大学英语精读第二册课后翻译答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语精读第二册课后翻译答案.txt51自信是永不枯竭的源泉,自信是奔腾不息的波涛,自信是急流奋进的渠道,自信是真正的成功之母。1.Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.
工厂和汽车发出的一氧化碳一类的气体严重污染了大气
2.The industrial engineer’s letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.
那为工业管理工程师来的信表明,他对改项计划是否可行有怀疑
3.Many parents in the United States set aside a fund for their children’s education before they are born.
美国许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一笔专款
4.I have made sure that her conclusion is based on facts.
我已了解清楚,她的结论是以事实为根据的
5.The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain(ous) area a few days ago.
几天前,由三位医生和两名护士组成的医疗队出发到山区去了
6.The village is named after the high mountain that stands in front of it.
这个村庄是以树立在它前面的那座高山命名的
7.He was ill for about a week, which has really set him back in his studies.
他病了一个月左右,这使他在学习上耽误了很多
8.The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.
南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为“美国内战”
英语翻译第三章
1.It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a new constitution.
会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程
2.By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.
这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料
3.It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.
他很可能会因视力不好而被拒收入伍
4.The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见
5. Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.
亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好
6. The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.
我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进
7. Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.
吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令
8. Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. I should not hesitate a
moment to prefer the latter.
如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者
英语翻译第五章
1. The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.
那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。
2. I was impressed by his devotion to his research but I did not have the slightest interest in his profound theories.
他致力于研究工作的精神给我留下了很深刻印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。
3. Be sure not to say anything capable of being misunderstood.
千万别说可能会被人误解的话。
4. I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act.
我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。
5. At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.
起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法。6.The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.
体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。
7.I really don’t see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.
这学期我们都学习不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。
8.I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.
我相信比较高级的动物是由比较低级的动物进化而来的这一学说。
英语翻译第七章
1. The local people’s response to the new security measures was enthusiastic.
当地居民对新的安全措施反应热烈。
2. What good will it do to argue with him if he takes a negative attitude toward the whole thing? 要是他对整个事情持否定态度,跟他争辩还有什么用呢?
3. Just before he was released from jail. Vingo wrote a letter to his wife asking she would have him back.
就在文戈获释之前,他给妻子写了封信,问她是否愿意让他回去。
4. The criminal was given a stiff sentence of fifteen years.
那名罪犯被从严判处十五年徒刑。
5. The doctor told Mrs. Nolen that her decision to move to the countryside was an intelligent one and probably had helped to
a certain degree to bring back her health.
医生对诺兰太太说,她搬到乡下去住的明智决定在一定程度上帮助她恢复了健康。
6. His room was small but quite cozy, with a fireplace, a soft chair and a sofa. He seemed contented with it.