新视野大学英语第三册Unit4课文翻译
新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译Unit4
Work in corporate America1 It is not surprising that modern children tend to look blank and dispiritedwhen in formed that they will someday have to "go to work and make a liv in g".The problem is that they cannot visualize what work is in corporate America.2 Not so long ago, whe n a pare nt said he was off to work, the child knew very well what was about to happe n. His pare nt was going to make somethi ng orfix somethi ng. The pare nt could take his and let him watch while he repaired a3 When a child asked, "What kind ofan swer in terms that a child could come to engin es" or "I make horse collars".offspri ng to his place of bus in ess buggy or built a table.work do you do, Daddy?" his father could grips with, such as "I fix steam4 Well, a few fathers still fix steam engines and build tables, but most do not. Nowadays, most fathers sit in glass buildi ngs doing thi ngs that areabsolutely incomprehensible to children. The answers they give when asked, "What kind of work do you do, Daddy?" are likely to be utterly mystifying to a child.5 "I sell space." "I do market research." "I am a data processor ." "I amin public relations ." "I am a systems analyst ." Such explanations must seemnonsense to a child. How can he possibly en visi on anyone an alyz ing a systemor researchi ng a market?6 Eve n grow n men who do market research have trouble visualiz ing what a public relations man does with his day, and it is a safe bet that the averagesystems an alyst is as baffled about what a space salesma n does at the shop as the average space salesma n is about the tools n eeded to an alyze a system.7 In the commoneveryday job, nothing is made any more. Things are now made by machines. Very little is repaired. The machines that make things make themin such a fashi on that they will quickly fall apart in such a way that repairswill be prohibitively expensive. Thus the buyer is encouraged to throw the thing away and buy a new one. In effect, the machi nes are mak ing junk.8 The handful of people remotely associated with these machines can, ofcourse, tell their inquisitive children "Daddy makesjunk". Most of the workforce, however, is too remote from junk product ion to sense any con tributi on to thein dustry. What do these people do?9 Consider the typical 12-story glass building in the typical American city.Nothing is being made in this building and nothing is being repaired, including the buildi ng itself. Con structed as a piece of j unk, the buildi ng will be discarded when it wears out, and another piece of junk will be set in its place.10 Still, the building is filled with people who think of themselves aswork ing. At any give n mome nt duri ng the day perhaps on e-third of them will be talk ing into teleph on es. Most of these con versati ons will be about paper, for paper is what occupies n early every one in this buildi ng.11 Some jobs in the building require men to fill paper with words. Thereare persons who type neatly on paper and persons who read paper and jot notes in the margins . Some persons make copies of paper and other persons deliver paper. There are persons who file paper and persons who unfile paper.12 Some pers ons mail paper. Some pers ons teleph one other pers ons and askthat paper be sent to them. Others telephone to ascertain the whereabouts of paper. Some persons confer about paper. In the grandest offices, men approveof some paper and disapprove of other paper.13 The elevators are filled throughout the day with young men carrying paper from floor to floor and with vital men carrying paper to be discussed with other vital men.14 What is a child to make of all this? His father may be so eminent that he lun ches with other men about paper. Suppose he brings his son to work togive the boy some idea of what work is all about. What does the boy see happening?15 His father calls for paper. He reads paper. Perhaps he scowls at paper. Perhaps he makes an angry red mark on paper. He telephones another man and says they had better lunch over paper.16 At lunch they talk about paper. Back at the office, the father ordersthe paper retyped and reproduced in quin tuplicate , and the n sent to ano therman for comparis on with paper that was reproduced in triplicate last year.17 Imagine his poor son afterwards mulling over the mysteries of work witha frie nd, who asks him, "What's your father do?" What can the boy reply? "It beats me," perhaps, if he is not very observant . Or if he is, "Something thathas to do with mak ing jun k, I thi nk. Same as everybody else."在美国大公司工作要是有人跟现在的孩子说他们长大后要“去工作以谋生”,他们往往会表现出一脸的茫然和沮丧,这并不奇怪。
新视野大学英语第三版第三册课文原文及翻译
新视野大学英语第三版第三册课文A翻译Unit 1 The Way to Success 课文ANever, ever give up!永不言弃!英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。
当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。
谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。
后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。
他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。
他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。
在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。
校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。
”那个激动人心的日子终于到了。
温斯顿爵士站了起来——他只有 5 英尺 5 英寸高,体重却有 107 公斤。
他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。
永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!”个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。
任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。
就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋而放弃。
托马斯·爱迪生还曾逃学,因为老师嫌他问的问题太多而经常鞭打他。
爱因斯坦一直到将近 9 岁才能流利地说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。
然而,这两个男孩的父母都相信他们。
他们坚持不懈地每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功,就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。
最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而作出了造福当今全世界的伟大发现。
再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛、失败和接二连三的不幸。
新视野大学英语三课后答案与课文翻译Unit4
Unit 4Section APre-reading activities一1 Nowadays, travelers arriving at the airport are welcomed by 11 tall earthen mounds, the tombs of emperors in Western Han Dynasty, built around the 1st century.2 Thus the year 841 BC marked the beginning of conscious and systematic record keeping.3 The beacon tower above the Lishan Mountain, where Huaqing Hot Spring is located, is an eternal reminder of the story of “ themost expensive smile" that caused the disappearance of the dynasty.4 It exhibits over 3,000 historical antiques, the main attractions being the bronze ware, ceramics and beautiful wall painting from the Tang Dynasty tombs.Language focusWord in use三1compulsory 2contemplate 3imprisoned 4globalize 5offset 6groan 7stubborn8cluster 9ambiguity 10consoledWord building四Word learned New words formed-ableRespect RespectableNegotiate NegotiableDistinguish DistinguishableAvailable AvailAttribute AttributableProfit ProfitableRenew Renewable-izeMemory MemorizeAuthor AuthorizeVisual VisualizeStable StabilizeSocial Socialize五1profitable 2renewable 3authorized 4negotiable 5visualize 6socialize7attributable 8respectable 9avail 10stabilize 11distinguishable 12memorizeBanked cloze六1E 2M 3K 4I 5F 6A 7C 8H 9L 10NExpression in use七1settle for 2more often than not 3mingled with 4 traded for5was saturated with 6are open to 7endowed with 8make upfor Translation威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。
新视野大学英语(第三版)读写教程4课文翻译
Unit1 爱情与逻辑:谬误的故事1 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。
那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。
他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。
2 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。
她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。
如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。
3 “光彩照人”,她已经是了。
而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。
4 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。
我的想法有些怪异。
而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。
我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。
“我们要谈些什么?”她问道。
5 “逻辑学。
”6 “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。
7 “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。
逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。
我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。
”8 “好啊,”她表示同意。
9 “‘绝对判断’是指在证据不足的情况下所作出的推断。
比方说:运动是有益的,所以每个人都应该运动。
”10 她点头表示赞同。
11 我看得出她没弄明白。
“波莉,”我解释说,“这个推断太过简单化了。
如果你有心脏病或者超级肥胖症什么的,运动就变得有害而不是有益。
所以你应该说,运动对大多数人来说是有益的。
”12 “接下来是‘草率结论’。
这似乎不言自明,对吧?仔细听好了:你不会说法语,罗伯也不会说法语,那么这所学校里好像是没有人会说法语。
”13 “是吗?”波莉吃惊地说。
“没有人吗?”14 “这也是一种逻辑谬误,”我说,“这一结论太草率了,因为能够支持这一结论的例证太少了。
新视野大学英语(第三版)Book III-Unit 4 The Surprising purpose of travel
3
4 UNIT Let’s go
Section A The Surprising purpose of travel
Objectives
To talk about the surprising purpose of travel To understand the text fully
Cultural Background
1. Left Bank café
Some Proper Names
The Left Bank caféof the River Seine in Paris is traditionally the Latin Quarter(university district), filled with students, professors, bookshops and cheap restaurants. The Left Bank café is a favorite meeting place of great artists, writers, and famous intellectuals since the early 20th century.
Cultural Background
Some Proper Names
3. What do you know about Machu Picchu?
• An ancient ruined South American city high up in the Andes mountains in Peru.
Summary
Jotter
Warming-Up Extr. & App. Essay Writing Further Dev.
新视野大学英语第三版读写教程第三册UNIT4课文及翻译(A+B篇)
TEXT AThe surprising purpose of travel令人惊奇的旅行目的1 It's 4:15 in the morning, and my alarm clock has just stolen away a lovely dream. I almost return back to sleep before my eye catches my packed suitcase and I groan, remembering that I'm going to the airport. The taxi is late and then lost, and I'm getting increasingly nervous that I'll miss my flight. I run in when we arrive, stagger through security and finally get to my gate. After all the trouble of this morning, my flight is canceled and I'm stuck in this terminal for the next 218 minutes, and my only consolation is a cup of complimentary airport coffee. This is traveling, a burdensome series of running and waiting, and after countless hours, finally getting there.早晨四点一刻,闹钟把我从美梦中惊醒,要不是突然看见早已收拾好的行李箱,我几乎又要睡着。
想起来还要去机场,我叹了口气。
出租车来晚了,并且在途中迷了路,我越来越担心会赶不上飞机。
新视野大学英语3unit4课文原文及翻译five famous symbols of american culture
19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克?奥古斯特?巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。
这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。
与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。
他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于1876年结为伉俪。
同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。
据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。
他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。
他选择了自己的母亲。
1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。
雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。
芭比娃娃在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。
实际上,她的名字叫芭芭拉。
芭芭拉*汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思?汉德勒夫妇的女儿。
鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。
芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。
马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。
它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。
自从1959年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。
马特尔公司说,一般的美国女孩拥有10个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。
如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。
她可能是当今世上最著名的不为人知的人物了。
1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。
真正的肯于1994年去世。
他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。
他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。
”《美国哥特人》1930年,格兰特?伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。
此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。
画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。
新视野大学英语第三版读写教程第三册UNIT4课文及翻译(A+B篇)
TEXT AThe surprising purpose of travel令人惊奇的旅行目的1 It's 4:15 in the morning, and my alarm clock has just stolen away a lovely dream. I almost return back to sleep before my eye catches my packed suitcase and I groan, remembering that I'm going to the airport. The taxi is late and then lost, and I'm getting increasingly nervous that I'll miss my flight. I run in when we arrive, stagger through security and finally get to my gate. After all the trouble of this morning, my flight is canceled and I'm stuck in this terminal for the next 218 minutes, and my only consolation is a cup of complimentary airport coffee. This is traveling, a burdensome series of running and waiting, and after countless hours, finally getting there.早晨四点一刻,闹钟把我从美梦中惊醒,要不是突然看见早已收拾好的行李箱,我几乎又要睡着。
想起来还要去机场,我叹了口气。
出租车来晚了,并且在途中迷了路,我越来越担心会赶不上飞机。
新视野大学英语第三版读写教程第三册-Unit4B课文翻译
Traveling sol o - A blessing overall!独自旅行——总体来说是好事So you're ready to travel. Pick a place, any place.Let's say you've always wanted to go to China. Yo u'veseen pictures of the Great Wall, the Forbidden City,Tian'anmen Square. You've always been fa scinatedwith Chinese aesthetics and culture, with red,fragrant temples and venerable statues. Yo u havea chunk of money saved and extra vacation timeearned. Now is the time to go!现在你准备去旅行,挑一个地方,任何地方都可以。
比如你一直想去中国,你已经看过了长城、紫禁城、天安门广场的照片。
你一直被中国的美学艺术和文化所深深吸引,那里有香烟缭绕的红色寺庙,有庄严的塑像。
你早就省下了一笔钱,挤出了点时间,现在,该出发了!But maybe you haven't traveled much. You've never been to an exotic place where you can'tspea k the language or read the signs. A place where you'll have to do all the research foryourself, find hotels, get yourself around, buy locomotive or bus tickets, order your own food.You must figure a ll of this out while looking at the unfamiliar notation which you see whereveryou look or go.但也许你以前旅行不多。
新视野大学英语第三册 Unit 4 --Vocabulary
Unit 4 Let’s goText A The Surprising Purpose of TravelNew Words:1 groan: v. 呻吟,叹息(~ at/with sth=moan);发出似呻吟的声音e.g. to groan with pain/pleasure 痛苦地呻吟;高兴得直哼哼We all groaned at his terrible jokes. 他讲的笑话很糟糕,我们都发出不满的抱怨声。
They were all moaning and groaning (=complaining) about the amount of work they had.他们对工作量都怨声载道。
groan under the weight of sth:在某物的折磨(或重压)下呻吟;被某物压得喘不过气来(或无法忍受)groan with sth: 被某物堆满(或摆满、装满、充满)n. 呻吟声,叹息声(=moan)2 console: v. 安慰,抚慰,慰藉(=confort);consolation: n. 使感到安慰的人(或事);安慰;慰藉(=comfort)sole: adj. 仅有的,唯一的;独占的,专有的,全权处理的n. 脚掌,脚底板;鞋底,袜底3 burdensome: adj. 负担沉重的,难以承担的,繁重的(=onerous, taxing)troublesome: adj. 令人烦恼的,讨厌的,令人痛苦的(=annoying, irritating)tiresome: adj. 讨厌的,令人厌烦的,烦人的(=irritating)handsome: adj. (男子)英俊的,漂亮的,有魅力的;(女子)健美的;美观的,悦目的;数量大的;大方的,慷慨的,气量大的(=generous)(词源:“hand”+ “-some”,最初意思是“容易处理和使用的”,之后用来指“适合的”,最后演变成目前的意思)fearsome: adj. 很可怕的,十分吓人的quarrelsome: adj. 爱争吵的,好口角的-some: 引起(或易于)…的4 airborne: adj. 升空的,在空中的;空气传播的;空降的e.g. Do not leave your seat until the plane is airborne. 飞机升空时不要离开座位。
新视野大学英语第三册课后翻译(完整版)[中英互译]
1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
The defendant a woman of only 30 kept insisting on her own innocence.2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色食物是最好的铁质来源。
All tings considered dates beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前定旅馆是明智的。
Taking the popularity of the region into consideration it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止使用并尽快咨询医生。
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6. 总结这次结论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方式来解决这一问题。
Summing up the discussion he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
In his thinking as in his behavior he is very traditional.2. 教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
新视野大学英语读写教程3课文翻译unit1~8
汉译英汉译英 Unit11、无论你是多么富有经验的演说家,、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,无论你做了多么充分的准备,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
(just as)Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4、老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(on one's own)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6、现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
新视野大学英语第三册Unit 4 section A
dedicate 为(建筑物等)举行落成仪式; 奉献; 献给
Translation
•新教堂的献堂仪式将在星期日举行。 •那名女演员全身心投入了慈善事业。
Key
• The new church will be dedicated on Sunday.
• The actress dedicates herself to charity work.
Words and Expressions—Word Using
co-founder n. (L19) someone who works with you as a beginner
co→ together with
e.g. co-author 合著者 co-pilot 合作驾驶者 co-ordinate 使协调 co-exist 共存 co-habitation 共同居住 co-operate 合作
• The three-dimensional model for Barbie was a German doll--a joke gift for adults described as having the appearance of "a woman who sold sex". Mattel refasioned the doll into a decent, allAmerican--although with an exaggerated breast size-version and named it after Barbara. (Para.5) Translation:
• We won't be recruiting again until next year. • 许多学校高薪招聘有经验的教师。 • Many schools offer high salaries to recruit experienced teachers.
新视野大学英语第三版第三册翻译题中英互译
Unit 1 The Way to Success1 F2 G3 H4 J5 E6 A7 N8 I9 K l0 M如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 beat your fear1 K2 D3 H4 J5 I6 O7 G8 A9 N 10 C实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit+4
Unit4Section APre-reading activities一1Nowadays,travelers arriving at the airport are welcomed by11tall earthen mounds,the tombs of emperors in Western Han Dynasty,built around the1st century.2Thus the year841BC marked the beginning of conscious and systematic record keeping.3The beacon tower above the Lishan Mountain,where Huaqing Hot Spring is located,is an eternal reminder of the story of“the most expensive smile"that caused the disappearance of the dynasty.4It exhibits over3,000historical antiques,the main attractions being the bronze ware,ceramics and beautiful wall painting from the Tang Dynasty tombs. Language focusWord in use三1compulsory2contemplate3imprisoned4globalize 5offset6groan7stubborn8cluster9ambiguity10consoledWord building四Word learned New words formed-ableRespect RespectableNegotiate NegotiableDistinguish DistinguishableAvailable AvailAttribute AttributableProfit ProfitableRenew Renewable-izeMemory MemorizeAuthor AuthorizeVisual VisualizeStable StabilizeSocial Socialize五1profitable2renewable3authorized4negotiable 5visualize6socialize7attributable8respectable9avail10stabilize11distinguishable12memorizeBanked cloze六1E2M3K4I5F6A7C8H9L10NExpression in use七1settle for2more often than not3mingled with4 traded for5was saturated with6are open to7endowed with8make up forTranslation威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。
《新视野大学英语读写教程(3)》(第3版)(Unit4 课文精解)【圣才出品】
二、课文精解SECTION A1.I almost return back to sleep before my eye catches my packed suitcase and I groan,remembering that I’m going to the airport.要不是看见我已收拾好的行李箱,我几乎又要继续睡去。
想起我还要赶去机场,不禁叹了口气。
该句使用了现在分词作伴随状语。
groan的意思是“叹气,叹息;呻吟”。
(1)常用搭配:groan with…(……地呻吟),例:to groan with pain/pleasure痛苦地呻吟;高兴得直哼哼groan at…(对……抱怨),例:We all groaned at his terrible jokes.他讲的笑话很糟糕,我们都发出不满的抱怨声。
(2)与groan有关的同义词辨析:sigh v.叹息,叹气,指因厌烦、失望、疲惫等而发出叹气声。
例:she looked out of the window,sighing for her lost youth.她看着窗外,为自己失去的青春而叹息。
groan v.呻吟,叹息,多指因疼痛、心烦、失望等而呻吟,有时也指因快乐而哼哼。
例:The patient groaned painfully as he was lifted onto the stretcher.病人被抬上担架时在痛苦地呻吟着。
moan v.呻吟,哼哼,指因疼痛、郁闷、激情等而发出长而低沉的声音。
例:The wounded man moaned ceaselessly.那个伤员呻吟不止。
2.This is traveling,a burdensome series of running and waiting,and after countless hours,finally getting there.这就是旅行,让人心烦的跑跑停停。
新视野大学英语第三册课文原文加翻译
新视野大学英语第三册课文翻译Unit1 AMy brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, and two years later I was born. Since then, my life revolved around my brother’s. Accompanying my growing up was always “go out and play and take your brother with you”. I couldn’t go anywhere without him, so I urged the neighborhood kids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了.从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or put on belt. My father, a saint, simply held the house together with his patience and understanding.I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的.我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit4
Unit4Section APre-reading activities1Nowadays,travelers arriving at the airport are welcomed by11tall earthen mounds, the tombs of emperors in Western Han Dynasty,built around the1st century.2Thus the year841BC marked the beginning of conscious and systematic record keeping.3The beacon tower above the Lishan Mountain,where Huaqing Hot Spring is located, is an eternal reminder of the story of"the most expensive smile"that caused the disappearance of the dynasty.4It exhibits over3,000historical antiques,the main attractions being the bronze ware, ceramics and beautiful wall painting from the Tang Dynasty tombs.Language focusWord in use1compulsory2contemplate3imprisoned4globalize5offset6groan7stubborn8cluster 9ambiguity lOconsoledWord building四Word learned New words formed-ableRespect Negotiate Distinguish Available Attribute Profit RenewRespectable Negotiable DistinguishableAvailAttributableProfitableRenewable-izeMemory Author Visual Stable Social MemorizeAuthorizeVisualize StabilizeSocialize五1profitable2renewable3authorized4negotiable5visualize6socialize7attributable8respectable9avail lOstabilize11distinguishable12memorize Banked cloze八IE2M3K415F6A7C8H9L IONExpression in use七1settle for2more often than not3mingled with4traded for5was saturated with6are open to7endowed with8make up forTranslation威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新视野大学英语第三册Unit4课文翻译
新视野大学英语第三册Unit4课文翻译
自由女神像
19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托
尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。
这是一座庆祝美
国独立和美法联盟的纪念碑。
与此同时,他爱上了一位他在加拿大理解的女子。
他母亲不赞成
自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,不过巴托尔迪不为所动,
和心中所爱于1876年结为伉俪。
同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。
据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合
做雕像模本。
他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。
他选择了自己的母亲。
1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。
雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为
“我的女儿,自由之神”。
芭比娃娃
在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比
娃娃。
实际上,她的名字叫芭芭拉。
芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁
思·汉德勒夫妇的女儿。
鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。
芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。
马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国
版本,即使胸围有些夸张。
它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。
自从1959年面世,芭比娃娃就成了世界公认的“娃娃女王”。
马特尔公司说,一般的美国女孩拥有10个芭比娃娃,世界每秒
钟就有两个芭比娃娃售出。
如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜
欢芭比娃娃。
她可能是当今世上最的不为人知的人物了。
1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。
真正的肯于1994年去世。
他对令自己全家名扬天下的娃娃极为
厌恶。
他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。
”
《美国哥特人》
1930年,格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。
此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。
画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。
伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的
哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。
伍德喜欢画他熟悉的脸。
为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,
至于站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。
他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能看出谁是画像的原型。
南后来说道,《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常
乏味的生活。
野牛镍币
今天,美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物,其中绝大部
分是的前总统。
但1913至1938年间发行的野牛镍币,却是为了纪念由美国拓居
引起的两起相互关联的悲剧──野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。
此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而的艺术家詹姆
斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人
作为自己创作的原型。
因为大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镍币另一面上的野牛,只好到纽约中央公园的动物园里素描一只老野牛。
两年后,即1915年,此牛以100美元的价格售出,然后被宰杀
取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。
山姆大叔
美国独立战争时期,14岁的山姆·威尔逊离家出走,加入父亲和哥哥们的行列,为美国殖民地独立于英国而战。
23岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。
此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队
检验肉食。
他的合伙人和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。