春夜洛城闻笛
李白《春夜洛城闻笛》原文翻译赏析
李白《春夜洛城闻笛》原文翻译赏析《春夜洛城闻笛》是唐代诗人创作的一首七绝。
此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。
全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,感情直率真挚又有余蕴,令人回味无穷。
春夜洛城闻笛李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
注释(1)洛城:洛阳(现在河南洛阳)。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飞声:声音不知从何处传来。
(4)春风:另一版本作“东风”。
(5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
胡仔《溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
’皆言《折杨柳》曲也。
”曲中表达了送别时的哀怨感情。
(6)故园:指故乡,家乡。
译文阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,有谁的思乡之情不会油然而生呢?背景这首诗是735年(开元二十三年)李白游洛阳时所作。
描写在夜深人静之时,听到笛声而引起思乡之情。
王尧衢《合解》:“忽然闻笛,不知吹自谁家。
因是夜闻,声在暗中飞也。
笛声以风声而吹散,风声以笛声而远扬,于是洛春夜遍闻风声,即遍闻笛声矣。
折柳所以赠别,而笛调中有《折杨柳》一曲。
闻折柳而伤别,故情切乎故园。
本是自我起情,却说闻者‘何人不起’,岂人人有别情乎?只为‘散入春风’,满城听得耳。
”赏这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。
题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。
起句即从笛声落笔。
已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。
这笛声立刻触动诗人的旅情怀。
诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。
春夜洛城闻笛 · 春夜洛阳城闻笛(李白作品)原文、翻译及赏析
春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛唐代:李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
标签初中古诗、思乡、音乐译文是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?注释洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。
暗飞声:声音不知从何处传来。
声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义。
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。
赏析这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。
题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。
起句即从笛声落笔。
已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。
这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。
诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。
“暗”字为一句关键。
注家多忽略这个字。
已故沈祖棻先生说:“……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。
”(《唐人七绝诗浅释》)为一种理解。
因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人,下此“暗”字,十分恰当。
这里“暗”字有多重意蕴。
主要是说笛声暗送,似乎专意飞来给在外作客的人听,以动其离愁别恨。
全句表现出一种难于为怀的心绪,以主观写客观。
此外,“暗”也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。
“谁家”,意即不知谁家,“谁”与“暗”照应。
第二句着意渲染笛声,说它“散入春风”,“满洛城”,仿佛无处不在,无处不闻。
这自然是有心人的主观感觉的极度夸张。
“散”字用得妙。
“散”是均匀、遍布。
笛声“散入春风”,随着春风传到各处,无东无西,无南无北。
即为“满洛城”的“满”字预设地步;“满”字从“散”字引绎而出,二者密合无间,同时写出其城之静,表达诗人的思乡心切。
听到笛声以后,诗人触动了乡思的情怀,于是第三句点出了《折杨柳》曲。
春夜洛城闻笛中此夜曲中闻折柳,何人不起故园情的意思
春夜洛城闻笛中此夜曲中闻折柳,何人不起故园情的意思【整理】意思是:在这样的夜里,听到有人用笛吹奏着“折杨柳”的曲子,那充满伤感、思念的声音,又有谁听了不会油然兴起怀乡之情呢?
春夜洛城闻笛
唐代:李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
译文:
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?
扩展资料:
洛城,即中国古代洛阳城。
位于河南西部、黄河中游,因地处洛河之阳而得名。
洛阳。
中国洛阳市。
如唐朝李白诗《春夜洛城闻笛》:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
洛阳有着5000多年文明史、4000年的建城史和1500多年的建都史,先后有105位帝王在此定鼎九州。
是
华夏文明的发源地之一、中华民族的发祥地之一。
是隋唐大运河的重要枢纽。
牡丹因洛阳而闻名于世,被誉为“千年帝都,牡丹花城”。
春夜洛城闻笛古诗译文
译文:是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。
客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
全文:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。
此诗抒发了诗人客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。
全诗扣紧一个“闻”字,抒写诗人自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。
《春夜洛城闻笛》翻译及原文
春夜洛城闻笛翻译及原文原文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
翻译:月亮下沉,乌鸦啼叫,霜覆满天,江边的枫树下,渔船上点燃的篝火衬映出愁人的睡眠。
在姑苏城外的寒山寺,午夜时分的钟声传来到过往的客船上。
引言《春夜洛城闻笛》是唐代诗人杜甫的一首名篇,描绘了春夜洛城的寂寥和孤寂。
这首诗以优美的语言和深刻的意境,表达了诗人对自然和人生的感悟。
本文将为大家呈现《春夜洛城闻笛》的翻译及原文,以帮助读者更好地理解和欣赏这首诗。
第一句:“月落乌啼霜满天”这是一句富有意境的开篇,通过描写月落、乌鸦啼叫和天空中覆盖的霜,展现了萧瑟寒冷的春夜景象。
这一句以形象的描写,让读者感受到了诗人的情绪和对季节变迁的深刻触动。
第二句:“江枫渔火对愁眠”这一句以江边的景色为背景,描绘了渔船上点燃的篝火照亮着愁人的睡眠。
江枫与渔火的对比,呼应了诗人内心的孤寂和忧伤,同时也表达了对传统江南风情的思念。
第三句:“姑苏城外寒山寺”这句话揭示了诗人所处的所在地——姑苏城外的寒山寺,为整首诗营造出苍凉的氛围。
姑苏是苏州的旧称,而寒山寺则是一座古老的佛教寺庙,暗示了诗人的宿命感和虚无之感。
第四句:“夜半钟声到客船”这句诗描述了午夜时分的钟声传到过往的客船上。
钟声在寂静的夜晚中回荡,扩大了寒山寺的声音范围,与前文中的景物形成了强烈的对比。
这里的客船象征着虚幻和流动,强调了诗中的孤独和彷徨。
第一句翻译:“月亮下沉,乌鸦啼叫,霜覆满天”这句翻译保留了原文中的意境和形象感,用更加简洁的语言表达了夜晚的寒冷和凄凉。
将“落”改为“下沉”,更加生动地描绘了月亮的运行轨迹。
通过将“月落”和“乌啼”放在一起,增强了整句诗的音乐感和节奏感。
第二句翻译:“江边的枫树下,渔船上点燃的篝火衬映出愁人的睡眠”这句翻译将原诗中的“对愁眠”改为“衬映出愁人的睡眠”,保留了原诗中枫树、渔船和篝火的意象,更加贴合诗中提到的景物和情感。
篝火的明亮与愁人的睡眠形成鲜明的对比,突出了诗人的孤独和苦闷。
春夜洛城闻笛译文翻译
春夜洛城闻笛【作者】李白【朝代】唐谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
作者:李白(701年2月28日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
注释:(1) 洛城:今河南洛阳。
(2)玉笛:精美的笛子。
玉:指玉石。
(3)暗飞声:声音不知从何处传来。
声:声音。
(4)春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义(5)闻:听;听见。
(6)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
’皆言《折杨柳》曲也。
”曲中表达了送别时的哀怨感情。
(7)故园:指故乡,家乡。
(2)翻译:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?赏析:全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。
诗的第一句是猜测性的问句。
那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。
第二句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。
这是诗人的想象,也是艺术的夸张。
第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,令人回味无穷。
短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。
热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。
诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。
李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。
春夜洛城闻笛的译文
春夜洛城闻笛李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
译文:谁家的玉笛隐隐传来飞舞之声,迎着春风散布满了洛阳城。
这个夜晚,听着曲子中折断柳枝的声音,有谁不会想起自己的故园之情呢?
诗中的“玉笛暗飞声”描绘了一个神秘的场景,似乎有人正在抚摸着玉笛,隐隐约约地吹奏出飞舞的声音。
这种神秘感与恍如隔世的意象,为整首诗增添了一份神秘的色彩,让人感到诗歌中较为超脱的氛围。
然后,诗歌中描写了洛城的春风,描写了这轻轻的风,轻轻地散去了这本应该清幽的、静谧的夜晚。
而诗中的“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”更是表现了作者深深的乡愁之情。
诗人用“折柳”的形象来表达自己思乡之情,那些童年的一幕幕在眼前,逼仄的土房、绿得发亮的菜地……一切或美或丑的都清晰如初。
故园是诗人心中永远的话题,思乡之情深深植根于他的骨髓中。
这首诗清新悠扬,蕴含着深沉的思乡之情,在读来赏心悦目,让人颇有几分怀旧之情。
春夜洛城闻笛古诗原文及翻译
春夜洛城闻笛古诗原文及翻译
【原文】:
春夜洛城闻笛
唐·李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【翻译】:
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?
【赏析】:
此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。
题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。
全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。
诗的第一句是猜测性的问句。
那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。
第二句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。
这是诗人的想象,也是艺术的夸张。
第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。
春夜洛城闻笛古诗意思
春夜洛城闻笛古诗意思
《春夜洛城闻笛》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。
诗中描绘了城市洛阳春夜的景象,以及笛声引起的思乡之情。
以下是这首诗的意思:
春夜洛城闻笛,此时无声胜有声。
沉香亭北倚栏杆,犹见杨花飞雪。
从别后,忆长安,
葡萄帐里梦魂惊。
钿筝夜夜撤尘管,蓦地,阶前月华明。
抬望眼,仰天长啸,
壮怀激烈,血脉涌动情。
岁月虽催,有丝丝情绪全。
这首诗以洛阳春夜中听到的笛声为线索,表达了诗人对故乡长安的思念之情。
诗中描绘了洛阳春夜的宁静和寂寞,将无声的寂静与有声的喧哗进行对比,表达了诗人内心的纷扰和矛盾。
诗人倚在沉香亭北的栏杆上,看见杨花飞舞的景象,这进一步引起了他对长安的回忆。
诗人在长安时曾在葡萄帐中嬉戏玩乐,在梦魂惊落时,他撤下钿筝上的尘管,弹奏起柔和的琴声。
突然间,触动了他的情感,阶前的月光变得特别明亮。
他抬头望向天空,仰天长啸,情感激烈,血脉涌动。
即使岁月已经过去,诗人的思绪和情感依然强烈存在。
整首诗表达了诗人对故乡的思念之情,通过描绘洛阳春夜和回
忆长安的情景,表达了诗人纷扰的内心世界。
诗的最后两句,诗人直接表达出了自己对故乡的思念,情感真挚动人。
这首诗以其浓郁的叙事情感和独特的表达方式,展现了杜牧的才华和对故乡深深的思念。
春夜洛城闻笛赏析
春夜洛城闻笛赏析春夜洛城闻笛赏析《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。
下面是爱汇网店铺给大家整理的春夜洛城闻笛赏析,供大家参阅!春夜洛城闻笛原文赏析唐代:李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
春夜洛城闻笛赏析译文及注释佚名译文是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?注释①洛城:今河南洛阳。
②玉笛:笛子的美称。
③暗飞声:声音不知从何处传来。
声:声音。
④春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义⑤闻:听;听见。
⑥折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
’皆言《折杨柳》曲也。
”曲中表达了送别时的哀怨感情。
⑦故园:指故乡,家乡。
春夜洛城闻笛赏析一此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。
题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。
起句即从笛声落笔。
已是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。
这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。
诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。
“暗”字为一句关键。
注家多忽略这个字。
因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人,下此“暗”字,十分恰当。
这里“暗”字有多重意蕴。
主要是说笛声暗送,似乎专意飞来给在外作客的人听,以动其离愁别恨。
全句表现出一种难于为怀的心绪,以主观写客观。
此外,“暗”也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。
“谁家”,意即不知谁家,“谁”与“暗”照应。
第二句着意渲染笛声,说它“散入春风”,“满洛城”,仿佛无处不在,无处不闻。
这自然是有心人的主观感觉的极度夸张。
励志古诗词《春夜洛城闻笛》原文及赏析
励志古诗词《春夜洛城闻笛》原文及赏析
“春夜洛城闻笛,夜半高楼发荧咽。
绿杨风帘无情,红豆
衣裳有恩。
小窗幽微烟雨,怕上陂路入梦。
花篱边邀客去,心有所处,去何用。
”
这是一首古代的励志诗歌,诗人用笔尖形容春夜里洛阳城中的美景。
篇章结构紧凑,状物描写较为真切,体现出诗人慷慨悲歌的忧郁情绪。
首先,春夜洛城闻笛,天高楼发荧咽,描述了春夜里洛阳城中传出清脆的笛声,从高楼上传出而来,使整个城市充满着一种诗意的氛围。
这支古笛似乎在充分表达诗人的忧伤情绪。
其次,绿杨风帘无情,红豆衣裳有恩,描写了春夜里芳草萋萋,风帘轻拂,晚霞落落,衣裳依然红润。
诗人用典故调和柔和的语调表达自己心中的一种强烈而又清新的暗示,仿佛一种隐约而又温柔的问候,清柔而不失热情。
最后,小窗幽微烟雨,怕上陂路入梦,花篱边邀客去,心有所处,去何用,呈现出一种孤独的情绪,诗人深沉的心情也在这里抒发出来。
当春夜的笛声伴随着雨拂过一个孤独的窗前时,心中的惆怅之意升起,任凭客人于外攀登,又何妨,诗人心中已有所处,去何处又何用。
诗歌整体节奏舒缓,抒发诗人内心深处的愤怒,对不可改变的事实报以沉重的一瞥,坚定励志的信念,一以贯之。
因此,这
首古老的励志诗歌仍然具有很强的现实意义,可以激励人们勇于担当,敢于奋斗,为自己的梦想而努力。
春夜洛城闻笛 唐李白 古诗大全
春夜洛城闻笛唐李白古诗大全
《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白的作品,全文如下:
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
这首诗表达了作者在洛阳城的一个春夜,听到笛声而引起的思乡之情。
诗中“暗飞声”的“暗”字,一方面表达了笛声的隐约,另一方面也表达了作者内心的愁绪。
而“散入春风满洛城”则形象地描绘了笛声随着春风飘荡,充满整个洛阳城的情景。
最后两句“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”更是直接表达了作者的思乡之情,触动人心。
春夜洛城闻笛原文及翻译
春夜洛城闻笛原文及翻译原文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
翻译:在春夜的洛城中,我听见了远处一曲萧笛的声音。
黑夜中,月亮已经落下,乌鸦正在高处哀鸣,寒霜布满了整个天空。
江中的枫叶在渔船旁边静静地飘落着,渔火映照出徘徊的忧愁。
而在姑苏城外的寒山寺里,深夜里的钟声传到了停泊的客船上。
解读:《春夜洛城闻笛》是唐代诗人张若虚创作的一首诗。
诗中描绘了春夜洛城的景色,以及作者在寂静的夜晚闻到的一曲笛声。
整首诗以简洁的语言展示了夜的安静和孤寂。
诗人通过借景抒怀的方式,将自己的情感与所见、所闻相结合,通过这首诗表达出了无尽的忧愁。
首先,诗人描绘了月落乌啼、霜满天的景象,给人一种寒冷和孤寂的感觉。
月亮已经落下,天空中布满了寒冷的霜。
而乌鸦的鸣叫声更加强调了夜晚的静谧和孤独。
接着,诗人通过描述江枫与渔火相映的景象,表达了自己内心的痛楚和忧愁。
江中的枫叶飘落在渔船旁,渔火映照出一片忧愁的氛围。
枫叶是秋天的象征,而这里出现在了春夜里,似乎更加强调了作者的孤独和悲伤。
最后,诗人提到了姑苏城外的寒山寺。
在深夜里,钟声传到了停泊的客船上。
钟声的回响似乎与整首诗所描绘的忧愁相呼应,增强了这种孤寂的感觉。
同时,钟声也具有一种唤起回忆和思考的力量,使人陷入沉思之中。
总的来说,《春夜洛城闻笛》这首诗以简洁的语言刻画了春夜洛城的景色,并通过描绘自然景象和借用人文景观,表达出了作者内心的忧愁和孤寂。
这首诗以深沉的笔触和凄美的意境,勾画出了一个个独特而动人的画面,使读者在感受诗人情感的同时,也沉浸其中,思考生命的意义和人生的价值。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李白
吴欣彤:讲课
徐晶:板书
徐奕煊:搜集资料
马晔虹:制作PPT
李白(701年2月28日—762年),字 太白,号青莲居士, 又号“谪仙人”。 中国唐朝诗人,有“诗仙”之称。汉族, 出生于西域碎叶城,5岁随父迁至剑南 道之绵州昌隆县,祖籍陇西郡成纪县。 他因写诗而闻名,为当时的人们所激赏, 称赞他的诗可以“泣鬼神”。他的代表 作有:《望庐山瀑布》、《行路难》、 《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、 《早发白帝城》等。他以富于浪漫主义 色彩的诗歌反映现实,描写山川,抒发 壮志,吟咏豪情,因而成为光照古今的 伟大诗人。
《春夜洛城闻笛》创作背景
这首诗是开元二十三年(735)李白游洛阳时所作。描写在 夜深人静之时,闻笛声而引起思乡之情。
何 人 不 起 故 园 情 。
有 谁 的 思 乡 之 情 不 会 油 然 而 生 呢 ?
此 夜 曲 中 闻 折 柳 ,
就 在 今 夜 的 曲 中 , 听 到 令 人 哀 伤 的 《 折 杨 柳 》 ,
全诗紧扣一个“闻”字,写出了 作者闻笛的感受,也表达了作者思念 家乡,思念亲人的感情,情真意切, 扣人心弦,千百年来在旅人游子心中 引发强烈的共鸣。
谢 谢 大 家!
散 谁 入随 家 着 春 春风 玉 飘 扬 风, 笛 传 满遍 暗 洛 阳 洛全 飞 城 城 声 。 ,
。
阵 阵 悠 扬 的 玉 笛 声 , 是 从 谁 家 中 飘 出的 ?
【 唐 】 李 白
春 夜 洛 城 闻 笛
因为不知笛声来自何处,更不见吹笛 者为何人,在一种未知的情况下,作者用 了暗。
古人送别时折柳,盼望亲人归来 也折柳。“柳”谐“留”音,故折柳 送行表示别情。折柳曲伤离惜别,其 音哀怨幽咽,表达了送别的哀怨感情。 所以,诗人听到这首《折柳》曲,便 引起客愁乡思。