翻译练习3
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译练习3
1.You just keep your hair on and listen to me. 你别激动,(好好)听我说。
2.It will strengthen you to know that your distinguished career is so widely respected and appreciated. 当你认识到你的杰出事业是如此广泛地受人尊敬和赞赏时,你就会为自己增添力量。
(你就会信心倍增)
3.From time to time, we have to do rather tricky jobs and feel that one of our fingers is getting in the way. We say that we are all thumbs. 我们有时要干些精细活儿,但感到手指不听使唤,于是我们就说自己笨手笨脚。
4.She tried going through the first pages. 她翻了翻头几页。
5.他病得很重,他确信自己快要完了。
Being seriously ill, he was sure (that) he was dying.
6.中国政府将采取各种措施,努力提高粮食增产中的科技含金量。
The Chinese government will adopt/take a series of measures to enable science and technology to play a greater role in increasing grain production.
7.在农村,特别时在比较偏僻落后的农村,还残存着少数包办买卖婚姻的陋习。
In rural areas, especially in more remote and backward areas, corrupt practices still exist in the form of forced marriages.
8.旅游景点 scenic places
9.wait for gains without pains守株待兔10.written in water昙花一现。