文言文精短翻译练习 (42)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

魏徵论自制

原文:(唐)太宗问魏徵:“观近古帝王,有

传位十代者,有一代两代者,亦有身得身失着,朕

所以常怀忧惧,或恐抚养生民不得其所,或恐心生

骄逸,喜怒过度。然不自知,卿可为朕言之,当以

为楷则。”徵对曰:“嗜欲喜怒之情,贤愚皆同。

贤者能节之,不使过度,愚者纵之,多至失

所。……伏愿陛下常能自制,以保克终之美,则万

代永赖。”

译文:唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的

帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,

也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀

忧虑的原因(是),或者害怕抚慰养育人民不能得

到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪,高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限

度了),您可以为我说出这个情况,(我)应当把

您的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴

愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之

人能够克制它,不让它超过限度,普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度……希望陛下常常能自我克制,来确保能够善终

的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了。”

相关文档
最新文档