国际展会常见英文专业术语

合集下载

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise --------- Exhibitor ' s products fastened to display --------------- 参展商携带的,与参展 有关的辅助用品Air freight ------- Materials shipped via airpla ne ------------- 空运货物AT-site ------- More com monly called On-site, Locati on of eve nt or exhibit Att neda nee ------ Number of people at show or exhibit --------------- 参展人数Atte ndee ------- One who atte nds an expositi on. May also be referred to as delegate or visitor,but should not be used for “ exhibitor ” ------ 参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure ----------- Direct mail piece sent to current and prospective attendees thatpromotes the ben efits of atte nding a specific show ---- 分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booki ng ----- An arran geme nt with a compa ny for use of facilities, goods or services ---- 预订 Booth ------ One or more sta ndard un its of exhibit space. In U.S.A a sta ndard un it is gen erallyknown to be a 10 ' x 10 ' space --------- 展位(在美国一个标准展位是 10x10平方英尺)Booth area ------- T he amou nt of floor space occupied by an exhibitor ――展会现场――展位面积Booth number -------- Number designated by show management for each exhibitor ' s space ——展位号Booth pers onnel -------- S taff assig ned to represe nt exhibitor in assig ned space ----- 展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate -------- T o hold two related shows at the same time and in the same place ------ 在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Con sumer show -------- A n expositi on that is ope n to the public. Typically, an admissi on fee is charged. Also knows as a “public ” show ---------- 面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公Con tractor ------- A n in dividual or orga ni zati on provid ing services to an expositi on an d/or its exhibitors. Typically refers to either a gen eral service con tractor or specialty con tractor为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention--------- A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combi natio n of the two ---------- 泛指大型会议、展览Conven ti on c en ter --------- A facility where expositi on are hold. Com mon ly referred to asFACILITY or HALL. May be purpose-built or con verted; mun icipally or privately owned ----- 会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet ------- A customs document permitting the holder to carry or send merchandisetemporarily into certa in foreig n cou ntries (for display, dem on strati on, or similar purposes)without payi ng duties or post ing bon ds ----- 允许展品临时岀口的海关批准文件Carrier ------ Tran sportati on line movi ng freight (va n line, com mon carrier, rail car, air pla ne) ———指飞机、车、船等运输工具Cartage ----- *fee changed for transport in freight between destinations/*short distanee hauling of exhibit properties*- 货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输Con sig nee ------ S hipp ing freight to a cen tral depot where several loads bou nd for the samedesti nati on are put together before being shipped to that desti nati on ----- 收货人Customs ------- T he government authorities designated to collect duties levied by a country onimports and exports. The term also applies to the procedures in volved in such collecti on—海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good con diti on immediately prior to its shipme nt ----- 发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin ----------- A document, required by certain countries for tariff purposes,certify ing as to the cou ntry of orig in of specified goods ----- 原产地证明Clean bill of lading ----------- A receipt for goods issued by a carrier with an indication that thegoods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities 清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。

会展用语大全最全的专业英文说法

会展用语大全最全的专业英文说法

会展用语大全最全的专业英文说法第一篇:会展用语大全最全的专业英文说法Exhibit Designer 展台设计 Exhibit Producer 搭建商Exhibit 展位或者展品很多场合下可与booth互换意为“展位” 但主要指参展的产品 Exhibition展览会 Exhibitor 参展商Exhibit directory 参展指南 Exhibitor manual 参展商手册 Shell scheme 标摊 Export 出口Import / Entrance 入口Export License 出口许可证Import License 进口许可证 Exposition 博览会(EXPO)FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号Hall:对展馆的泛指,也可以一个展厅Installation & Dismantle:展台的搭建与撤展,常简称不“I&D” Installation contractor 展台搭建服务商Licensing 许可经营Meeting 会议Move in 展台搭建布展期 Move out 撤展期Dismantle 撤展Display case 展示柜Double-faced panel 双面展板 Multiple-story exhibit 多层展台Assemble 展位搭建 Booth 摊位Booth area 摊位面积Booth number/size 摊位号/摊位尺寸 Blueprint 展位设计施工图Booth sign 摊位楣板:用于标识参展商的公司名称摊位号等Back-wall booth 靠墙展位其后背墙紧跟靠展馆墙壁常被称之为边缘展位 Double decker 双层展位(摊位)Admission 参观券入场券 Articles exhibited 参展内容 Cost-effective 物有所值 Doors close at 闭馆时间During the exhibition period 参展期间 Exhibition hall 展览馆Invitation 邀请信请柬 Job title 职务Opening hours 开始时间Organizer 主办机构sponsor 主办者 Remarks 备注 Rates quoted above 以上费用Register 登记Service charge 服务费 Stand 展位 Surname 姓Venue 展览场地地点=================================展览材料专业用语:Frosted vinyl 磨砂及时贴Polycarbonate 阳光板Truss 灯架Frame 框架 Emulsion 胶Paint 油漆喷漆(n.v.)Halogen 卤素灯Down light 筒灯Floodlight 泛光灯 Track light 追光灯Florescent/florescent tube 荧光灯/荧光灯管 Spot light 聚光灯Long-arm spot light 长臂灯Metallic halogen light 金属卤素灯 Plasma 等离子 Speaker 音响 Film 灯片Masking tape 皱纹纸 Lighting box 灯箱 Post KT板Wooden stage 木制舞台 Flooring 地面 Paltform 地台 Carpet 地毯Velour carpet 丝绒地毯wooden partition(wall)木制隔断Wooden fascia panel laminated in white color 木制招牌裱防火板Wooden gateway 木制龙门Wooden backdrop 木制背墙Feature wall 形象墙Wooden ceiling 木制天花板Display(bar)counter(display cube)展示(吧)台(展示柜)Wooden round podium 木制圆形Poster in digital print-out 海报数码喷绘 Velcro tape 魔术帖Double side tape 双面胶 Video projector 投影仪 Walkie-talkie 对讲机 Tab 插座Lockable cupboard / sideboard 带锁橱柜 Grain glass 防火板Wood and Grain glass 木纹防火板 Foamex / foam board 苯板Acrylic 亚可力Backdrop 背景墙/背景幕 Material 材料Celling lamp 吊灯Etched glass 钢化玻璃Perspex 有机玻璃Fabric 弹性布Waste bin / mesh waste bin 垃圾筒 Waste papet basket 纸蒌Brochure holder / shelf rack资料架Free standing literature rack 落地资料架 Glass(table)showcase 玻璃展架 Soket / plug 插座/插头 Potted plant 盆栽植物Round table / squared table 圆桌/方桌Conference table and chairs 会议用桌椅Information 咨询台Official catalogue 会刊 Dispatchet 装卸人员 Dismantle 撤展会场布局图 layout Fireproof board 防火板桁架 truss Reception desk 接待台 Normal booth 标准展位 Slogan 标语口号成交率 lead rate资料架 brochure display 横幅 bannet 以下是报价单常用词汇套:set 组 no 块,支,片 piece(pc.)以上计 above total 总计grand total 小计sub-total 合计total 单价unit price 单位unit 项目描述description item 数量 quantity 博览会 expo 展览会fair/ exhibition 发布会 launch 彩排 rehearsal 特价 special price 优惠价 preferential price/best price 折扣/九折 discount/90% discount 百分比percent 地面部分flooring 主结构部分construction 美工部分graphic 电工部分electrical items 其他others 代收费用collection fee 押金(条)deposit(note)报价quotation 合同 contract 正本 original 副本 copy 截止日期 deadline 出入证 pass card 效果图 rendering 平面图 plan 问询台 information counter 木制的 wooden 铝型材 aliminum 背板 backboard 接待台reception desk 锁门(木制)lockable door 产品展示区product operation area 洽淡区commercial area 贵宾室vip room 支撑柱shore 蓝色发光地台 luminous platform with blue lighting effect 楣板 bannet 招牌板 signboard 防火板 laminate 烤漆backing varnish 喷漆 spray-paint 龙骨 keel 储藏间 storage 地膜pvc protection 名片盒cardcase 蓝色单面背墙panel finish on single-side in blue color 白色双面背板 panel finish on double-side in white color 及时贴LOGO gutting sticker logo KT板LOGO foam board logo 立体苯板 3D 写真喷绘 digital print painting 宝丽布喷绘painting in poly cloth宝丽布灯箱喷绘 painting in poly cloth for light box 展板 poster 网格布 net fabric 网格布喷绘 painting in net fabric 易拉宝 portable exhibition stand 洽淡桌 round table 黑皮椅 biack leather chair 高吧台 bar table 吧椅 bar chair 水晶椅 acrylic chair 折椅 folding chair 资料架 literature rack 垃级桶 ash-bin 纸蒌 basket 沙发 sofa 玻璃展柜showcase 一次性纸杯disposable paper cup 饮水机water machine 绿植 plant 台花 flower 大白灯 HQI lamp 日光灯 Flu.tube 射灯 spotlight 筒灯 down light 长臂射灯 long-arm spotlight 短臂射灯short-arm spotlight 插座socket 插头plug 电流electric current 电压 vlitage 安培 Amp.A 伏特 Volt.V 液晶电视 LCD TV 施工证 contractor pass 施工管理费 hall management fees 撤展 strike 第二篇:会展布置英文会展布置英文1、基本展会布展词汇board room 董事会会议室auditorium礼堂,会堂high-tech 高科技flip chart 挂图bulletin board公告牌lighting 灯光,照明incandescent lighting白炽灯fluorescent lighting 荧光灯room setup 会议室设置/布局presenter演讲人,发言人sight line视线binder 装订机laptop computer笔记本电脑traffic flow人流configuration of room会议室机构/布局maximum seating capacity最大容客量obstruction障碍物chandelier枝形吊灯restroom accessibility卫生间的进出便利people with disabilities残疾人acoustics音响效果fixed switch 固定开关remote switch遥控开关ventilation通风heating供暖air conditioning空调portable wall活动墙,分隔墙control panel控制盘tie line连接线auditorium style礼堂式布局dissemination传播padded chair 有坐垫的椅子stacking armchair 可摞式扶手椅writing surface可以供书写东西的平面slide presentation 幻灯演示lecture-formatted meeting演讲式会议square feet平方英尺focal point焦点,中心water pitcher水壶water glass 水杯proceeding会议进程horseshoe-shaped arrangement马蹄形布局 hollow square中空方形布局rounded hollow square圆形中空方形 serpentine蜿蜒的,弯曲的geometric shape几何形状oval ends两头呈椭圆形noise level 噪音水平2、展会展览布展进阶英语词汇soundproof meeting room 隔音会议室accessible location 出入通道overflow arrangement 人流疏导方案recreational amenities 娱乐设施convention coordinator 会议协调员foyer 门厅parking lot 停车场conference table 会议桌capacity of the room 容客量dimension of room 会议室尺寸coat check room 存衣处space hold 预留空间name sign 名牌function room size 会议室规格timetable for set-up and breakdown 布置和撤台时间表function room charge 会议室费用advance set-up 提前布置late tear-down 拖后撤台labor cost 人工费用release date 会议室让渡日期function book 会议活动簿sliding scale 可调范围employee procedure manual 员工工作程序手册scaled drawing 比例图permanent stage 固定舞台magnetic board 磁力板room furniture 会议室家具(指会议室和宴会厅设备)folding division door 折叠隔离门durability 耐用ease of handling 便于操作folding equipment 可折叠设备knock-down equipment 可拆卸设备ease of storage 便于储藏swirl chair 旋转椅ergonomic chair 符合人类工程学的椅子cushion seat 有坐垫的椅子regular chair 常规椅子rigid chair 坚硬的椅子round table 圆桌function name 会议名称,活动名称room name 会议室名称number of people 出席人数setup 布局distance between rows 行间距center aisle width 中间过道宽度side aisle width 两侧过道宽度cross aisle width 横排过道宽度rectangular table 长方桌crescent table 月牙桌meeting name 会议名称set up item 用于布置的物品facility name 设施名称sample facility 设施样板half-round table 半圆桌quarter-round table 1/4圆桌serpentine table 曲线形桌display table 展示桌buffet table 自助餐桌drapery 褶皱桌布in and tack 别针和订书钉folding platform 折叠平台dais 讲台podium 指挥台rostrum 主席台pleated skirting 周边包上百褶裙circular buffer table 圆形自助餐桌breakout room 分解会议室,分会议室3、常用展览会展英语翻译和中英文对照1)Meeting space should be designed so that nothing detracts from the exchange of informationtaking place in the room.会议室的设计应该保证任何东西都不会对室内进行的信息交流活动产生影响。

会展商务英语词汇

会展商务英语词汇

在会展商务中,使用英语进行交流是非常普遍的。

以下是一些会展商务常用的英语词汇:1. Exhibition/Expo/Trade Show:展览会2. Booth/Stand:展位3. Organizer:主办方4. Exhibitor:参展商5. Visitor/Attendee/Guest:参观者/观众6. Registration Desk:注册处7. Badge:胸卡8. Brochure/Pamphlet:宣传册/小册子9. Catalog/Catalogue:展会目录10. Business Card:名片11. Networking:社交/交流12. Presentation/Seminar:演讲/研讨会13. Product Launch:产品发布14. Negotiation:洽谈15. Deal/Contract:交易/合同16. Marketing:市场营销17. Branding:品牌推广18. Sponsorship:赞助19. Exhibition Hall:展览馆20. Booth Design/Decoration:展位设计/装饰21. Set-up/Dismantle:搭建/拆除22. Venue:场地23. Schedule/Agenda:日程安排24. Press Conference:新闻发布会25. Media Coverage:媒体报道26. Promotion:促销活动27. Lead Generation:潜在客户获取28. Follow-up:跟进29. Collaboration:合作30. Business Development:业务拓展这些词汇涵盖了会展商务的多个方面,从展览会的组织与参与到商务洽谈和营销推广等。

熟悉这些常用词汇将有助于在国际交流或参与国际会展活动时更加流利地进行沟通。

国际展会常用术语总览表

国际展会常用术语总览表

国际展会常用术语总览表国际展会常用术语国际展会常用术语Convention 泛指大型会议、展览Convention center 会展中心Attendee brochure 分发给展会观众的宣传资料Affixed merchandise参展商携带的,与参展有关的辅助用品Attendance 参展人数Attendee参观展会的人(不包括参展商)Booking 预订Booth personnel 展台工作人员Contractor为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商国际展会常用术语Demographics 参展商和观众的统计数据Demonstrators (展位上的)演示和讲解员Display rules & regulations展会规则Distributor show分销展(由某一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户)Exhibitor-appointed contractor展览服务独家经营商Exhibit manager 展品经理,主要负责展品(区别于负责展会全部事物的展览经理)Exhibitor lounge 参展商活动室Exhibitor manual 参展商手册Exhibitor newsletter 参展商通讯录国际展会常用术语Exhibitor prospectus展览会组织者发送给现有参展商及潜在参展商的展览会介绍材料Exhibitor retention挽留参展商继续再参加下一届展览会Exposition 博览会Permanent exhibit 长期性展览Pro forma invoice 形式发票Press kit 袋装展览会新闻资料Press room 新闻中心Public show指面向普通公众开放的展览会,观众通常需要买票进入Service desk设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处国际展会常用Show break 展会结束和开始撤展的时间Show daily 展会每日新闻快报Show directory 展览会会刊,包括参展商名术语单、摊位号、展馆位置及图示,还常登录广告Show producer展览经理,负责一个展览会的计划立项、促销以及现场举办等各方面的工作Show office设在展会现场的展览会管理办公室Show-within-a-show套展,指一个有自己独立名称和主题的展览会,在另一个相关的大型展览会内举办,成为其一部分Space rate摊位租金essay写作www.lxws.netSponsorship展会赞助,指对展会的某项活动或服务项目提供经费,以换取在展会上对赞助商的宣传Subcontractor (展览服务)分包商国际展会常用术语Hospitality area 会客区Normal Booth 标准展位On-site registration 现场注册International traders 国际买家Pre-registration 优先登记Reap the benefits 获利Shuttle service 接送服务Organizer 主办机构Professional visitors 业内人士国际展会常用术语Sponsor 主办者,赞助机构Group visitors 团体参观者Trade agreement 贸易协议Business cards for registration名片登记Regular direct shuttle service穿梭班车服务Delegate (会议)代表,可泛指参会人Off-Site Program 正式会议活动外的行程Campaign 整体活动展会搭建常用术语展会搭建常用术语Booth 展位Booth area 展位面积Booth number 展位号Backdrop 背景板Sales literature 宣传材料Banner 横幅Poster 海报Panel System 拉网展架X Stand X展架展会搭建常用术语Pamphlet 小册子Brochure Display 资料架Slogan 标语,口号Exhibit directory 参观指南Reception Desk 接待台Move-in 展台搭建、布展期Truss 桁架Move-out 撤展期Fireproof Board 防火板展会搭建常用术语Multiple-story exhibit 多层展台Simple giveaway 免费样品Layout 会场布局图Public address system 展厅广播设备Service kit 服务指南Exhibitor manual 参展商手册Floor plan 展馆平面图Exposition Manager 展厅经理Exhibit Designer/Producer 展台设计/搭建商展会搭建常用术语Floor load 展馆地面最大承重量Installation & Dismantle 展台搭建和撤展Installation contractor 展台搭建服务商Outside exhibit 室外展台Space rate 摊位租金Transient space 临时摊位Backwall booth 靠墙展位Double-decker 双层展位Aisle carpet 通道地毯Peninsula booth半岛展位,展位背对通道顶端,其他三面都是过道。

会展用语大全最全的专业英文说法

会展用语大全最全的专业英文说法

会展用语大全最全的专业英文说法Exhibit Designer 展台设计Exhibit Producer 搭建商Exhibit 展位或者展品很多场合下可与booth互换意为“展位”但主要指参展的产品Exhibition展览会Exhibitor参展商Exhibit directory 参展指南Exhibitor manual 参展商手册Shell scheme 标摊Export 出口Import / Entrance 入口Export License 出口许可证Import License 进口许可证Exposition 博览会(EXPO)FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号Hall:对展馆的泛指,也可以一个展厅Installation & Dismantle:展台的搭建与撤展,常简称不“I&D”Installation contractor 展台搭建服务商Licensing 许可经营Meeting 会议Move in 展台搭建布展期Move out 撤展期Dismantle 撤展Display case 展示柜Double-faced panel 双面展板Multiple-story exhibit 多层展台Assemble 展位搭建Booth 摊位Booth area 摊位面积Booth number/size 摊位号/摊位尺寸Blueprint 展位设计施工图Booth sign 摊位楣板:用于标识参展商的公司名称摊位号等Back-wall booth 靠墙展位其后背墙紧跟靠展馆墙壁常被称之为边缘展位Double decker 双层展位(摊位)Admission 参观券入场券Articles exhibited 参展内容Cost-effective 物有所值Doors close at 闭馆时间During the exhibition period 参展期间Exhibition hall 展览馆Invitation 邀请信请柬Job title 职务Opening hours 开始时间Organizer 主办机构sponsor 主办者Remarks 备注Rates quoted above 以上费用Register 登记Service charge 服务费Stand 展位Surname 姓Venue 展览场地地点=================================展览材料专业用语:Frosted vinyl 磨砂及时贴Polycarbonate 阳光板Truss 灯架Frame 框架Emulsion 胶Paint 油漆喷漆(n. v.)Halogen 卤素灯Down light 筒灯Floodlight 泛光灯Track light 追光灯Florescent/florescent tube 荧光灯/荧光灯管Spot light 聚光灯Long-arm spot light 长臂灯Metallic halogen light 金属卤素灯Plasma 等离子Speaker 音响Film 灯片Masking tape 皱纹纸Lighting box 灯箱Post KT板Wooden stage 木制舞台Flooring 地面Paltform 地台Carpet 地毯Velour carpet 丝绒地毯wooden partition(wall) 木制隔断Wooden fascia panel laminated in white color 木制招牌裱防火板Wooden gateway 木制龙门Wooden backdrop 木制背墙Feature wall 形象墙Wooden ceiling 木制天花板Display(bar) counter (display cube)展示(吧)台(展示柜)Wooden round podium 木制圆形Poster in digital print-out 海报数码喷绘Velcro tape 魔术帖Double side tape 双面胶Video projector 投影仪Walkie-talkie 对讲机Tab 插座Lockable cupboard / sideboard 带锁橱柜Grain glass 防火板Wood and Grain glass 木纹防火板Foamex / foam board 苯板Acrylic 亚可力Backdrop 背景墙/背景幕Material 材料Celling lamp 吊灯Etched glass 钢化玻璃Perspex 有机玻璃Fabric 弹性布Waste bin / mesh waste bin 垃圾筒Waste papet basket 纸蒌Brochure holder / shelf rack资料架Free standing literature rack 落地资料架Glass (table) showcase 玻璃展架Soket / plug 插座/插头Potted plant 盆栽植物Round table / squared table 圆桌/方桌Conference table and chairs 会议用桌椅Information 咨询台Official catalogue 会刊Dispatchet 装卸人员Dismantle 撤展会场布局图layoutFireproof board 防火板桁架trussReception desk 接待台Normal booth 标准展位Slogan 标语口号成交率lead rate资料架brochure display横幅bannet以下是报价单常用词汇套:set组no块,支,片piece (pc.)以上计above total总计grand total小计sub-total合计total单价unit price单位unit项目描述description item数量quantity博览会expo展览会fair/ exhibition发布会launch彩排rehearsal特价special price优惠价preferential price/best price 折扣/九折discount / 90% discount 百分比percent地面部分flooring主结构部分construction美工部分graphic电工部分electrical items其他others代收费用collection fee押金(条) deposit(note)报价quotation合同contract正本original副本copy截止日期deadline出入证pass card效果图rendering平面图plan问询台information counter木制的wooden铝型材aliminum背板backboard接待台reception desk锁门(木制)lockable door产品展示区product operation area洽淡区commercial area贵宾室vip room支撑柱shore蓝色发光地台luminous platform with blue lighting effect 楣板bannet招牌板signboard防火板laminate烤漆backing varnish喷漆spray-paint龙骨keel储藏间storage地膜pvc protection名片盒cardcase蓝色单面背墙panel finish on single-side in blue color 白色双面背板panel finish on double-side in white color 及时贴LOGO gutting sticker logoKT板LOGO foam board logo立体苯板3D写真喷绘digital print painting宝丽布喷绘painting in poly cloth宝丽布灯箱喷绘painting in poly cloth for light box 展板poster网格布net fabric网格布喷绘painting in net fabric易拉宝portable exhibition stand洽淡桌round table黑皮椅biack leather chair高吧台bar table吧椅bar chair水晶椅acrylic chair折椅folding chair资料架literature rack垃级桶ash-bin纸蒌basket沙发sofa玻璃展柜showcase一次性纸杯disposable paper cup饮水机water machine绿植plant台花flower大白灯HQI lamp日光灯Flu. tube射灯spotlight筒灯down light长臂射灯long-arm spotlight短臂射灯short-arm spotlight插座socket插头plug电流electric current电压vlitage安培Amp. A伏特Volt. V液晶电视LCD TV施工证contractor pass施工管理费hall management fees 撤展strike。

会展英语专业词汇

会展英语专业词汇

会展英语专业词汇第一篇:会展英语专业词汇会展英语专业词汇 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 brochure:宣传小册子11 budget:预算开支12 business card:名片classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑conference:专业会议,协商会18 congress:代表大会,会议19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到 23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家draping:布帘,铺设桌面的群布29 drayage:运送展品30 dress code: 着装规范exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品exhibition:展览会exhibition planning:展前联络37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。

国际展览专业术语

国际展览专业术语

国际展览专业术语第一部分展览会一般概念与组织管理Advanced order指参展商抵达展馆之前对所需设备和服务的提前订购。

Exhibition services ordered prior to arriving at the facility.Association booth指一个协会组织在展览上租用的、用于向会员和潜在会员介绍协会宗旨和服务项目的宣传展台。

An exhibit booth at which an association provides information about its purpose and service to members and prospect members.At-site展览会现场,通常称为On-site。

Location of the event or exhibit. More commonly called on-site.Attendance展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类型的人。

Number of people at show or exhibit.Attendee展览会参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。

One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”.Attendee brochure发给参观商或观众、吸引他们赴展览会参观的宣传材料。

Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show.Audit对展览会主办者发布的有关展览会参展商和参观商统计数据进行审计,一般由中立机构进行。

国际展览专业术语

国际展览专业术语

国际展览专业术语第一部分展览会一般概念与组织管理Advanced order指参展商抵达展馆之前对所需设备和服务的提前订购。

Exhibition services ordered prior to arriving at the facility.Association booth指一个协会组织在展览上租用的、用于向会员和潜在会员介绍协会宗旨和服务项目的宣传展台。

An exhibit booth at which an association provides information about its purpose and service to members and prospect members.At-site展览会现场,通常称为On-site。

Location of the event or exhibit. More commonly called on-site.Attendance展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类型的人。

Number of people at show or exhibit.Attendee展览会参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。

One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”.Attendee brochure发给参观商或观众、吸引他们赴展览会参观的宣传材料。

Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show.Audit对展览会主办者发布的有关展览会参展商和参观商统计数据进行审计,一般由中立机构进行。

国际展会常见英文专业术语(00002)

国际展会常见英文专业术语(00002)

国际展会常见英文专业术语国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services ——预订Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space ——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show ——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general servicecontractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned ——会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection——海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。

常用会展英语词汇

常用会展英语词汇

常用会展英语词汇Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。

Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。

Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。

Air freight:空运货物。

Air waybill/ Air bill:(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。

Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。

Aisle:观众人行过道或通道。

Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。

Assembly:展位搭建。

Agent:代理。

Booth:展位(摊位),在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。

Booth area:摊位面积。

Booth number:摊位号。

Booth personnel:展台工作人员。

Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。

Booth size:展位尺寸。

Blueprint:展位设计施工图。

Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。

Buying team:(公司)采购小组。

Bill of lading(B/L):提单。

Bonded warehouse:保税仓库。

Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。

Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。

Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。

Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。

Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。

Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of thetwo——泛指大型会议、展览Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection——海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。

国际会展常用语英语

国际会展常用语英语

国际会展常用语英语《国际会展常用语英语》在全球化的背景下,国际会展成为各个行业交流合作的重要平台。

为了更好地参与国际会展活动,掌握一些常用的英语表达是非常必要的。

以下是一些常用于国际会展的英语常用语。

1. 展览相关词汇:- Exhibition/Trade show:展览会- Booth/Stand:展位- Exhibit:展品- Organizer:组织者- Participant/Exhibitor:参展商- Visitor/Attendee:参观者2. 规模与地点:- International trade show:国际贸易展- Annual exhibition:年度展览- Venue/Location:场地- Pavilion:展馆- Hall:展厅3. 参展及摊位预订:- Book/reserve a booth:预订展位- Exhibition catalog:展览会目录- Booth rental fee:展位租金- Floor plan:展览平面图- Booth design and construction:展位设计和搭建4. 宣传与广告:- Promotion/advertising:宣传/广告- Brochure/flyer:宣传册/传单- Banner/Poster:横幅/海报- Press release:新闻稿- Media coverage:媒体报道5. 展览活动:- Ribbon-cutting ceremony:剪彩仪式- Opening ceremony:开幕式- Product launch:产品发布- Seminar/workshop:研讨会/工作坊- Networking:社交/交流6. 业务洽谈:- Negotiations:洽谈- Business opportunity:商机- Collaboration/partnership:合作/合作伙伴关系- Sales/order:销售/订单- Contract signing:签合同7. 后续事项:- Post-event feedback:展会后反馈- Follow up with leads:跟进潜在客户- Evaluation/report:评估/报告- Thank you letter:感谢信- Next year's exhibition:明年的展览会以上是一些国际会展中常用的英语表达。

会展英语词汇大全

会展英语词汇大全

会展英语词汇大全Pavilion:临时搭建的棚架Exposition: 展会Venue: 会场Publicity: 宣传Seminar: 研讨会Showcase:展示Reinforce: 加强Prophecy: 预言Prospectus: 展会说明书Telemarketing:电话营销Brochure:小册子Admission ticket入场券Newsletter:时事通讯Dimension:尺寸Booth:展位Seniority:老资格Demo: 演示Show management:展会主办单Giveaway:赠品Bid: 投标Highlight:突出Freight forwarder: 展会货运公司Carrier:承运商Timing: 时间安排Delegate: 授权Simulate:模拟Follow-up: 后续工作Effectiveness: 有效性Etiquette: 礼节Signage:引导标示Aisle:通道Adjustable standard:展架立杆Booth personnel:展台工作人员Booth sign:摊位楣板Booth size:展位尺寸Bonded warehouse:保税仓库Convention:大型会议、展览Cartage:货物运输费Certificate of origin:原产地证明Consignee:(展品)收货人Customs:海关Cash in advance(CIA):预付Cash with order(CWO):预订金Certificate of insurance:保险凭证Display regulations:展览会规则Double-decker:双层展位Dock receipt:码头收货单据Drawback:退税Duty:关税Dismantle:撤展play case:展示柜Double-faced panel:双面展板database数据库target market目标市场on-site registration现场报到/注册online registration网上报到/注册advance registration提前报到/注册pre-registration提前报到/注册cash flow现金流commitment许诺,保证data-processing system数据处理系统additional fee 额外收费registration form报到表badge徽章,证章contact information联系方式hotline热线registration desk报到处,登记处receipt收据the queuing area 排队等候区域bottleneck瓶颈computer terminal电脑终端data entry数据输入account账户bad debt坏账link链接early arrival 早到extended stay 延住sign up报名参加local show/performance 当地表演confirmation date 确认日期complimentary arrangement 免费项目安排early departure 提前离会under departure 会后延住airport/strip shuttle service 机场接送服务registrant 登记者,注册者。

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise ——Exhibitor ' s products fastened to display ——参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight ——Materials shipped via airplane ——空运货物AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance ——Number of people at show or exhibit ——参展人数Attendee ——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate orvisitor, butshould not be used for “ exhibitor ”——参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure ——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show ——分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booking——An arrangement with a company for useof facilities, goods or services——预订Booth ——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generallyknown to be a 10' x 10' space -- 展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor ——展位面积Booth number --- Number designated by show management for each exhibitor ' s space 展位号Booth personnel -- S taff assignedto represent exhibitor in assignedspac 展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place ——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “ public” show 面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即Contractor ——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor ——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention ——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combinationof the two ——泛指大型会议、展览Convention center ——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY orHALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned ——会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane) ——指飞机、车、船等运输工具Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*- 货物运输费/*- 展品从港口到展馆的短距离运输Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination ——收货人Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection ——海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection ——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment ——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin ——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明Clean bill of lading ——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities ——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。

展会常用词汇

展会常用词汇

常用会展英语词汇Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。

Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。

Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。

Air freight:空运货物。

Air waybill/ Air bill:(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。

Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。

Aisle:观众人行过道或通道。

Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。

Assembly:展位搭建。

Agent:代理。

Booth:展位(摊位),在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。

Booth area:摊位面积。

Booth number:摊位号。

Booth personnel:展台工作人员。

Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。

Booth size:展位尺寸。

Blueprint:展位设计施工图。

Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。

Buying team:(公司)采购小组。

Bill of lading(B/L):提单。

Bonded warehouse:保税仓库。

Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。

Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。

Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。

Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。

Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。

Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。

会展英语专业词汇汇总

会展英语专业词汇汇总

1. Background and Fundamentals 背景和基础知识2. Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会3. Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型4. Fair organizers 展会组织者5. The Marketing Functions of Fairs & Exhibitions贸易展和展览会的市场营销功能6. Promoting, Launching, and Selling 促销宣传,新产品的发布和销售7. Assessing, Learning, and Interacting 评估,学习和互动8. Return on Investment 投资回报9. Journeying traders 商务旅行者10. bazaars 集市11. itinerant locations 流动的场所12. permanent places 永久的/固定的场所13. Fair Industry 集市产业14. a permanent fair centre 永久的交易中心15. fair 展览会16. cash-and-carry products 现购自运17. the Leipzig fair 莱比锡展18. direct sales 直销19. Sample Fairs 样品展20. consumer goods 消费品21. a specific theme 具体的主题22. specialized fairs 专业展23. temporary marketplaces 临时交易场所24. sales and marketing tools 销售和营销工具25. communications media 沟通媒介26. market events 市场活动27. a specific duration 具体的持续时间28. industry sectors 产业部门29. sell it on the basis of samples 看样订货30. trade and business visitors 贸易观众31. the general public 普通观众/公众32. UFI =Union of International Fair 国际展览联盟33. criteria 标准34. an international trade fair/exhibition 国际展35. foreign exhibitors 国外参展商36. exhibitors 参展商37. foreign visitors 国外观众38. the manufacturing industry 制造业39. trade fairs/exhibitions of consumer goods 消费品展40. the public and end-consumers 公众和终端客户41. a specialized trade fair/exhibition 专业展42. a general trade fair/exhibition 综合展43. a corporate exhibition 公司展44. virtual fairs 虚拟展45. physical fairs 实物展46. the exhibition ground 展览场地47. the exhibition halls 室内展厅48. independent organizers 独立主办方49. exhibition space 展览场地50. not-for-profit federations or association非盈利联盟或行业协会51. fairground owners 场馆方Exhibition Subject 展会主题Exhibition Concept 展会概念Exhibition Results 展会结果Exhibition Profitability 展会收益率trade associations 贸易行业协会supporting partner 支持方product groups 产品组the frequency of the event 活动频率the target groups目标群the terms and conditions for exhibiting 参展合同条款opening hours, 开放时间set-up and dismantling times,布展与撤展时间terms of payment 付款条件marketing-mix 营销组合The quantitative criteria 数量标准the rented area 展台租赁面积the amount of sold catalogues 会刊销售量The qualitative criteria 质量标准the types of exhibitors; 参展商类型the types of visitors 专业观众类型The Contribution Margin calculation 贡献边际计算法variable costs 可变成本fixed costs 固定成本The Return On Investment ROI 投资回报率the "Turnover Profitability" 营业额利润率the "Capital Turnover" 资本周转率the annual profitability 年利率The "Payback Period" 资本回报期the promotion campaign 行销活动satisfaction survey 满意度调查exhibition directories 展会指南the hall plans 展馆规划the exhibitors′ manual.参展商手册the size, the location of the stand 展台的大小和位子stand construction and transportation companies展台搭建与运输公司prospective customers 潜在客户Stand Design 展台设计the exhibition hall 展厅Product-oriented positioning concept 产品导向的定位概念Solution-oriented positioning concept. 解决方案导向的定位概念Communication & Event-oriented positioning concept. 沟通与活动导向的定位概念Competition-oriented positioning concept.竞争导向的定位概念the passive zone attraction 被动区吸引眼球the active zone acquisition 主动区主动接触客户the intensive zone negotiation 集中区谈判区eye-catcher 引人注目的东西catalogue, brochure, graphic 会刊、手册、图表layout of the stand;展台布局Selection of exhibits; 展品的选择Selection of the exhibition staff; 展台人员的选择the Participation Costs 参展成本stand rental, 展台租赁exhibitor passes 参展证stand lettering 展台字体设计give-away 赠品press folder 媒体资料夹admission ticket vouchers 门票抵用券border tax, 边境税waste disposal 废物处理follow-up 展后跟踪服务Direct mailing 直接邮寄Outdoor advertising 户外广告Multimedia presentation 多媒体展示Product/machine demonstration 产品/机器展示。

国际的展会常见英文专业术语

国际的展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection ——海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。

国外展会用语

国外展会用语

国外展会用语1. “Hey, at foreign trade shows, 'Eye - catching is the name of the game!' You know, it's like a beauty pageant for products. For example, when I was at a tech expo in Germany, this one booth had a huge, glowing neon sign that just grabbed everyone's attention. It was like a lighthouse in a sea of ordinary stalls.”2. “In overseas exhibitions, you gotta have a 'killer pitch'. It's not just about what you sell, it's about how you sell it. Imagine you're trying to convince your best friend to try a new ice cream flavor. That's how enthusiastic you should be. At a food fair in France, I saw a vendor who said, 'This cheese is like a symphony in your mouth. Every bite is a different note!' And people were lining up to taste it.”3. “Foreign shows? Well, 'N etworking is your golden ticket'. It's like building a web of opportunities. I remember at a design exhibition in Italy. I met this guy who was just chatting with everyone. He said, 'I'm here to meet new minds, like a bee looking for the sweetest nectar.' And by the end of the day, he had business cards from all over the world.”4. “At international fairs, don't be shy to say 'My product is a game - changer'. It's not bragging; it's the truth. At a car show in Japan, there was this small company that said, 'Our electric car is like a breath of fresh air in a smog - filled city. It's not just a vehicle; it's a solution.' And they got a lot of interested buyers.”5. “In foreign exhibits, 'First impressions count like gold'. You walk into a booth, and it should be like walking into a wonderland.I was at a fashion show in London. One brand had their models standing in a set that looked like a fairytale forest. It was amazing. I thought, 'This is how you make people stop and stare.'”6. “Overseas trade shows? 'En gage or be forgotten'. You can't just stand there like a statue. It's like a party. At a toy fair in the US, this one booth had people playing games and laughing. They were like magnets, attracting kids and parents alike. One of them said, 'Come play with us! This is where the fun begins!'”7. “At foreign exhibitions, 'Be a storyteller'. People love stories more than just facts. It's like when your grandma tells you a bedtime story. At a wine fair in Spain, a winemaker said, 'Our wine has a story. It's like a journey through the sun - kissed vineyards ofAndalusia. Every bottle is a chapter.' And people were really interested in hearing more.”8. “In international shows, 'Stand out or blend in - the choice is yours'. If you blend in, you're like a drop of water in the ocean. At a beauty expo in South Korea, this one brand had these crazy - looking makeup artists creating looks that were out of this world. They were like aliens among humans, and everyone was crowding around their booth.”9. “Foreign fairs? 'Ad apt to the local vibe'. It's like learning the local dance. When I was at a handicrafts fair in Thailand, a vendor from the US adjusted his sales pitch. He said, 'Our handmade pottery is like a piece of American spirit meets Thai charm.' And it worked. He made a lot of sales.”10. “At overseas exhibitions, 'Passion sells like hotcakes'. If you're not passionate about your product, who will be? I was at an art fair in Brazil. This artist was jumping up and down, saying, 'My paintings are my soul. They're like a wildfire of emotions on the canvas.' And people could feel his passion and were drawn to his work.My view is that at foreign shows, it's all about being unique, engaging, and passionate. It's not just about showing products; it's about creating an experience that people will remember.。

会展英语专业词汇及常用对话

会展英语专业词汇及常用对话

1admission ticket:入场卷2 attendee:出席者,在场者3 applicant:申请者4 badge:胸章5booth:展台;售货棚;展览摊位6boothcontractor:展台搭建公司7 boothnumber:展位号码8booth order:展位预定9box lunch:盒饭10 brochure:宣传小册子11 budget:预算开支12 businesscard:名片13classroom typemeetingroom:教室形会议厅14 clinic:教学班,现场会议15company fascia/signage:公司楣板16 confetti:彩色纸屑17conference:专业会议,协商会18 congress:代表大会,会议19cooperation:合作;协作20 consortium:国际财团21 conventionsiteinspection:会议场地考察22conventionregistration:会议代表签到23 corner booth:角落展台24 dealer meeting:经销商会议25 decorator:装潢公司26 destination:目的地27diplomat:外交官,外交家28draping:布帘,铺设桌面的群布29 drayage:运送展品30dress code: 着装规范31 exhibit designer:展台设计师32exhibitproducer:展台搭建商33exhibitdirectory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)34exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品35exhibition:展览会36exhibition planning:展前联络37 exhibitormanual:参展商手册38 exhibitor:参展商39exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“showorganizer”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise ----------- Exhibitor' s products fastened to display ------------- 参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight ------ Materials shipped via airpla ne -------- 空运货物AT-site ------ More com monly called On-site, Locati on of eve nt or exhibit --------------- 展会现场Att neda nee ----- Number of people at show or exhibit ---------------- 参展人数Atte ndee ------ One who atte nds an expositi on. May also be referred to as delegate or visitor , but should not be used for “exhibitor ” ------ 参观展会的人(不包括参展商)Atte ndee brochure --------- Direct mail piece sent to curre nt and prospective atte ndees that promotes the ben efits ofatte ndi ng a specific show -------- 分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Book ing ----- An arra ngeme nt with a compa ny for use of facilities, goods or services ----------------- 预订Booth ------ One or more sta ndard un its of exhibit space. In U.S.A a sta ndard un it is gen erally known to be a 10x 10 ' space ------- 展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area ------- The amou nt of floor space occupied by an exhibitor -----------------展位面积Booth number ---------- N umber designated by show management for each exhibitor ' s space ------- 展位号Booth personnel --------- Staff assig ned to represe nt exhibitor in assig ned space ------------- 展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate -------- To hold two related shows at the same time and in the same place ---------------------- 在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Con sumer show ---------- An expositi on that is ope n to the public. Typically, an admissi on fee is charged. Also knows asa “ public ” show ――面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Con tractor ------ An in dividual or orga ni zati on providi ng services to an expositi on an d/or its exhibitors. Typicallyrefers to either a general service con tractor or specialty con tractor --------------为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Conven ti on ----- A broad term that can refer to a large meeti ng, an exhibiti on, or a comb in ati on of the two --- 泛指大型会议、展览Conven ti on cen ter -------A facility where expositi on are hold. Com mon ly referred to as FACILITY or HALL. May bepurpose-built or con verted; muni cipally or privately owned -------------- 会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet ------- A customs docume nt permitti ng the holder to carry or send mercha ndise temporarily in to certa inforeig n cou ntries (for display, dem on strati on, or similar purposes) without pay ing duties or post ing bonds --- 允许展品临时出口的海关批准文件Carrier ------ Tran sportati on line movi ng freight (va n line, com mon carrier , rail car, air pla ne) ----------- 指飞机、车、船等运输工具Cartage ------ *fee changed for transport in freight between destinations/*short distanee hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输Con sig nee ------ Shipp ing freight to a cen tral depot where several loads bou nd for the same dest in ati on are putCustoms -------- T he gover nment authorities desig nated to collect duties levied by a cou ntry on imports and exports.The term also applies to the procedures in volved in such collecti on ---------------- 海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of in specti on ------- A docume nt certify ing that mercha ndise (such as perishable goods) was in goodcon dition immediately prior to its shipme nt ------------- 发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of orig in ----- A docume nt, required by certa in cou ntries for tariff purposes, certify ing as to the cou ntryof orig in of specified goods -------- 原产地证明Clean bill of lading ------- A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received inappare nt good order and con diti on, without damages or other irregularities ------------------ 清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。

Cwt ------ (Hundred weight)This is the unit of measure used in drayage ------------------- 英担(1/20 吨,英制为112磅,美制为100 磅)国际展会常见英文专业术语(六)Declared value -------- Shipper' s stated value of entire shipment in terms of dollars ------------------申报价格Deferred air-freight ------- Long haul airfreight that waits for available cargo space (usually 1 to 2 days) at a reducedrate ----- 递延空运,指货物等舱位,并在一天到两天内发运,费用有所折扣Dock ----- A place where freight is loaded on to, and take n from, vessels or vehicles ------------------ 码头Dock receipt ------- A receipt issued by an ocea n carrier to ack no wledge receipt of a shipme nt at the carrier ' s dockor warehouse facilities -------- 码头收货单据,一种由海洋运输公司岀具的,证明货物已在码头仓库的收据Dolly ---- Any of several kinds of low, lat, wheeled frames fro tra nsport ing heavy objects -------------------- 推车国际展会常见英文专业术语(七)Demographics --------- C haracteristics that help create a profile of exhibitors and atte ndees. May in elude compa nylocati on, job fun cti on, purchase inten ti ons -------- 参展商和观众的统计数据Demon strators ------- P ers ons hired to work in a booth dem on strati on or explai ning products ----------------- (展位上雇用的)演示和讲解员Display rules & regulations A set of specifications for exhibit construction endorsed by all mayor exhibit in dustry associati ons. Also refers to the in dividual additi onal rules which may be adopted by show man ageme nt 展会规贝UDistributor show ------- A show produced by a distributor at which exhibitors are the man ufactures of products soldby the distributor and attendees are the distributor ' s customers ---------------- 分销展,它由某一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户。

相关文档
最新文档