、司法行政、财政、住房城乡建设、交通运输、水利、税务、市场监管、地方总工会、用人单位代表组织、社会保险经办机构、金融机构等有关单位应当按照各自职责做好劳动人事争议处理相关工作。
第六条县级以上人民政府人力资源社会保障行政部门应当会同工会、用人单位代表组织健全协调劳动人事关系三方机制,建立劳动人事争议处理平台,研究解决劳动人事争议重大问题,预防和化解劳动人事争议。
第七条发生劳动人事争议,当事人双方可以协商解决;当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动人事争议仲裁委员会(以下简称仲裁委员会)申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除法律另有规定外,可以依法向人民法院提起诉讼。
劳动争议调解仲裁法第2条解读-劳动法
劳动争议调解仲裁法第2条解读-劳动法一、法条内容第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
二、条文注释根据本条规定,《劳动争议调解仲裁法》的适用范围有六项:(1)因确认劳动关系发生的争议。
主要是因当事人之间对是否存在劳动关系存在争议,与之相关的包括调动、借调、借用、帮工等。
(2)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议。
主要是与劳动合同相关的争议,也包括就业、录用、服务期、竞业限制等方面的争议。
(3)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议。
主要是劳动合同制度实行之前的劳动争议形式。
实行劳动合同制度后,企业已经很少有这种争议,但在事业单位和机关中这类争议相对较多。
(4)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议。
主要是因劳动标准和劳动条件引发的争议;其中,工作时间和休息休假有较为明确的法律法规规定,而其他内容的规定则参差不齐,需要根据各地或各单位的情况具体确定。
(5)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议。
主要是因支付、拖欠、标准、金额大小等涉及报酬和费用的问题引发的争议,这类争议一般是劳动争议中的焦点争议。
(6)法律、法规规定的其他劳动争议。
主要是上述五项未列出的、劳动争议调解仲裁可以受理的劳动争议。
三、知识拓展:关于仲裁的适用范围,我国《仲裁法》是依照仲裁的性质,参照了国际上的通行作法,并针对仲裁实践中存在的问题,根据如下原则规定的:一、发生纠纷的双方应当是属于平等主体的当事人。
二、仲裁的争议事项应当是当事人可以自由处分的。
三、从我国的法律规定和国际上的通行作法看,仲裁范围主要是合同纠纷,也包括一些非合同的民事经济纠纷。
劳动争议调解仲裁法实施细则全文
劳动争议调解仲裁法实施细则全文在劳动争议调解仲裁法出台之后不久,我国就制定了相应的实施细则,这是为了保障劳动仲裁法在案件中得到更好的适用。
那么这个劳动争议调解仲裁法实施细则都有什么内容呢?律伴小编将在下文中为你做详细解答。
劳动争议调解仲裁法实施细则第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁或者诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
【法规】中华人民共和国劳动争议调解仲裁法- 主席令第80号
中华人民共和国主席令第八十号《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议于2007年12月29日通过,现予公布,自2008年5月1日起施行。
中华人民共和国主席胡锦涛2007年12月29日中华人民共和国劳动争议调解仲裁法(2007年12月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过)目录第一章总则第二章调解第三章仲裁第一节一般规定第二节申请和受理第三节开庭和裁决第四章附则第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁或者诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
劳动争议仲裁法全文2021
劳动争议仲裁法全文2021《中华人民共和国劳动争议仲裁法》已于1993年通过,以下是其全文:第一章总则第一条为了解决劳动争议,保护劳动者的合法权益,维护社会和谐稳定,制定本法。
第二条在中华人民共和国境内发生的劳动争议,适用本法。
第三条劳动争议仲裁应当依据法律、公正、及时、经济、方便的原则进行。
第四条劳动争议仲裁机构独立行使职权,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。
第五条人民法院对劳动争议仲裁机构作出的仲裁裁决,不得以审判程序替代仲裁程序,但对仲裁裁决有下列情形的,可以依照法律规定撤销、改判或者裁定重新进行仲裁:(一)当事人重大证据被隐瞒或者对方当事人、证人、鉴定人做出证言时造假证;(二)仲裁员在仲裁过程中故意或者重大过失违背法定程序;(三)因外界压力、威胁、贿赂或者其他非法手段造成仲裁裁决有错误;(四)仲裁裁决违反法定程序;(五)不当地适用法律规定。
第六条本法所称的下列用语,应当作下列解释:(一)劳动者:本法所称劳动者是指与用人单位订立或者加入集体合同、个人劳动合同或者其他劳动协议,以取得劳动报酬为目的,依法在用人单位从事工作的公民、外国人、无国籍人或者其他组织。
(二)用人单位:本法所称用人单位是指各类企事业单位、个体经济组织、农民专业合作组织、境外劳务派遣机构以及其他组织,雇佣、使用劳动者,并负责支付劳动报酬的组织。
(三)劳动争议:劳动者与用人单位因订立、履行、变更、解除劳动合同或者其他劳动关系发生的争议。
(四)劳动争议仲裁:是指依法利用仲裁方式处理劳动争议,促进双方协商、和解,若不能协商和解的,由劳动争议仲裁机构予以仲裁,仲裁裁决具有法律效力的活动。
(五)仲裁裁决:劳动争议仲裁机构根据劳动合同法、《中华人民共和国劳动法》及有关法律规定,对劳动争议予以判决、裁定的文书。
第二章劳动争议仲裁机构第七条劳动争议仲裁机构是指履行劳动争议仲裁职能的机关。
第八条工会、企业(事业)单位和地方人民政府按照规定设立劳动争议仲裁机构。
劳动争议调解仲裁法-讲义
劳动争议调解仲裁法----亮点解析第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
【条文解析】着重调解,这是劳动争议调解仲裁比较有特色的法律原则。
调解在我国有渊源流长的历史,被称为“东方一枝花”,并被西方所借鉴和发扬,形成了目前流行的“非诉讼纠纷解决机制”。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
【条文解析】劳动争议的解决机制有以下几种:一是协商和解,二是调解,三是仲裁,四是诉讼。
在这四种解决机制中,协商、调解不是必经程序,仲裁是必经程序,即发生劳动争议后,当事人必须事先向劳动争议仲裁委员会申请劳动仲裁,经过劳动仲裁后,当事人才可以向法院提起诉讼。
换言之,劳动争议案件,当事人不可以跳过劳动仲裁而直接去法院起诉。
“除本法另有规定”是指本法第47条规定的情形,用人单位不服的,不能直接向法院起诉,需要通过向当地的中级法院申请撤销仲裁裁决后才可以向法院起诉。
而劳动者不受限制,劳动者不服仲裁裁决的,可以直接向法院起诉。
这一规定也是为保护劳动者权益而设计的。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
【条文解析】举证责任是纠纷解决过程中最为重要的一环,所谓“举证之所在,败诉之所在”。
举证责任的一般原则是“谁主张,谁举证”。
但为了确保举证责任分配的公平,对于特定事项法律规定了“举证责任倒置”。
《劳动争议调解仲裁法》再次明确和扩大了用人单位的举证责任,减轻了劳动者的举证责任。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
劳动争议调解仲裁法及司法解释
劳动争议调解仲裁法及司法解释劳动争议调解仲裁法及司法解释中华人民共和国劳动争议调解仲裁法第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁或者诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
第二章调解第十条发生劳动争议,当事人可以到下列调解组织申请调解:(一)企业劳动争议调解委员会;(二)依法设立的基层人民调解组织;(三)在乡镇、街道设立的具有劳动争议调解职能的组织。
劳动争议调解仲裁法第27条解读-劳动法
劳动争议调解仲裁法第27条解读-劳动法一、《劳动争议调解仲裁法》第27条内容第二十七条劳动争议申请仲裁的时效期间为一年。
仲裁时效期间从当事人知道或者应当知道其权利被侵害之日起计算。
前款规定的仲裁时效,因当事人一方向对方当事人主张权利,或者向有关部门请求权利救济,或者对方当事人同意履行义务而中断。
从中断时起,仲裁时效期间重新计算。
因不可抗力或者有其他正当理由,当事人不能在本条第一款规定的仲裁时效期间申请仲裁的,仲裁时效中止。
从中止时效的原因消除之日起,仲裁时效期间继续计算。
劳动关系存续期间因拖欠劳动报酬发生争议的,劳动者申请仲裁不受本条第一款规定的仲裁时效期间的限制;但是,劳动关系终止的,应当自劳动关系终止之日起一年内提出。
二、第二十七条释义内容本条是关于申请仲裁的时效期间的规定。
(一)仲裁时效时效是指一定的事实状态持续存在一定时间后即发生一定法律后果的法律制度。
仲裁时效具体来说就是指权利人于一定期间内不行使请求劳动争议仲裁机构保护其民事权利的请求权,就丧失该请求权的法律制度。
1.仲裁时效为一年。
2.仲裁时效的计算。
根据本条规定,仲裁时效期间从当事人知道或者应当知道其权利被侵害之日起计算。
权利人知道自己的权利遭到了侵害,这是其请求劳动争议仲裁机构保护其权利的基础。
从这一时间点开始计算仲裁时效期间,符合仲裁时效是权利人请求仲裁机构保护权利的法定期间的本意。
知道权利遭受了侵害,指权利人主观上已了解自己权利被侵害事实的发生;应当知道权利遭受了侵害,指权利人尽管主观上不了解其权利已被侵害的事实,但根据他所处的环境,有理由认为他已了解已被侵害的事实,他对侵害的不知情,出于对自己的权利未尽到必要的注意或将其作为推延仲裁时效期间起算点的借口的情况。
仲裁时效的起算,以权利人的权利客观上受到了侵害、且主观上已知晓权利被侵害的事实为构成要件。
权利人主观上认为自己的权利受到了侵害,而事实上其权利并未受到侵害的,不能使仲裁时效期间开始计算。
2017劳动仲裁法实施条例全文
2017劳动仲裁法实施条例全文对于很多劳动争议,我国规定的是仲裁前置,也就是说此时对劳动争议的处理,必须要先经过仲裁委员会的处理,要是当事人不服的话,才能提起劳动诉讼。
而针对劳动仲裁,我国也是作出了相应规定的,即劳动仲裁法实施条例。
下面我们一起来看看这个条例的具体规定吧。
劳动仲裁法实施条例第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁或者诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
中华人民共和国劳动仲裁法
中华人民共和国劳动仲裁法
中华人民共和国劳动仲裁法是为了维护劳动者合法权益,调解劳
动争议,保障社会和谐稳定而制定的法律。
该法规定了劳动仲裁机构
的组成、职责及程序,确保仲裁公正、公开、便利。
根据劳动仲裁法,劳动仲裁机构是由职工代表、用人单位代表和
政府代表组成的,负责调解劳动争议。
职工代表由工会推荐,用人单
位代表由企业推荐。
政府代表由相关部门委派。
在劳动仲裁机构受理劳动争议的过程中,当事人可以自行代理或
委托律师代理。
仲裁机构在仲裁过程中,会听取双方意见,调查取证,作出仲裁裁决。
裁决书具有法律效力,当事人应当执行。
此外,劳动仲裁法还规定了劳动仲裁机构的许多职责和程序,如
仲裁的时间、场所、证据的转移等方面,确保了劳动仲裁工作的顺利
进行。
总之,中华人民共和国劳动仲裁法是保障劳动者合法权益、调解
劳动争议的一项重要法律,对于推动劳动关系协调、促进社会稳定具
有重要意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
劳动争议调解仲裁法全文《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议于2007年12月29日通过,现予公布,自2008年5月1日起施行。
中华人民共和国主席胡锦涛2007年12月29日中华人民共和国劳动争议调解仲裁法(2007年12月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过)第一章总则第一条为了公正及时解决劳动争议,保护当事人合法权益,促进劳动关系和谐稳定,制定本法。
第二条中华人民共和国境内的用人单位与劳动者发生的下列劳动争议,适用本法:(一)因确认劳动关系发生的争议;(二)因订立、履行、变更、解除和终止劳动合同发生的争议;(三)因除名、辞退和辞职、离职发生的争议;(四)因工作时间、休息休假、社会保险、福利、培训以及劳动保护发生的争议;(五)因劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金等发生的争议;(六)法律、法规规定的其他劳动争议。
第三条解决劳动争议,应当根据事实,遵循合法、公正、及时、着重调解的原则,依法保护当事人的合法权益。
第四条发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议。
第五条发生劳动争议,当事人不愿协商、协商不成或者达成和解协议后不履行的,可以向调解组织申请调解;不愿调解、调解不成或者达成调解协议后不履行的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;对仲裁裁决不服的,除本法另有规定的外,可以向人民法院提起诉讼。
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
与争议事项有关的证据属于用人单位掌握管理的,用人单位应当提供;用人单位不提供的,应当承担不利后果。
第七条发生劳动争议的劳动者一方在十人以上,并有共同请求的,可以推举代表参加调解、仲裁或者诉讼活动。
第八条县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表建立协调劳动关系三方机制,共同研究解决劳动争议的重大问题。
第九条用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。
第二章调解第十条发生劳动争议,当事人可以到下列调解组织申请调解:(一)企业劳动争议调解委员会;(二)依法设立的基层人民调解组织;(三)在乡镇、街道设立的具有劳动争议调解职能的组织。
企业劳动争议调解委员会由职工代表和企业代表组成。
职工代表由工会成员担任或者由全体职工推举产生,企业代表由企业负责人指定。
企业劳动争议调解委员会主任由工会成员或者双方推举的人员担任。
第十一条劳动争议调解组织的调解员应当由公道正派、联系群众、热心调解工作,并具有一定法律知识、政策水平和文化水平的成年公民担任。
第十二条当事人申请劳动争议调解可以书面申请,也可以口头申请。
口头申请的,调解组织应当当场记录申请人基本情况、申请调解的争议事项、理由和时间。
第十三条调解劳动争议,应当充分听取双方当事人对事实和理由的陈述,耐心疏导,帮助其达成协议。
第十四条经调解达成协议的,应当制作调解协议书。
调解协议书由双方当事人签名或者盖章,经调解员签名并加盖调解组织印章后生效,对双方当事人具有约束力,当事人应当履行。
自劳动争议调解组织收到调解申请之日起十五日内未达成调解协议的,当事人可以依法申请仲裁。
第十五条达成调解协议后,一方当事人在协议约定期限内不履行调解协议的,另一方当事人可以依法申请仲裁。
第十六条因支付拖欠劳动报酬、工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金事项达成调解协议,用人单位在协议约定期限内不履行的,劳动者可以持调解协议书依法向人民法院申请支付令。
人民法院应当依法发出支付令。
第三章仲裁第一节一般规定第十七条劳动争议仲裁委员会按照统筹规划、合理布局和适应实际需要的原则设立。
省、自治区人民政府可以决定在市、县设立;直辖市人民政府可以决定在区、县设立。
直辖市、设区的市也可以设立一个或者若干个劳动争议仲裁委员会。
劳动争议仲裁委员会不按行政区划层层设立。
第十八条国务院劳动行政部门依照本法有关规定制定仲裁规则。
省、自治区、直辖市人民政府劳动行政部门对本行政区域的劳动争议仲裁工作进行指导。
第十九条劳动争议仲裁委员会由劳动行政部门代表、工会代表和企业方面代表组成。
劳动争议仲裁委员会组成人员应当是单数。
劳动争议仲裁委员会依法履行下列职责:(一)聘任、解聘专职或者兼职仲裁员;(二)受理劳动争议案件;(三)讨论重大或者疑难的劳动争议案件;(四)对仲裁活动进行监督。
劳动争议仲裁委员会下设办事机构,负责办理劳动争议仲裁委员会的日常工作。
第二十条劳动争议仲裁委员会应当设仲裁员名册。
仲裁员应当公道正派并符合下列条件之一:(一)曾任审判员的;(二)从事法律研究、教学工作并具有中级以上职称的;(三)具有法律知识、从事人力资源管理或者工会等专业工作满五年的;(四)律师执业满三年的。
第二十一条劳动争议仲裁委员会负责管辖本区域内发生的劳动争议。
劳动争议由劳动合同履行地或者用人单位所在地的劳动争议仲裁委员会管辖。
双方当事人分别向劳动合同履行地和用人单位所在地的劳动争议仲裁委员会申请仲裁的,由劳动合同履行地的劳动争议仲裁委员会管辖。
第二十二条发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的双方当事人。
劳务派遣单位或者用工单位与劳动者发生劳动争议的,劳务派遣单位和用工单位为共同当事人。
第二十三条与劳动争议案件的处理结果有利害关系的第三人,可以申请参加仲裁活动或者由劳动争议仲裁委员会通知其参加仲裁活动。
第二十四条当事人可以委托代理人参加仲裁活动。
委托他人参加仲裁活动,应当向劳动争议仲裁委员会提交有委托人签名或者盖章的委托书,委托书应当载明委托事项和权限。
第二十五条丧失或者部分丧失民事行为能力的劳动者,由其法定代理人代为参加仲裁活动;无法定代理人的,由劳动争议仲裁委员会为其指定代理人。
劳动者死亡的,由其近亲属或者代理人参加仲裁活动。
第二十六条劳动争议仲裁公开进行,但当事人协议不公开进行或者涉及国家秘密、商业秘密和个人隐私的除外。
第二节申请和受理第二十七条劳动争议申请仲裁的时效期间为一年。
仲裁时效期间从当事人知道或者应当知道其权利被侵害之日起计算。
前款规定的仲裁时效,因当事人一方向对方当事人主张权利,或者向有关部门请求权利救济,或者对方当事人同意履行义务而中断。
从中断时起,仲裁时效期间重新计算。
因不可抗力或者有其他正当理由,当事人不能在本条第一款规定的仲裁时效期间申请仲裁的,仲裁时效中止。
从中止时效的原因消除之日起,仲裁时效期间继续计算。
劳动关系存续期间因拖欠劳动报酬发生争议的,劳动者申请仲裁不受本条第一款规定的仲裁时效期间的限制;但是,劳动关系终止的,应当自劳动关系终止之日起一年内提出。
第二十八条申请人申请仲裁应当提交书面仲裁申请,并按照被申请人人数提交副本。
仲裁申请书应当载明下列事项:(一)劳动者的姓名、性别、年龄、职业、工作单位和住所,用人单位的名称、住所和法定代表人或者主要负责人的姓名、职务;(二)仲裁请求和所根据的事实、理由;(三)证据和证据来源、证人姓名和住所。
书写仲裁申请确有困难的,可以口头申请,由劳动争议仲裁委员会记入笔录,并告知对方当事人。
第二十九条劳动争议仲裁委员会收到仲裁申请之日起五日内,认为符合受理条件的,应当受理,并通知申请人;认为不符合受理条件的,应当书面通知申请人不予受理,并说明理由。
对劳动争议仲裁委员会不予受理或者逾期未作出决定的,申请人可以就该劳动争议事项向人民法院提起诉讼。
第三十条劳动争议仲裁委员会受理仲裁申请后,应当在五日内将仲裁申请书副本送达被申请人。
被申请人收到仲裁申请书副本后,应当在十日内向劳动争议仲裁委员会提交答辩书。
劳动争议仲裁委员会收到答辩书后,应当在五日内将答辩书副本送达申请人。
被申请人未提交答辩书的,不影响仲裁程序的进行。
第三节开庭和裁决第三十一条劳动争议仲裁委员会裁决劳动争议案件实行仲裁庭制。
仲裁庭由三名仲裁员组成,设首席仲裁员。
简单劳动争议案件可以由一名仲裁员独任仲裁。
第三十二条劳动争议仲裁委员会应当在受理仲裁申请之日起五日内将仲裁庭的组成情况书面通知当事人。
第三十三条仲裁员有下列情形之一,应当回避,当事人也有权以口头或者书面方式提出回避申请:(一)是本案当事人或者当事人、代理人的近亲属的;(二)与本案有利害关系的;(三)与本案当事人、代理人有其他关系,可能影响公正裁决的;(四)私自会见当事人、代理人,或者接受当事人、代理人的请客送礼的。
劳动争议仲裁委员会对回避申请应当及时作出决定,并以口头或者书面方式通知当事人。
第三十四条仲裁员有本法第三十三条第四项规定情形,或者有索贿受贿、徇私舞弊、枉法裁决行为的,应当依法承担法律责任。
劳动争议仲裁委员会应当将其解聘。
第三十五条仲裁庭应当在开庭五日前,将开庭日期、地点书面通知双方当事人。
当事人有正当理由的,可以在开庭三日前请求延期开庭。
是否延期,由劳动争议仲裁委员会决定。
第三十六条申请人收到书面通知,无正当理由拒不到庭或者未经仲裁庭同意中途退庭的,可以视为撤回仲裁申请。
被申请人收到书面通知,无正当理由拒不到庭或者未经仲裁庭同意中途退庭的,可以缺席裁决。
第三十七条仲裁庭对专门性问题认为需要鉴定的,可以交由当事人约定的鉴定机构鉴定;当事人没有约定或者无法达成约定的,由仲裁庭指定的鉴定机构鉴定。
根据当事人的请求或者仲裁庭的要求,鉴定机构应当派鉴定人参加开庭。
当事人经仲裁庭许可,可以向鉴定人提问。
第三十八条当事人在仲裁过程中有权进行质证和辩论。
质证和辩论终结时,首席仲裁员或者独任仲裁员应当征询当事人的最后意见。
第三十九条当事人提供的证据经查证属实的,仲裁庭应当将其作为认定事实的根据。
劳动者无法提供由用人单位掌握管理的与仲裁请求有关的证据,仲裁庭可以要求用人单位在指定期限内提供。
用人单位在指定期限内不提供的,应当承担不利后果。
第四十条仲裁庭应当将开庭情况记入笔录。
当事人和其他仲裁参加人认为对自己陈述的记录有遗漏或者差错的,有权申请补正。
如果不予补正,应当记录该申请。
笔录由仲裁员、记录人员、当事人和其他仲裁参加人签名或者盖章。
第四十一条当事人申请劳动争议仲裁后,可以自行和解。
达成和解协议的,可以撤回仲裁申请。
第四十二条仲裁庭在作出裁决前,应当先行调解。
调解达成协议的,仲裁庭应当制作调解书。
调解书应当写明仲裁请求和当事人协议的结果。
调解书由仲裁员签名,加盖劳动争议仲裁委员会印章,送达双方当事人。
调解书经双方当事人签收后,发生法律效力。
调解不成或者调解书送达前,一方当事人反悔的,仲裁庭应当及时作出裁决。
第四十三条仲裁庭裁决劳动争议案件,应当自劳动争议仲裁委员会受理仲裁申请之日起四十五日内结束。
案情复杂需要延期的,经劳动争议仲裁委员会主任批准,可以延期并书面通知当事人,但是延长期限不得超过十五日。