莎士比亚作品中的隐喻、转喻认知识解

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

的和不 在 场 的相 互 依 存 。我 们 认 为 , 类 概 念 结 人 构 中各要 素 之 间 的关 联 性 、 络 式 的 相 互 关 系是 网 转 喻得 以实 现 的前 提 。 ( ,07 当概 念结 构 中 黄 20 )
的某些 概 念 被 激 活 时 , 它邻 近 的 概 念 也 有 可 能 与
的理 解 , 能 为 莎 士 比亚 作 品 的 中 文 翻 译 提 供 一 也
于 身体 经验 , 依 据 身 体 经 验 而 有 意 义 ;2 思 维 并 ()
收 稿 日期 :2 1 — 0 2 0 0 1— 0 作 者 简 介 :徐 伶 (9 4一) 女 , 州 学 院 外 语 系助 教 , 18 , 衢 主要 研 究 方 向 : 学 和跨 文 化 交 际 。 文
在 我身 上你或 许会 看见 秋天 ,
绝对 的优 先 权 , 总 是 与 不 在 场 的相 关 联 。在 场 它
当黄 叶 , 或尽脱 , 只三 三两两 或 挂 在瑟 缩 的枯 枝上 索索 抖颤— —
荒 废 的歌坛 , 那里 百鸟 曾合 唱 。 在我身 上你 或许会 看见 暮霭 , 它在 日落后 向西方 徐徐 消退 :
的( m o i ) 即用 来 连 接 概 念 系 统 的结 构 来 自 e b de , d
活 现地刻 画 出作 品 中 人 物 的 个 性 , 且 也 扩 大 了 而 英语 词汇 的 内涵 , 通过 对 莎 士 比亚 作 品 中的 隐喻 、
转 喻的认 知 对 比研 究 , 以加 深 对 莎 士 比亚 作 品 可
语 言 学 的基 础 上 建 立 起 来 的 , 哲 学 基 础 是 经 验 其
主义哲 学 ( xei tlt 称 体 验 主 义 ) 非 客 观 Epr ni i 或 e as 或 主义 的经验 现 实 主义 哲 学 。其 经 验 主 义 认 知 观 主 要 体现 在 以下几 个方 面 : 1 思 维是 不 能脱 离形 体 ()

认 知 模 型 中 的 一 个 范 畴 被 用 来 代 替 另 一 个 范 中, 用一 个 范畴去 激 活 另一 个 范 畴 , 样 后 者就 得 这
Th to h s e fhi o t o i a n t e a h so s y u h d t le. h Ast e t b d wh r o tmus x ie, he d a h e e e n i te p r Co s me t ha ih i sn u ih d b n u d wih t twh c twa o rs e y.
三、 莎士 比亚作 品英 、 隐喻 、 喻对 比 汉 转
分 析
S n e 3 on t 7
T a me o e rt o y ti e od h tt fy a h u ma s n me b h l i
W h n y lo la e ,o o e,o e e el w e v s rn n rfw,d a o h ng
随 即被启 动 , 是 这 两 个 因 素 的 共 同作 用 使 人 类 正 的转 喻 思 维 得 以顺 利 进 行 。 Lnakr( 07 精 agce 20 )
黑 夜 , 的化 身 , 渐把 它赶 开 , 死 渐 严 静 的安息 笼住纷 纭 的万类 。 在我身 上你 或许 全看见 余烬 ,
莎 士 比 作 品 中 的 隐喻 、 喻 认 知 识 解 转
徐 伶 , 剑 平 黄
( 衢州 学 院外语 系, 江 衢 州 3 4 0 ) 浙 2 0 0 摘 要 : 文 简要 地叙 述 了认知 语 言 学的 隐喻 、 本 转喻 观 , 认 知 角度 通过 实例 对 莎士 比亚 作 从
品 的 隐喻 、 转喻 的识 解进行 分析 , 以期使 读者 能更 准确 地理 解 其作 品 的 内涵。 关键 词 : 隐喻 ; 转喻 ; 莎士 比亚 ; 知 识解 认 中图分类 号 : 1. 文 献标 识码 : G7 85 A 文 章编 号 :6 4 0 0 ( 0 0 0 - 0 5 0 17 — 4 8 2 1 ) 2 0 2 - 3
认 知语 言 学认 为 隐 喻 和 转 喻 是 “ 们 对 抽 象 我
范 畴进行 概念 化 的有力 的工 具 ” F U g r ,0 1 ( . n ee 2 0 : r 14 , 日常语 言 中起 着 重 要 的作 用 。 隐 喻 的认 1 )在 知基础 在于 “ 相似 ” 。这 种相 似 性在 人 与 宇 宙万 物
第 4卷 第 2期
2 0年 6月 1 0
广 州 城 市 职 业 学 院 学 报
J u n u n z o y P y e h o r a1ofG a g h u Ci o1 t c ni t C
V0 . N0 . 14 2
J n.2 0 10 u Hale Waihona Puke Baidu
畴 。因此 , 喻 的 主 要 功 能 就 是 在 同 一认 知 模 型 转
到 了突 出。 心 从 理 学 角 度 出发 , 喻 是 被 激 活 的在 场 的 转
n1 h u e c i i t o p r ev’s . w ih ma e y lv s t hc k s t oe h
On M e a h r c a d M e o y i g ii n i ha e p a e S W o k t p o i n t n m c Co n to n S k s e r rs
XU ig,HU Ln ANG Ja -ig inp n ( eate t f oe nLnu gsQ zo oee Q zo 2 0 0 hn ) D pr n ri a gae, uh uC l g , uh u3 40 ,C ia m oF g l
mo e sr n r t o g,
概念替 代 不 在 场 的 概 念 , 场 的信 息 蕴 涵 不 在 场 在 的信息 。不 在场 的信 息 依靠 解读 者 启 动 默认 的概
念结 构来证 明和宣 告 自己 的在 场 。在 场 的 不具 有
To lv h twelwh c h u mu te e l n . o e t a l ih t o s r o g
25
广 州城 市职 业 学院 学报 是想象 的 (maia v ) 因 为那 些 不是 直 接来 源 于 i g te , ni
2 1 第 2期 0 0年
散模 型 为 转 喻 思 维 的 成 因 提 供 了相 辅 相 成 的解 释 。完 型心理 学揭 示 了大 脑 认 识 客观 事 物 的规 律 性 和惯 常性 , 活 扩 散模 型则 进 一 步 从 知 识 结 构 激 的心理 表 征 上 阐 明 了 转 喻 思 维 实 现 的 心 理 网络
之间建 立起关 联 域 ( 占春 ,9 3 5 , 耿 19 : )形成 两个 相
互 关 联 的 概 念 域 ( o cpu l o i cn eta d ma n或 称 认 知 域 cg iv o an ont ed m i ,而 F n ee i .U g r r称 之 为 “ 知 模 认
U o h s o g sw i h s a e a an tt e c l p n t o e b u h h c h k g i s h od,
Bae mie h i ,wh r ae te s e id a g r n d c or s ee lt h we tb rs sn . I ho e s h wi g to uc a n me t u s e tt e t l h fs h d y i Asa trs n e a eh i he we t f u s tf d t n t s , e W h c y a y b a k n g td t a e a y. ih b nd b lc ih oh t k wa De t S s c nd s l,t ts as u l n r s . ah’ e o ef ha e l p ali e t
型”cgiv oe) 一 个 我 们 称 之 为 始 源 域 onte m d1 , i (oredm i) 喻 体 ) 称 “ 发 模 型 ” suc suc o an ( 或 始 (or e
moe) 另 一个 我 们称 之 为 目标 域 (agt o a ) d1, t e dm i r n


引言
些 有 意义 的参 考材 料 。本 文试 图从 认 知 语 言 学 的 角 度对 莎 士 比亚 作 品 中 的 隐 喻 、 喻 的 识 解 作 一 转
探讨 。
牛津英 语 词典 ( E 引用 了三万 多条 来 自莎 O D)
士 比亚作 品 中 的句 子 来 解 释英 语 词 汇 的 意 义 , 其
Ab ta t s r c :Thi a e ie y i to uc st e me a h rc a d meo mi i w fc g tv ig sis,a n l e h d n i — s p p rbr f nr d e h t p o n tny c ve o o niie ln uit l i c nd a ayz st e i e tf i c to fmea ho n eo y y i h ke p a e Swo k n a c gntv e s ci e,i h o fma ngm o e r a r d  ̄a ai n o tp ra d m tn m n S a s e r r s i o iie p rpe tv n t e h pe o ki r e des un e nd t e c n o ain o s WO ks h o n t to fhi r . Ke o d y w r s:me a o ; meo m y;Sh k p a e; c g to tph r tny a es e r o ni n i
路径 。
经验 的概念是 运用 隐喻 、 喻 和 心 理 意象 的结果 , 转 这 种想 象力也 是不 能 脱 离形 体 的 , 因为 隐 喻 、 喻 转
和心理意象都是以经验为基础 的;3 思维具有完 ()
型特征 ( et t r et s , gs l po re ) 因此不 是原 子 的。 a p i
I e t o e s h l wi g o u h fr n m h u s e tt e go n fs c e i
( 体 )或 称 目的模 型 (agt d1。 始 源 域 与 本 t e moe) r
目标域 形成 关 联 之前 是 两 个 相 互 独 立 的 、 自在 的 概 念 网络体 系 , 含着 人 。 包 转 喻 是 在 同一 认 知 模 型 中进 行 的 映射 , 同 即
主要 条 目中的 大约 10 9 0条 的第 一 引语 来 自莎 士 比
亚 作 品 。研 究 莎士 比亚 的学 者 指 出 莎 士 比亚 创 造
二 、 知 语 言 学 的 隐 喻 、 喻 观 认 转
认知 语言 学是 在 反 对 以生成 语 法 为首 的主 流
了大约 1 0 8 0个 英语 单词 和短 语 。莎 士 比亚作 品不 仅 丰 富了英 语 的 词 汇 , 且 他 的 作 品处 处 充 满 隐 而 喻、 转喻 , 这些充 满 隐 喻 和转 喻 的语 言 不 仅 活 灵 而
相关文档
最新文档