古文观止赏析之郑伯克段于鄢
文言文《郑伯克段于鄢》古文赏析
《郑伯克段于鄢》古文赏析【作品介绍】“郑伯克段于鄢”是春秋开篇的第一则故事,除了说明多行不义必自毙之外还讲说了兄弟的悌,以及后面颍考叔劝君,庄公掘地见母表现出的孝及君臣之义,是孝悌故事中的经典。
古文观止收录了《左传》版本并加附表题为“多行不义必自毙”,标题取自于文中庄公之语也。
后《史记》在郑亦记录了《春秋》中的这个事件。
【故事概要】鲁隐公元年即鲁国隐公的第一年。
其中唯一一件战争的事情就是这个郑伯克段于鄢。
郑伯就是郑庄公,而这个段就是他的弟弟共叔段。
庄公姑息养奸,纵容其弟,其弟骄纵欲夺王位,后庄公使机打败共叔段。
庄公怨其母,并将母亲迁于颖地。
后来自己也后悔了,又有颖考叔规劝,母子有重归于好。
【原文】《郑伯克段于鄢》出处:《左传》初①,郑武公娶于申②,日武姜③。
生庄公及共叔段④。
庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之⑥。
爱共叔段,欲立之,亟请于武公⑦,公弗许。
及庄公即位,为之请制⑧。
公曰:“制,岩邑也⑨,虢叔死焉⑩,伦邑唯命⑾。
”请京⑿,使居之,谓之“京城大叔”。
祭仲曰⒀:“都,城过百雉⒁,国之害也。
先王之制:大都,不过参国之一⒂;中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪⒃。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害⒄?”对曰:“姜氏何厌之有⒅?不如早为之所⒆,无使滋蔓。
蔓,难图也⒇”。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙(21),子姑待之。
”既而大叔命西鄙、北鄙贰于己(22)。
公于吕曰(23):“国不堪贰,君将若之何(24)。
?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。
”公曰:“无庸(25),将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延(26)。
子封曰:“可矣。
厚将得众。
”公曰:“不义不昵(27)”,厚将崩。
”大叔完聚(28),缮甲兵,具卒乘(29),将袭郑。
夫人将启之(30)。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京(31)。
京叛大叔段。
段人于鄢“。
公伐诸鄢。
五月辛丑32),大叔出奔共。
049郑伯克段于鄢(谷梁传) 古文观止系列 深度赏析
由于当年恒、武两公的悉心经营,“京城”的规模已经非常宏大了。以至于在后世它的行政级别被定为 “县”的时候,不得不在城中间修了一道城墙,以使它不至于超越一个“县”城所应有的规模。将这样一个位 于核心区中央,而又规模宏大的城邑交给“段”,危险指数并不会低于让出“制”地。只是庄公既然已经答应 了母亲,也就只能认可这样的结果了。
➢ 《谷梁传》着重宣扬儒家思想,务礼义教化和宗法情谊,为缓和统治集团的内 部矛盾,稳定封建统治的长远利益服务,因而也受到统治阶级的极大重视。它 是我们研究秦汉间及西汉初年儒家思想的重要资料。
➢ 《谷梁传》强调必须尊重君王的权威,但不限制王权;君臣各有职分,各有行 为准则;主张必须严格对待贵贱尊卑之别,同时希望君王要注意自己的行为。 但其对政治更迭、社会变动较为排斥。
古文观止系列之
卷〇三
049
郑伯克段于鄢
学海书山 设计
肆
思
世 繁 华
路 拓
, 怎
展
敌
我
浊
酒
叁
说
千 山 越 尽 不
文 解 字
知
倦 开 云 雾 见
景 解 读
天
日
壹
文
博 观 而 约 取
体 外 延
,
厚
积
而
薄
发
壹
文 体 外 延
谷梁传
➢ 《谷梁传》,也被称作《谷梁春秋》、《春秋谷梁传》,相传作者是子夏的弟 子,战国时鲁人谷梁赤。起初也为口头传授,至西汉时才成书。与《左传》、 《公羊传》同为解说《春秋》的三传之一。起于鲁隐公元年(公元前722年), 终于鲁哀公十四年(公元前481年)。
古文观止译文
郑伯克段于鄢【译文】(《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。
”共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,便不写共叔段自动出奔,这么处理含有责难郑庄公的意思)当初,郑武公在申国(姜姓小国)娶了一名妻子,叫武姜(武表示丈夫的谥号),生下庄公(郑国第三代君主)和共叔段。
庄公分娩时脚先出来,武姜受到惊吓,因此取名叫“寤生”,很厌恶他。
(武姜)偏爱共叔段,想立他为太子,屡次向武公请求,武公都不答应。
到庄公即位的时候,(姜氏)为叔段请求制这个地方(作为封邑)。
庄公说:“制邑,是个险要的城邑,虢叔就死在那里。
其他的城邑,我不管您怎么说我都遵命。
”(武姜便)请求封给京邑,(庄公答应)让他住在那里,称他(叔段)为京城太叔。
祭仲(郑大夫)说:“大夫的都邑城墙超过三百丈,是诸侯国的祸害。
先王的制度规定,王侯子弟的封邑不能超过诸侯国都的三分之一,中都(上大夫的封邑)不得超过五分之一,小都(下大夫的封邑)不能超过九分之一。
现在,京邑的城墙不合限度,不是先王规定的制度,您将不能忍受。
”庄公说:“姜氏想要,母命不可违,我怎么避除祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候?不如早点给他安排个地方,别蔓延开来,就难以对付了。
蔓延的野草尚且不能除掉,更何况您的处居尊位的弟弟呢?”庄公说:“多做不合道义的事情,必定会自己摔跟头,你姑且等著瞧叔段终将垮台的后果!”事后不久,太叔段使西边边境上的城邑和北边边境上的城邑从时从属(两方)于自己。
公子吕(郑国大夫)说:“国家受不了分裂的状况,您打算怎么来对付呢(若之何:对他怎么办?)(若……和:是一种固定格式)?如果打算把国家大权交给大叔段,那么就请让臣下去侍奉他;如果不给,那么就请除掉他。
不要使人民产生二心。
”庄公说:“不用(指现时用不著动手),他将自己走向灭亡。
”叔段又收取原先分属于自己的地方作为自己独占的城邑,(其势力范围)到达廪延。
《郑伯克段于鄢》原文翻译及作品欣赏-古文观止
《郑伯克段于鄢》原文翻译及作品欣赏【作品介绍】“郑伯克段于鄢”是春秋开篇的第一则故事,除了说明多行不义必自毙之外还讲说了兄弟的悌,以及后面颍考叔劝君,庄公掘地见母表现出的孝及君臣之义,是孝悌故事中的经典。
古文观止收录了《左传》版本并加附表题为“多行不义必自毙”,标题取自于文中庄公之语也。
后《史记》在郑亦记录了《春秋》中的这个事件。
【故事概要】鲁隐公元年即鲁国隐公的第一年。
其中唯一一件战争的事情就是这个郑伯克段于鄢。
郑伯就是郑庄公,而这个段就是他的弟弟共叔段。
庄公姑息养奸,纵容其弟,其弟骄纵欲夺王位,后庄公使机打败共叔段。
庄公怨其母,并将母亲迁于颖地。
后来自己也后悔了,又有颖考叔规劝,母子有重归于好。
【原文】《郑伯克段于鄢》出处:《左传》初①,郑武公娶于申②,日武姜③。
生庄公及共叔段④。
庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之⑥。
爱共叔段,欲立之,亟请于武公⑦,公弗许。
及庄公即位,为之请制⑧。
公曰:“制,岩邑也⑨,虢叔死焉⑩,伦邑唯命⑾。
”请京⑿,使居之,谓之“京城大叔”。
祭仲曰⒀:“都,城过百雉⒁,国之害也。
先王之制:大都,不过参国之一⒂;中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪⒃。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害⒄?”对曰:“姜氏何厌之有⒅?不如早为之所⒆,无使滋蔓。
蔓,难图也⒇”。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙(21),子姑待之。
”既而大叔命西鄙、北鄙贰于己(22)。
公于吕曰(23):“国不堪贰,君将若之何(24)。
?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。
”公曰:“无庸(25),将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延(26)。
子封曰:“可矣。
厚将得众。
”公曰:“不义不昵(27)”,厚将崩。
”大叔完聚(28),缮甲兵,具卒乘(29),将袭郑。
夫人将启之(30)。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京(31)。
京叛大叔段。
段人于鄢“。
公伐诸鄢。
五月辛丑32),大叔出奔共。
《郑伯克段于鄢》译文及注释(最新3篇)
《郑伯克段于鄢》译文及注释(最新3篇)左丘明是中国传统史学的创始人。
史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖。
被誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。
左丘明的思想是儒家思想,在当时较多地反映了人民的利益和要求。
原文篇二初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一、今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义,不暱,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。
”遂为母子如初。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
古文观止卷一周文郑伯克段于鄢
古文观止卷一周文郑伯克段于鄢卷一周文郑伯克段于鄢《左传·隐公元年》【题解】《左传》,原称《左氏春秋》,又因为它是解释和阐发《春秋》一书的,所以也称《春秋左氏传》,简称《左传》。
相传为春秋晚期鲁国史官左丘明所著,是我国第一部叙事细密而翔实的编年体历史著作。
《左传》以鲁国国君的在位纪年,起于鲁隐公元年(前722年),讫于鲁哀公二十七年(前468年),记载了这两个半世纪各诸侯国所发生的重大历史事件。
它不仅有极其重要的历史文献价值,同时也有极高的文学价值,对后世的政治、思想和文化的发展,产生了巨大而深远的影响。
本文选自《左传·隐公元年》,记述了发生在春秋初期郑国的一个历史事件。
它通过描述郑庄公的阴险狡诈、其母姜氏的偏心溺爱以及其弟共叔段的贪得无厌,反映了郑国最高统治者内部尔虞我诈、互相倾轧的激烈矛盾冲突和斗争。
【一段】初,郑武公①娶于申②,曰武姜③。
生庄公及共叔段④。
庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之⑥;爱共叔段,欲立之。
亟请于武公⑦,公弗行。
【注释】①初:当初,起先。
这是许多古代典籍追述往事时的习惯用语。
郑武公:姓姬,名掘突,郑国的第二代国君,公元前770年至公元前744年在位。
其先君为郑桓公友,是周厉王的小儿子、周宣王的庶弟,分封于郑(今陕西华县东)。
郑武公继位后攻灭郐和东虢,建立郑国,建都在新郑(今属河南),曾是春秋初期的强国。
下文的庄公是他的嫡长子。
②申:国名,姜姓,今属河南南阳市。
③武姜:郑武公夫人,“武”是她丈夫的谥号,“姜”是她的姓。
④庄公:郑国第三代国君,公元前743年至公元前701年在位。
共(ɡōnɡ)叔段:郑庄公的弟弟名段,古人常按伯、仲、叔、季排行,故称叔段;后因出逃共国,故又称共叔段。
共,其地在今河南辉县市。
⑤寤(wù)生:指胎儿出生时脚先出来,即逆产。
寤,通“牾”。
⑥恶(wù):讨厌,厌恶。
⑦亟(qì):屡次。
【译文】当初,郑武公从申国娶了妻子,名叫武姜。
郑伯克段于鄢原文及赏析
郑伯克段于鄢原文及赏析郑伯克段于鄢原文及赏析郑伯克段于鄢作者:左丘明朝代:宋朝原文:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义,不暱,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。
”遂为母子如初。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
’其是之谓乎!”赏析:这是一个流传甚广、十分典型的兄弟相争的故事。
人们常用“亲如兄弟”来形容亲情的深厚,也用“亲兄弟,明算帐”来说明亲情和利益冲突之间的关系。
《郑伯克段于鄢》文言文赏析最新9篇
《郑伯克段于鄢》文言文赏析最新9篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!《郑伯克段于鄢》文言文赏析最新9篇“郑伯克段于鄢”是春秋开篇的第一则故事,除了说明多行不义必自毙之外还讲说了兄弟的悌,以及后面颍考叔劝君,庄公掘地见母表现出的孝及君臣之义,是孝悌故事中的经典。
《郑伯克段于鄢》文言文赏析
《郑伯克段于鄢》文言文赏析“郑伯克段于鄢”是春秋开篇的第一则故事,除了说明多行不义必自毙之外还讲说了兄弟的悌,以及后面颍考叔劝君,庄公掘地见母表现出的孝及君臣之义,是孝悌故事中的经典。
古文观止收录了《左传》版本并加附表题为“多行不义必自毙”,标题取自于文中庄公之语也。
后《史记》在郑亦记录了《春秋》中的这个事件。
【故事概要】鲁隐公元年即鲁国隐公的第一年。
其中唯一一件战争的事情就是这个郑伯克段于鄢。
郑伯就是郑庄公,而这个段就是他的弟弟共叔段。
庄公姑息养奸,纵容其弟,其弟骄纵欲夺王位,后庄公使机打败共叔段。
庄公怨其母,并将母亲迁于颖地。
后来自己也后悔了,又有颖考叔规劝,母子有重归于好。
【原文】出处:《左传》初①,郑武公娶于申②,日武姜③。
生庄公及共叔段④。
庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之⑥。
爱共叔段,欲立之,亟请于武公⑦,公弗许。
及庄公即位,为之请制⑧。
公曰:“制,岩邑也⑨,虢叔死焉⑩,伦邑唯命⑾。
”请京⑿,使居之,谓之“京城大叔”。
祭仲曰⒀:“都,城过百雉⒁,国之害也。
先王之制:大都,不过参国之一⒂;中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪⒃。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害⒄”对曰:“姜氏何厌之有⒅不如早为之所⒆,无使滋蔓。
蔓,难图也⒇”。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎”公曰:“多行不义,必自毙(21),子姑待之。
”既而大叔命西鄙、北鄙贰于己(22)。
公于吕曰(23):“国不堪贰,君将若之何(24)。
欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。
” 公曰:“无庸(25),将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延(26)。
子封曰:“可矣。
厚将得众。
”公曰:“不义不昵(27)”,厚将崩。
”大叔完聚(28),缮甲兵,具卒乘(29),将袭郑。
夫人将启之(30)。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京(31)。
京叛大叔段。
段人于鄢“。
公伐诸鄢。
五月辛丑32),大叔出奔共。
遂置姜氏于城颍(34),而誓之日:“不及黄泉,无相见也(35)。
左丘明《郑伯克段于鄢》诗词赏析
【导语】丘明(姓姜,⽒丘,名明),华夏⼈,⽣于前502年,死于前422年,享年80岁。
丘穆公吕印的后代。
本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先⽣,世称“左丘明”,后为鲁国太史。
左⽒世为鲁国太史,⾄丘明则约与孔⼦(前551-479)同时,⽽年辈稍晚。
他是当时史家、学者与思想家,著有《春秋左⽒传》、《国语》等。
他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左⽒传》与《国语》⼆书。
左⽒家族世为太史,左丘明⼜与孔⼦⼀起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔⼦思想。
下⾯是为⼤家带来的左丘明《郑伯克段于鄢》及赏析,欢迎⼤家阅读。
郑伯克段于鄢 先秦:左丘明 初,郑武公娶于申,⽈武姜,⽣庄公及共叔段。
庄公寤⽣,惊姜⽒,故名⽈寤⽣,遂恶之。
爱共叔段,欲⽴之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公⽈:“制,岩⾢也,虢叔死焉。
佗⾢唯命。
”请京,使居之,谓之京城⼤叔。
祭仲⽈:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:⼤都不过参国之⼀,中五之⼀,⼩九之⼀。
今京不度,⾮制也,君将不堪。
”公⽈:“姜⽒欲之,焉辟害?”对⽈:“姜⽒何厌之有!不如早为之所,⽆使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公⽈:“多⾏不义,必⾃毙,⼦姑待之。
” 既⽽⼤叔命西鄙北鄙贰于⼰。
公⼦吕⽈:“国不堪贰,君将若之何?欲与⼤叔,⾂请事之;若弗与,则请除之。
⽆⽣民⼼。
”公⽈:“⽆庸,将⾃及。
”⼤叔⼜收贰以为⼰⾢,⾄于廪延。
⼦封⽈:“可矣,厚将得众。
”公⽈:“不义,不暱,厚将崩。
” ⼤叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫⼈将启之。
公闻其期,⽈:“可矣!”命⼦封帅车⼆百乘以伐京。
京叛⼤叔段,段⼊于鄢,公伐诸鄢。
五⽉⾟丑,⼤叔出奔共。
书⽈:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不⾔弟;如⼆君,故⽈克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不⾔出奔,难之也。
遂寘姜⽒于城颍,⽽誓之⽈:“不及黄泉,⽆相见也。
”既⽽悔之。
颍考叔为颍⾕封⼈,闻之,有献于公,公赐之⾷,⾷舍⾁。
古文观止郑伯克段于鄢读后感
古文观止郑伯克段于鄢读后感
今天我看了一篇古文,名字叫《郑伯克段于鄢》。
这个故事讲的是郑伯因为生气,把段于鄢给打了。
嗯,郑伯生气的样子好可怕哦,真是好凶啊!段于鄢呢,被打得呜呜叫,哭得好伤心呀。
郑伯觉得自己好生气,觉得段于鄢不听话,不乖,可是,他也没有想想,段于鄢是为什么不听他的话呢?
看完这个故事,我想了好多。
人家说,生气的时候,要冷静,要想想对方的心情,不能一时气头上就做出伤人的事情。
哎呀,我觉得郑伯做错了,他不应该那样打段于鄢,虽然他生气了,但是不能伤害别人呀!
我还记得书上说,郑伯后来又后悔了,他觉得自己做错了。
嗯,后悔了就说明他有一点点聪明啦!我觉得我们每个人都应该像郑伯一样,做错了事要学会悔过,不再犯。
以后我生气了,也要学会控制,不要像郑伯一样,做出让别人伤心的事情。
要做一个懂事的好孩子,嘻嘻!
—— 1 —1 —。
《古文观止》学习笔记之《郑伯克段于鄢》
《古文观止》学习笔记之《郑伯克段于鄢》缘起:翻阅《古文观止》及多本注、疏、译,凡是多本忽略、注疏不详、笔者存疑之处,一一记载,此乃一家之言,以资参详。
《郑伯克段于鄢》是《古文观止》首篇,节选自《左传·隐公·隐公元年》。
1、“京城大叔”与“今京不度”的辩证关系。
武姜为叔段请京之后,时人便称其为“京城大叔”,”大“亦作”太“。
而依循古代长幼之序:伯(孟)、仲、叔、季,“伯”才能称大,比如周太王的长子名为”太伯“,次子名为”仲虞“,幼子名为”王季“,所以“大叔”这个称呼表示礼法颠倒。
那么为何诸侯的弟弟获封食邑居然被人视为乱法,祭仲所说“今京不度”便是论据。
那么京邑何以不度?郑武公护送周平王东迁,定都洛邑,担任卿士之职(相当于首席执政大臣),并且获封郑国,定都京邑,随着领土扩张,最后定都郐邑,而郑国迁都“郑”(今河南新郑一带)是郑文公时期发生之事,所以本文所说“将袭郑”之“郑”应指郐邑。
都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
京邑既然是旧都,根据”先王之制“推断,都城最多百雉,国都最多三百雉,京邑做为曾经的国都或者临时国都而言,城墙范围应该超过百雉并在三百雉之下,这个符合先王之制,但是作为食邑而言,则不合先王之制。
食邑的行政单位属于都城,而京邑原本是国都,所以”非制也“。
以旧都作为食邑封给叔段,故而祭仲说”都城过百雉,国之害也“,所以时人戏称”京城大叔“。
2、”郑伯克段于鄢”的理解。
儒家经典俗称经传体,微言以经,大义于传,故称经传。
孔子记录此事只有一句微言:郑伯克段于鄢。
那么有何大义?所以左丘明将此事的前因后果详细阐述出来,最终定论如下:段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
为什么”郑伯“二字表示仲尼讥讽郑庄公失教?就是因为叔段身为弟弟却无悌德,郑伯身为兄长却无慈德,所以孔子没有表明两人的兄弟关系。
“郑伯克段于鄢 ”全文鉴赏
"郑伯克段于鄢"全文鉴赏【原文】初,郑武公娶于申,曰武姜。
生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶(wù)之。
爱共叔段,欲立之。
亟(qì)请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,他邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大(同“太”)叔。
祭(zhài)仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都,不过参(同“三”)国之一;中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟(同“避”)害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。
蔓,难图也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”既而大(同“太”)叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大(同“太”)叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪(lǐn)延。
子封曰:“可矣!厚将得众。
”公曰:“不义不昵,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘(shèng),将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘(shèng)以伐京。
京叛大叔段。
段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共(gōng)。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志,不言出奔,难之也。
遂置姜氏于城颍而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。
公赐之食。
食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wèi)之。
”公曰:“尔有母遗(wèi),繄(yī)我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融。
”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄(yìyì)!”遂为母子如初。
2023年郑伯克段于鄢赏析
2023年郑伯克段于鄢赏析郑伯克段于鄢原文赏析从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。
庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。
武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。
到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。
庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。
”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。
大夫祭仲说:“分封的都城如果城墙超过三百方丈长,那就会成为国家的祸害。
先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分之一,小的不能超过它的九分之一。
京邑的城墙不合法度,非法制所许,恐怕对您有所不利。
”庄公说:“姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。
蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。
过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己。
公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服待他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。
”庄公说:“不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的。
”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。
公子吕说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。
”庄公说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的。
”太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。
武姜打算开城门作内应。
庄公打听到公叔段偷袭的时候,说:“可以出击了!”命令子封率领车二百乘,去讨伐京邑。
京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。
庄公又追到鄢城讨伐他。
五月二十三日,太叔段逃到共国。
古文观止篇1郑伯克段于鄢
古文观止篇1郑伯克段于鄢
近期在阅读古文观止一书内容,对其中典故及故事略作记录,予以共勉。
郑伯克段于鄢的故事发生在春秋时期的郑国。
郑庄公是一位明君,却面临着同母弟弟共叔段的叛乱。
共叔段仗着母亲的溺爱,恣意妄为,企图夺取王位。
然而,郑庄公并未直接干涉,而是采取了观察与等待的策略,预先使其灭亡,必先使其疯狂。
在共叔段发动叛乱之前,郑庄公早已暗中布置好了军队。
一旦叛乱爆发,他便迅速出击,将共叔段逼入绝境。
在鄢地,双方展开了一场激战。
郑庄公凭借智慧与勇气,最终将共叔段击败。
共叔段投降后,郑庄公并未将其处死,而是选择了流放。
这一举动既体现了郑庄公的仁慈与大度,也保全了兄弟之情。
郑伯克段于鄢的故事不仅是一段历史典故,更是一部关于权力斗争的教科书。
它告诉我们,在处理复杂问题时,需要运用智慧和策略。
郑庄公的智慧在于他能够洞察人心,看清共叔段的野心,并采取合适的措施来应对。
他的策略则体现在他的忍耐与等待上,他没有急于行动,而是等待时机成熟后再一举将共叔段击败。
同时,这个故事也提醒我们,权力是一把双刃剑。
它可以带来荣耀与地位,也可以引发争斗与分裂。
因此,在追求权力的过程中,我们需要时刻保持清醒的头脑,警惕权力的腐蚀作用。
32《郑伯克段于鄢》原文译文及赏析 《古文观止》每日一篇
《古文观止》每日一篇32.郑伯克段于鄢【原文】克者何?能也。
何能也?能杀也。
何以不言杀?见段之有徒众也。
段,郑伯弟也。
何以知其为弟也?杀世子、母弟,目君。
以其目君,知其为弟也。
段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子,贬之也。
段失子弟之道矣。
贱段而甚郑伯也。
何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。
于鄢,远也,犹曰取之其母之怀中而杀之云尔,甚之也。
然则为郑伯者,宜奈何?缓追逸贼,亲亲之道也。
【译文】“克”是什么意思?就是“能够”的意思。
能够干什么呢?是能够“杀”的意思。
为什么《春秋》上不说“杀”呢?是因为共叔段有一些拥护者。
共叔段,是郑伯的弟弟。
怎么知道他是弟弟呢?凡是杀掉世子和同母弟弟的,都称为君,这是称他为君,所以就知道共叔段是弟弟了。
共叔段是弟弟,而不称他为弟弟,是公子而不称他作公子,是贬低他的意思,是因为共叔段丧失了做子弟的道德。
贬低共叔段却又更加责备郑伯。
为什么更加责备郑伯呢?更加责备郑伯是因为他处心积虑,故意使共叔段走了被杀的道路。
“于鄢”,是说共叔段逃到了遥远的地方。
郑伯追杀共叔段就好像从母亲怀里抢过婴儿杀掉那样,所以更加责备他。
然而作为郑伯,该怎么办才算恰当呢?不着急去追杀那逃亡的贼子,这才是亲爱呵护自己亲人的做法!【艺术特色】本文选自《谷梁传》,这篇文章简短精巧,却用了六处问句,几个问句环环相扣、层层推进。
如文末一句写道:“然则为郑伯者,宜奈何?缓追逸贼,亲亲之道也。
”这表面上是为郑伯考虑,实则是指责郑伯的做法不“宜”、过分。
本文的语言时而直白,时而委婉,笔锋屈如铁,画如锥,利如刃。
较之《左传》中的同篇,断制更为精严,用笔亦入木三分。
《郑伯克段于鄢》赏析
《郑伯克段于鄢》赏析《郑伯克段于鄢》赏析郑伯克段于鄢《左传》隐公元年----- 多行不义必自毙【原文】初,郑武公娶于申,曰武姜。
生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过叁国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义不昵,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔须段,段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂置姜氏于城颖,而誓之白:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颖考叔为颖谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”公曰:“尔有母遗,翳我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。
”遂为母子如初。
君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
’其是之谓乎。
”【作品介绍】《左传》是《春秋左氏传》的简称,古人认为是传注孔子的《春秋》的。
它的作者,《史记》说是比孔子稍后的鲁国太史左丘明。
古文观止名篇:郑伯克段于鄢① 原文及译文
郑伯克段于鄢①(原文及译文)《左传》初,郑武公②娶于申③,曰武姜④,生庄公及共叔段⑤。
庄公寤⑥(wù)生,惊姜氏,故名寤生。
遂恶之。
爱共叔段,欲立之,亟(jí)请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制⑦。
公曰:“制,岩邑⑧也。
虢(guó)叔死焉。
佗邑唯命。
”请京⑨,使居之,谓之京城大叔。
祭(zhài)仲⑩曰:“都城⑪过百雉⑫(zhì),国之害也。
先王之制:大都不过参(cān)国⑬之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害⑭?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓⑮,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙。
子姑待之。
”既而大叔命西鄙、北鄙贰⑯于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之,若弗与,则请除之,无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪(lǐn)延⑰。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义不昵⑱,厚将崩。
”大叔完聚⑲,缮甲兵,具卒乘,将袭郑,夫人⑳将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段。
段入于鄢。
公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟。
如二君,故曰“克”。
称“郑伯”,讥失教也,谓之郑志㉑。
不言“出奔”,难之也。
遂置姜氏于城颍㉒(yǐng)而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人㉓,闻之,有献于公。
公赐之食,食舍肉,公问之,对曰“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wèi)之㉔。
”公曰:“尔有母遗,繄(yī)我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉!若阙㉕(qu ē)地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融。
”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄㉖!”遂为母子如初。
君子曰:“颖考叔,纯孝也。
郑伯克段于鄢原文、翻译及赏析
郑伯克段于鄢原文、翻译及赏析郑伯克段于鄢左丘明〔先秦〕初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤(wù)生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù)之。
爱共(gōng)叔段,欲立之。
亟(qì)请于武公,公弗许。
从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。
庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。
武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。
初:当初,这是回述往事时的说法。
郑武公:名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。
娶于申:从申国娶妻。
申,春秋时国名,姜姓,河南省南阳市北。
曰武姜:叫武姜。
武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。
共叔段:郑庄公的弟弟,名段。
他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。
寤生:难产的一种,胎儿的脚先生出来。
寤,通“啎”,逆,倒着。
惊:使动用法,使姜氏惊。
遂恶之:因此厌恶他。
遂,连词,因而。
恶,厌恶。
爱:喜欢,喜爱。
亟请于武公:屡次向武公请求。
亟,屡次。
于,介词,向。
公弗许:武公不答应她。
弗,不。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢(guó)叔死焉。
佗邑(yì)唯命。
”请京,使居之,谓之京城大(tài)叔。
祭(zhài)仲曰:“都城过百雉(zhì),国之害也。
先王之制:大都不过参(sān)国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋(zī)蔓(màn),蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。
庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。
”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。
古文观止第二篇的精彩词句
古文观止第二篇的精彩词句一、古文观止第二篇精彩词句之出处古文观止第二篇是郑伯克段于鄢。
这篇文章出自左传,左传可是一部编年体史书呢,相传是左丘明所著。
它记载了很多春秋时期的史实,这篇文章就是其中一个很精彩的故事。
二、精彩词句及其注释1. “多行不义必自毙。
”注释:毙,在这里是垮台、失败的意思。
就是说一个人如果做太多不道义的事情,必然会自己走向失败。
这就像是一种因果报应一样,你要是老干坏事,最后肯定没有好下场。
2. “既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。
”注释:大叔指的是共叔段,西鄙、北鄙就是西边和北边的边境地区。
贰于己呢,就是同时听命于自己和郑庄公。
共叔段这小子开始搞小动作,想扩大自己的势力范围呢。
3. “不义不暱,厚将崩。
”注释:暱,亲近的意思。
这句话就是说,对君不义,对兄不亲,土地虽然扩大了,也必然会崩溃。
共叔段这样违背道义,又不亲近兄长,他的势力看似强大,其实是很脆弱的。
三、精彩词句之翻译1. “多行不义必自毙。
”翻译:做太多不正义的事情必然会自己走向灭亡。
就好像一个人在黑暗的道路上越走越远,最后肯定会掉进自己挖的坑里。
2. “既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。
”翻译:不久之后,共叔段命令西边和北边的边境地区同时听命于自己和郑庄公。
这就像是在一个国家里搞分裂一样,共叔段的野心开始暴露了。
3. “不义不暱,厚将崩。
”翻译:他对君主不义,对兄长不亲,势力虽然雄厚,也必然会垮台。
就像一座根基不稳的大楼,外表看起来高大,其实风一吹就倒了。
四、精彩词句之赏析1. “多行不义必自毙。
”赏析:这是一句非常经典的话。
从文学角度来看,它简洁有力,用很简短的几个字就表达了一种深刻的道理。
从思想角度来说,它反映了古人对于正义和道德的重视。
在故事中,这句话也预示了共叔段的结局。
郑庄公知道共叔段的所作所为是不义的,他就等着共叔段自己走向失败。
这种以静制动的策略,通过这句话体现得淋漓尽致。
2. “既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。
”赏析:这句话是故事发展中的一个重要情节描写。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
郑伯克段于鄢先秦:左丘明初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义,不暱,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。
”遂为母子如初。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
’其是之谓乎!”译文从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。
庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。
武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。
到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。
庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。
”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。
大夫祭仲说:“分封的都城如果城墙超过三百方丈长,那就会成为国家的祸害。
先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分之一,小的不能超过它的九分之一。
京邑的城墙不合法度,非法制所许,恐怕对您有所不利。
”庄公说:“姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。
蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。
过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己。
公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服待他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。
”庄公说:“不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的。
”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。
公子吕说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。
”庄公说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的。
”太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。
武姜打算开城门作内应。
庄公打听到公叔段偷袭的时候,说:“可以出击了!”命令子封率领车二百乘,去讨伐京邑。
京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。
庄公又追到鄢城讨伐他。
五月二十三日,太叔段逃到共国。
《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。
”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官下笔有为难之处。
庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!”过了些时候,庄公又后悔了。
有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,就把贡品献给郑庄公。
庄公赐给他饭食。
颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。
庄公问他为什么这样。
颍考叔答道:“小人有个老娘,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。
”庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您这是什么意思?”庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情。
颍考叔答道:“您有什么担心的!只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言呢?”庄公依了他的话。
庄公走进地道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!”武姜走出地道,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!”从此,他们恢复了从前的母子关系。
君子说:“颍考叔是位真正的孝子,他不仅孝顺自己的母亲,而且把这种孝心推广到郑伯身上。
《诗经·大雅·既醉》篇说:‘孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。
’大概就是对颍考叔这类纯孝而说的吧?”注释初:当初,这是回述往事时的说法。
郑武公:名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。
娶于申:从申国娶妻。
申,春秋时国名,姜姓,河南省南阳市北。
曰武姜:叫武姜。
武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。
共(gōng)叔段:郑庄公的弟弟,名段。
他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。
寤(wù)生:难产的一种,胎儿的脚先生出来。
寤,通“啎”,逆,倒着。
惊:使动用法,使姜氏惊。
遂恶(wù)之:因此厌恶他。
遂,连词,因而。
恶,厌恶。
爱:喜欢,喜爱。
亟(qì)请于武公:屡次向武公请求。
亟,屡次。
于,介词,向。
公弗许:武公不答应她。
弗,不。
及庄公即位:到了庄公做国君的时候。
及,介词,到。
即位,君主登上君位。
制:地名,即虎牢,河南省荥(xíng)阳县西北。
岩邑:险要的城镇。
岩,险要。
邑,人所聚居的地方。
虢(guó)叔死焉:东虢国的国君死在那里。
虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。
焉,介词兼指示代词相当于“于是”“于此”。
佗邑唯命:别的地方,听从您的吩咐。
佗,同“他”,指示代词,别的,另外的。
唯命,只听从您的命令。
京:地名,河南省荥阳县东南。
谓之京城大(tài)叔:京地百姓称共叔段为京城太叔。
大,同“太”。
王力、朱骏声作古今字。
《说文》段注:“太从大声,后世凡言大,而以为形容未尽则作太,如大宰,俗作太宰,大子,俗作太子,周大王俗作太王是也。
祭(zhài)仲:郑国的大夫。
祭:特殊读音。
《左传·庄都城过百雉(zhì):都邑的城墙超过了300丈。
都:公二十八年》“凡邑有宗庙先君之主曰都”。
指次于国都而高于一般邑等级的城市。
雉:古代城墙长一丈,宽一丈,高一丈为一堵,三堵为一雉,即长三丈。
国之害也:国家的祸害。
先王:前代君王。
郭锡良《古代汉语讲授纲要》注为周开国君主文、武王。
大都不过参(sān)国之一:大城市的城墙不超过国都城墙的三分之一,参,同“三”。
中五之一:中等城市城墙不超过国都城墙的五分之一。
“五分国之一”的省略。
小九之一:小城市的城墙不超过国都城墙的九分之一。
“九分国之一”的省略。
不度:不合法度。
非制也:不是先王定下的制度。
不堪:受不了,控制不住的意思。
焉辟害:哪里能逃避祸害。
辟,“避”的古字。
何厌(厌)之有:有何厌。
有什么满足。
宾语前置何:疑问代词作宾语定语。
之:代词,复指前置宾语。
为之所:给他安排个地方,双宾语,即重新安排。
无使滋蔓(zī màn):不要让他滋长蔓延,“无”通“毋”(wú)。
图:除掉。
犹:尚且。
况:何况。
多行不义,必自毙:多做不义的事,必定自己垮台。
毙,本义倒下去、垮台。
汉以后才有“死”义。
姑:姑且,暂且。
既而:固定词组,不久。
命西鄙北鄙(bǐ)贰于已:命令原属庄公的西部和北部的边境城邑同时也臣属于自己。
鄙:边邑也,从邑,啚声,边境上的城邑。
贰:两属。
公子吕:郑国大夫。
堪:承受。
若之何:固定结构,对它怎么办?之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。
欲与大(tài)叔:如果想把国家交给共叔段。
与,给予。
臣请事之:那么我请求去事奉他。
事,动词,事奉。
生民心:使动,使民生二心。
无庸:不用。
“庸”、“用”通用,一般出现于否定式。
将自及:将自己赶上灾难,杜预注:“及之难也。
及:本义追赶上。
收贰以为己:把两属的地方收为自己的领邑。
贰,指原来贰属的西鄙北鄙。
以为,“以之为”的省略。
廪(lǐn)延:地名,河南省延津县北。
厚将得众:势力雄厚,就能得到更多的百姓。
众,指百姓。
不义,不暱(nì),厚将崩:共叔段对君不义,百姓就对他不亲,势力再雄厚,将要崩溃。
暱:同昵(异体),亲近。
完聚:修治(城郭),聚集(百姓)。
完,修葺(qì)。
缮甲兵:修整作战用的甲衣和兵器。
缮,修理。
甲,铠甲。
兵,兵器。
具卒乘(shènɡ):准备步兵和兵车。
具,准备。
卒,步兵。
乘,四匹马拉的战车。
袭:偷袭。
行军不用钟鼓。
杜预注:“轻行掩其不备曰袭”。
本是贬义,后逐渐转为中性词。
夫人将启之:武姜将要为共叔段作内应。
夫人,指武姜。
启之,给段开城门,即作内应。
启,为动用法。
公闻其期:庄公听说了偷袭的日期。
帅车二百乘:率领二百辆战车。
帅,率领。
古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。
二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。
叛:背叛。
入:逃入。
公伐诸鄢:庄公攻打共叔段在鄢邑。
诸:之于,合音词。
辛丑:干支纪日。
天干:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。
地支:子丑寅卯辰巳(sì)午未申酉戌(xū)亥。
二者相配,用以纪日,汉以后亦用以纪年。
即二十三日。
出奔共:出逃到共国(避难)。
奔,逃亡。
不弟:不守为弟之道。
与“父不父,子不子用法相同。
”《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。
”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分。
如二君,故曰克:兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;克,战胜。
称郑伯,讽失教也:称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教。
讥,讽剌。
失教,庄公本有教弟之责而未教。
谓之郑志:赶走共叔段是出于郑庄公的本意。
志,意愿。
不言出奔,难之也:不写共叔段自动出奔,是史官下笔有为难之处。
寘:“置”的通用字。
放置,放逐。
誓之:为动,对她发誓。
黄泉:地下的泉水,喻墓穴,指死后。
悔之:为动,对这事后悔。
颍考叔:郑国大夫,执掌颍谷(今河南登封西)。
封人:管理边界的地方长官。
封:聚土培植树木。
古代国境以树(沟)为界,故为边界标志。
有献:有进献的东西。
献作宾语,名词。
赐之食:赏给他吃的。
双宾语。
食舍肉:吃的时候把肉放置一边不吃。