《许衡不食无主之梨》原文及译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《许衡不食无主之梨》原文及译文赏析
许衡不食梨
许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。”庭
有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此,帝欲相之,以疾辞。卒后,四方学者皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。谥文
正。
(选自《元史·许衡传》)
【注释】
1道:道路上2啖:吃3或:有人4睨:斜着眼看5独:难道6暑中:盛夏里7化:教化8疾:疾病9非取其有之:不是我拥有的东西而拿来,其,代词,自己10奇:对……感到诧异11化:感化
【阅读训练】
1.解释加点词语的意义。
(1)幼有异质
(2)每授书,又能问其旨义
(3)身体而力践之
(4)吾心独无主乎
2.把下列句子译成现代汉语。
(1)如是者凡更三师,稍长,嗜学饥渴,然遭乱世,且贫无书。
(2)尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取而啖之,衡独危坐树下自若。
3.本文先写许衡________;再写_______;最后写________。本文
的主旨是_______。
【参考答案】
1.(1)出众(2)认字写字(3)亲自体验(4)难道
2.(1)像这样总共换了三位老师,许衡渐渐地长大,他酷爱读书如饥如渴,然而身处混乱时代,而且贫穷,家中没有书。
(2)曾经在夏天经过河阳,许衡口渴极了,路边有梨树,大家争着摘梨吃,许衡独自端正地坐在树下和平常一样。
3.聪明过人抄书读书身体力行赞颂许衡好读书而且严格修身的精
神。
【文学常识】
许衡,字仲平,学者称之鲁斋先生,祖籍怀州河内李封人,谥文正,封魏国公。他是中国十三世纪杰出的“思想家、教育家和天文历法学家”。
《元史》是系统记载元朝兴亡过程的一部纪传体断代史,成书于明
朝初年。由宋濂、王濂主编。全书二百一十卷,包括本纪四十七卷、志
五十八卷、表八卷、列传九十七卷,记述了从蒙古族兴起到元朝建立和
灭亡的历史。
【译文】
早年许衡曾经跟很多人一起逃难,经过河阳(今河南省孟州市),
由于行走路途遥远,天气又热,十分口渴,同行的人发现道路附近有一
棵梨树,树上结满很多梨子,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,只有许
衡一人,端正坐在树下,安然如常,大家觉得很奇怪,有人便问许衡说:“你怎么不去摘梨来吃呢?”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么
可以随便去摘来吃呢?”那人说:“现在时局这么乱,大家都各自逃难,这棵梨树,恐怕早已没有主人了,何必介意呢?”许衡说;“梨树没有
主人,难道我的心也没有主人吗?别人丢失的东西,即使一丝一毫,如
果不合乎道义也不能接受。”乡内的果树每当果实成熟,掉落在地上,
乡里小孩从那边经过也不看一眼,乡民都这样教导子弟,不要有贪取的
心理。平日凡遇丧葬婚嫁时,许衡一定遵照风俗礼仪办理,全乡人士,
都受感化,乡里求学的风气,逐渐盛大。许衡的德行传遍天下,元世祖
闻知,要任用许衡为宰相,但是许衡不慕荣利,以病辞谢。许衡去世后,四方人士都来聚集灵前痛哭,也有远从数千里外赶来拜祭痛哭在墓下的。皇上特赐谥号为“文正”。
【启示】
1、许衡不吃无主梨告诉我们:虽然梨可以无主,但是我们的心是
不可以无主的,诚实就是金子,只有诚实的人才能受到别人的尊敬和信任。
2、做人要有自己的原则,为人处事,有自己的道德标准,要抵挡
得住诱惑。