英语阅读技巧与实践-BooK4答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Keys,Notes and V ocabulary
Passase 1
Keys to Exercises
I.1.D 2.C 3.A 4.B 5.D 6.B 7.A 8.B 9.A 10.B II.1.scored 2.district 3.streamed 4.cloud
III.1.A.victory B.victorious C.victor
2.A.resistant B.resistance C.resistor D.resist
3.A.protector B.protective C.protection D.protect
4.A.infectious B.infection C.infected
IV.1.made/taken 2.making 3.same 4.unfit 5.percent 6.to 7.diet
8.cancer 9.to 10.that 11.related 12.realized 13.caused 14.remain 15.all 16.on 17.or 18.all 19.to 20.COWS 21.drugs 22.for 23.order 24.on
V.1.C 2.B 3.B 4.A 5.A 6.D 7.A 8.A 9.B 10.B
①yellow fever:黄热病
②a victory over the disease:征服疾病(注意:表示“战胜某人/物的胜利”习惯说a/the victory over sb./sth.;表示“有利于某人/组织的胜利”习惯说a/the victory for sb.or an organization。
)
③Rockefeller:洛克菲勒(1839—1937,美国洛克菲勒财团创始人,创办俄亥俄美孚
石油公司[1870],将其改组成美国第一个托拉斯[1881],后任新泽西美孚石油公
司董事长[1899—1911],捐款建立芝加哥大学[1892]及一些慈善机构。
)
④Asibi by name:named Asibi,called Asibi一个名叫阿西比的人
⑤went down with yellow fever:fell ill with yellow fever因得了黄热病而病倒了
⑥in the Americas:在美洲(注意:这里Americas表示南美洲和北美洲。
)
⑦the Brazilian Yellow Fever Service:巴西黄热病服务中心
⑧a cloud of blue mosquitoes:一大群蓝色的蚊子(注意:cloud常指“运动着的一大群”,如a cloud of mosquitoes,locusts,bees,butterflies等。
)
New Words
chain n.一连串;一系列pattern n.模式
cloud n.一大群roof n.枝叶荫蔽处;顶部
good-looking adj 帅的,漂亮score vt取得,获得的
touch n.(病等的)少许,一点
line n.思路;方法treetop n.树梢
mass n.一团;一群;一堆woodcutter n.樵夫,打柴人
Passage 2
Keys to Exercises
I.1.C 2.C 3.A 4.D 5.A
II.1.B 2.D 3.C 4.A 5.E
III.1.exemplified 2.extinguished 3.sized up 4.short 5.can
IV.1.was 2.go 3.spend 4.people 5.man 6.o’clock 7.until 8.for
9.at/in 10.after 11.off 12.medicine(s) 13.for 14.near/by 15.likes 16.lying 17.for 18.coming 19.hurry 20.animals 21.understand
V.1.B 2.D 3.A 4.D 5.A 6.D 7.C 8.A 9.B 10.B
maze:labyrinth,network of winding path迷宫
②dead ends:the terminus of a line,from which any further progress is impossible
死胡同
on the wing:(while it is)flying在飞行中
built-in:innate;possessed from birth先天的
beyond it:too complex for its level of intelligence复杂得超出了它的智力水平
New Words
evolution n.化;进展,发展impose vt强加于
preliminary adj.初步的;
exemplify vt举例,例示开端的
extinguish vt扑灭,使熄灭quench vt扑灭;淬火
unparalleled adj无比的;
grasp vt理解无双的
Passase 3
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.B 4.C 5.A 6.C 7.A 8.B
II.1.burglar alarms 2.chore 3.scampering 4.hold-up man 5.cops 6.safes
III.1.B 2.C 3.D 4.E 5.F 6.G 7.A
IV.1.thing 2.deal 3.in 4.1ived 5.patented 6.created 7.something 8.in 9.prevent 10.being 1 1.also 12.science 13.fund 14.used 15.contributions 16.world 17.and 18.on 19.Nobel’S 20.awards 21.winners 22.Science 23.1iterature 24.chosen
V.1.D 2.A 3.C 4.D 5.C 6.A 7.B 8.C 9.A 10.A
Notes to Text
1.burglary is popular with thieves:burglary is liked or enjoyed by thieves小偷喜
欢夜盗
2.not worth risking a prison term:不值得冒服刑的危险(a prison term意为“刑期”)
3.short circuit them:使它们(电线)短路
4.a black market:黑市
5.checked the time against the clock in the window:与窗口的钟对了一下自己的表
6.stooped to pick it up:弯腰把它捡起来(注意:表示“弯腰去干某事”只能说stoop to do sth.;表示“堕落到干某事的地步”时常用stoop to doing sth.。
)
7.an all-clear sign:the signal that the danger is over:危险已过的信号,安全的信号
8.the cops:policemen(俚语)警察
9.stand sentry:stand guard,be on guard站
New Words
ajar adj (门等)半开着的
alarm n.警报器
burglar n.夜盗
buzzer n.蜂音器
chore(一decalcomania) n.例行工作;日常零活
decal n.贴花
foil vt挫败;智胜
gong n.锣
haul n.一次获得的数量
hire vt雇用
Passase 4
insert vt插入
intruder n.非法闯入者
net vt获得
overpower vt制服
scampering n.疾走,狂奔
sentry n.哨兵,警卫
snarl vi咆哮;狂吠
stagger vi摇晃
stick—up n.持枪抢劫
triumph n.胜利
vault n.(银行的)金库;保险库
Passage 4
Key to Exercises
I.1.C 2.D 3.B 4.D 5.A 6.D 7.B 8.C 9.A 10.D
II.1.E 2.F 3.D 4.H 5.B 6.A 7.G 8.C
III.1.property 2.aftershocks 3.credit 4.retail 5.soared 6.claims 7.symptom 8.impact
IV.1.D 2.A 3.H 4.G 5.B 6.E 7.C 8.F
V.1.C 2.B 3.B 4.A 5.A 6.C 7.D 8.B 9.A 10.B
1.“…most(economic forecasters)believe that a recession was already under way
before September 11.”:“多数(经济预言家)认为在九月十一(‘9·11’)日之前
已经出现了经济滑坡。
”
2.The Wall Street Journal:(美国)《华尔街日报》
3.The biggest airlines(1ike American and United)were spending millions gobbling
up competitors(1ike TWA)in order to monopolize markets:那些最大的航空公
司(如美国联合航空公司)花费数百万资金吞并竞争对手(如美国环球航空公司)
以便垄断市场。
4.This coupled with the pre-September 11 decline in consumer spending due to stagnant wages,indebtedness,and rising layoffs,created the need for the layoffs and cuts they’ve recently implemented:这与“9·11”前由于停滞不前的工资、沉重的债务及不断上升的失业率所造成的消费下降共同导致了他们最近实行的下
岗或裁员的必要性。
Federal Reserve:(美国)联邦储备局(简称:美联储)
CNN:(美国)有线新闻网(Cable News Network的缩写形式)
Democrats:(美国)民主党党员
New Words
aftershock n.(地震)余震;余悸
fraction n.小部分
impact n.影响
layoff n.解雇;失业期;停工
overcapacity n.生产力,过剩
symptom n.征兆;症状
Passase 5
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.A 4.A 5.D 6.C 7.C 8.C 9.B 10.D II.1.A.archaeology B.archaeologist C.archaeological
2.A.information B.informed C.informative
3.A.preservative B.preservation C.preserves
III.1.came across/upon 2.come off 3.come by 4.coming after IV.1.came 2.in 3.best 4.have 5.man 6.her 7.faithful 8.girl’s 9.were 10.help 11.being 12.man
1.B 2.A 3.B 4.D 5.A 6.A 7.B 8.C 9.A 10.A
Notes to Text
1.Cyprus:塞浦路斯(西亚岛国,位于地中海东部)
2.Alexander the Great:亚历山大大帝(356--323BC,马其顿国王)
3.the first clue to the wreck’s existence:沉船残骸的第一个线索(注意:表示“某事/物的线索”习惯说the clue to sth.,不能说the clue of sth.。
这种用法常见的名词还有:key,door,way,access,entrance,preface,index,appendix,introduction,prologue,prelude,statue,monument。
)
4.chanced upon them:came across them,met with them偶尔碰到它们,无意中遇到它们
5.no fewer than 50 archaeologists:as many as 50 archaeologists多达50个考古队
员
6.Carbon 14 analysis:碳14分析,放射性碳分析(质量数为14的碳的天然放射性同位素)(用来检测文物的年代)
7.the Kyrenia ship:吉利尼亚号船
8.thanks to the different shaped amphorae:owing to the different shaped
amphorae搭帮不同形状的土罐
9.Anatolia:安纳托利亚(亚洲西部半岛小亚细亚[Asia Minor]的旧称)
10.the islands of Samos and Rhodes:(希腊)萨摩岛(在爱琴海东部)和(g-腊)罗得
岛(在爱琴海东南部)
11.rules out the possibility of lightning:excludes the possibility of lightning排除
了闪电雷击的可能性
12.Perhaps a sudden autumn storm simply caught her four-man crew unawares:Perhaps a sudden autumn storm gave a sudden attack on the four-man crew.也
许是一阵突如其来的秋季风暴袭击了这四个人组成的船员。
New Words
almond n.扁桃树,杏仁
amphorae(amphora的复数) n.油罐
archaeological adj考古学的
archaeologist n.考古学家
axis n.轴;中心
ballast n.压舱物,压载物
calamity n.灾难
cauldron n.大锅
disintegrate vi解体,分裂
excavation n.发掘
grave adj严重的
grid n.网格
horseshoe n.马蹄形的东西
hull n.船体,船壳
informative adj提供消息的,提供信息的
intricately adv错综复杂地
jug n.大罐
mast n.桅杆
pinpoint n.确认
planking n.船壳外板
polyethylene glycol 聚乙二醇
preservative n.防腐剂
pulley n.滑轮
scatter vi 撒;撒播
seafaring adj航海的;海上工作的
sheathe vt包;覆盖;插入
sponge n.海绵
stow vt装载
tack n.钉子
thread vt小心地穿过
wreckage n.残骸
Passage 6
Keys to Exercises
I.1.B 2.B 3.C 4.C 5.A 6.B 7.B
II.1.10se 2.straight 3.forgers 4.beat 5.gravely
III.1.D 2.B 3.A 4.C
IV.1.held 2.1asted 3.out 4.with 5.were 6.start 7.of 8.began 9.with 10.part 11.world 12.nor 13.regularly 14.present 15.from 16.take 17.send 18.compete 19.divided 20.Summer 21.held
V.1.A 2.B 3.C 4.C 5.C 6.B 7.A 8.D 9.A 10.C
①the FBI:the Federal Bureau of Investigation(美国)联邦调查局(注意:不要把它
与CIA混淆,CIA是美国中央情报局。
)
②…six thousand trained agents are after him:...six thousand trained agents are chasing him.……六千训练有素的联邦调查局的成员在追捕他。
(注意:be/run after sb.意为“追捕某人”;表示“在某人后面跑”用be/run behind sb.。
)
③He can lose himself:He can hide.他能躲起来。
④John Dillinger,Baby Face Nelson and Machine Gun Kelly:这是美国三名重大犯人的名字。
⑤Gmen can shoot straight:Federal criminal investigation officers can shoot
home.联邦调查局的官员们枪打得非常准。
⑥Attorney General:(美国)司法部长;(英国)检察长(注意:不能说General Attorney。
)
⑦the Department of Justice:(美国)司法部
⑧We can’t beat them with old methods:We can’t defeat them with old methods.我们不能用老方法战胜他们。
⑨“The only law we need,”they said,“is the law in the end of a nightstick!”他们说:“我们需要的唯一法律就是警棍。
”
⑩Hoover wanted men who could handle a teacup as well as a Tommy gun:胡佛想
要那些既能武又能文的人。
(或:胡佛想要那些既会使用冲锋枪又有仪表的人。
) (胡佛1924一1972年担任美国联邦调查局局长。
)
11.All the G-men can do is investigate crime and gather evidence:All the G-men
can do is to investigate crime and gather evidence.联邦调查局的官员所能做的
就是调查犯罪行为和收集证据。
(注意:原句中is后省略了不定式符号“to”。
) New Words
accounting n.会计学
fatal adj.致命的
file n.案卷;材料
forger n.伪造者
hideout n.藏身处
jujitsu n.(日本的)柔道
kidnapper n.绑架者
nightstick n.警棍
Tommy gun冲锋枪
trooper n.(美语)州警察
Passase 7
Keys to Exercises
I.1.A 2.A 3.C 4.C 5.C 6.B 7.B 8.A 9.B 10.B
II.1.shaped 2.interstates 3.polled 4.championed 5.backlash 6.literally 7.testimony 8.parallel
III.1.deceptive 2.deceptively 3.overtly 4.overt 5.literal 6.1iterally 7.careful 8.carefully 9.subtle 10.subtly
IV.1.making 2.which 3.on 4.right 5.marked 6.with 7.away
8.created 9.with lO.as
V.1.D 2.C 3.B 4.D 5.B 6.C 7.B 8.A 9.C 10.C
①poll tax:人头税
②Turner prided himself on his role in the surveys that broke the country into
units in which citizens were scientifically polled on their transportation patterns
and their desires:泰勒得意于他在民意调查中的作用;在调查中整个国家分成调查区科学地对各区域的公民进行调查,了解他们关于交通运作模式的意见和想法。
(注意:pride oneself on sth.等于be proud of sth.,意为“为某事感到自豪”或“得意于某事”。
)
③Designed in part to empty cities quickly in the event of nuclear attack,they
helped empty old row-house neighborhoods of residents heading for the
suburbs:一方面这些公路的设计是为万一发生核攻击时帮助撤空城市的居民,另一方面它们也帮助了拆迁旧联立房的居民迁往郊区。
④Turner shared the vision with the man he worked for.Dwight Eisenhower,too,championed the svstem in the context of farm-to-city routes:泰勒与他的老板持
相同看法。
杜威·艾森豪威尔也支持从乡村到城市的线路系统。
(注意:这里的context指“某事物产生的或要考虑的环境”。
例如:In the context of the present economic crisis,it seems unwise to lower taxes.鉴于当前的经济危机,降低税收
似乎不妥。
)
⑤Turner became head of the Federal Highway Administration in 1969--just as a backlash set in.正当一种激烈反应产生时,泰勒本人于1969年成了联邦公路管理局局长。
⑥mass transit:大众运输
⑦under-the-table:under-the-counter私下的,暗地里的
⑧information superhighway:信息高速公路
New Words
beltway n.(美)环形路线
formulate vt准确表达,阐明
homogenize vt使均匀
infrastructure n.基础设施;基本建设
interstate n.州与州之间的公路,州际公路口adj.州际的
overtly adv.公开地
shape vt做成某物的形状;对……产生重大影响
testimony n.证词;证据
Passase 8
Keys to Exercises
I.1.C 2.C 3.B 4.A 5.B 6.B
II.1.F 2.T 3.F 4.T 5.T
III.1.A.remedies B.recipe C.remedy D. recipe
2.A.alternate B.altered C.alternate D.alter
3.A.acknowledged B.knowledge C.acknowledged D.knowledge IV.1.help 2.implementation 3.disciplines 4.as 5.but 6.like 7.They
8.as 9.practice 10.ability 11.another 12.with 13.for 14.option
V.1.D 2.B 3.D 4.A 5.B 6.C 7.B 8.A 9.B 10.A
①Psychosomatic illness is the occurrence of bodily symptoms which are psychological or emotional in origin:身心病态是因为心理或情绪而起的身体的
病症。
②Mind and body are not separate;one affects and is affected by the other:精神和
身体不可分,它们是互相影响的。
③…and urinary frequency or diarrhea…:……以及尿频和腹泻……
④The development of bodily symptoms is only one manifestation of anxiety:身体
病状的出现只是焦虑的一种表现。
⑤Many people occasionally experience symptoms like moodiness or depression:很
多人偶尔经历像忧郁或抑郁这种病状。
⑥Sometimes a person subconsciously develops an illness as a way of handling a desperate need,such as the need for affection:有时候人会下意识地表现出一种
病态,作为满足一种极度需求的方法,比如对爱的渴望。
⑦Many people,including the families of patients and members of the health professions,believe that physical illness which is influenced by emotion stress
is less real,or wholly imaginary:很多人包括病人家属和从事健康事业的专业人员认为那种受情绪紧张影响的身体病状不太真实或完全是幻觉。
⑧One hears comments like,“He could snap out of it if he wanted to.”:人们听到
诸如此类的说法:“只要愿意,他就能迅速地好起来。
”(注意:这里的snap Out of it指“使身体上的病症很快好起来”或“很快去掉身体上的病症”。
)
New Words
diarrhea n.腹泻;痢疾
malingerer n.装病者
palpitation n.心悸
profile n.侧面;外形
psychosomatic/isaikaoso’m2etik/adj
受心理影响的;与心理有关的
urinary adj尿的;泌尿系统的
weakling n.虚弱者;懦弱者
Passase 9
Keys to Exercises
I.1.F 2.T 3.F 4.F 5.T 6.F 7.T 8.F 9.F 10.F
II.1.the temperate zone 2.a melting pot 3.sparsely 4.revealed 5.laid out
III.(omitted)
IV.1.man 2.the 3.to 4.degrees 5.water 6.living 7.will 8.surface
9.take 10.exploration 11.periods 12.moon 13.life 14.colonies 15.be
V.1.C 2.A 3.A 4.B 5.A 6.B 7.D 8.A 9.C 10.A
Notes to Text
1.the Appalachian Mountains:阿巴拉契亚山脉(位于北美洲东部,自纽芬兰岛西
部经加拿大东部沿海延伸至美国东南部。
)
2.the Great Middle West:(美国)大中西部
3.the five Great Lakes:(美国和加拿大之间的)五大湖(它们是Lake Superior苏必
利尔湖,Lake Michigan密歇根湖,Lake Huron休伦湖,Lake Erie伊利湖,Lake Ontario安大略湖。
)
4.Rocky Mountains:落基山脉(位于北美西部,北起阿拉斯加北部,纵贯加拿大和
美国西部,南至墨西哥边境。
)
5.the Mainland:(美国)大陆(不包括阿拉斯加州和夏威夷州)
6.Mississippi and Missouri Rivers:密西西比河和密苏里河(the Mississippi River
发源于美国中北部湖沼区,南注墨西哥湾,是美国主要河流,也是世界最大的河流之一。
the Missouri River位于美国中西部,是密西西比河最长的支流。
)
7.the Gulf of Mexico:墨西哥湾
8.the Y ukon:育空河(位于北美洲西北部,流经加拿大育空地区和美国阿拉斯加
州。
)
9.the Rio Grande:格兰德河(位于北美洲南部,北出落基山脉,东南流注墨西哥湾。
)
10.the Columbia:哥伦比亚河(位于北美洲西部,源出加拿大西南部落基山脉,流经美国西北部,注入太平洋。
)
11.the Colorado:科罗拉多河(位于北美洲西部,源出美国南部落基山西坡,注入加利福尼亚湾。
)
12.the Hudson:哈得孙河(位于美国东北部,其河口构成纽约港的主要部分。
)
13.the Potomac:波托马克河(位于美国东部,流经首都华盛顿。
)
14.the Ohio:俄亥俄河(位于美国东部,密西西比河水量最大的支流。
)
15.a“melting pot”:(民族)大熔炉
16.the Netherlands:荷兰(欧洲一国名)
17.Navaho:纳瓦霍人(北美印第安人)
18.Nevada:(美国)内华达州
19.Washington was laid out by French architect Pierre L’Enfant late in 18th
century:华盛顿城是于18世纪后期法国建筑师皮埃尔·朗方设计的。
New Words
admit vt接纳..
boom vi激增;兴起
expectancy n.期待,期望
location n.地方,地点
plain n.平原
range n.山脉;山峰
Passase 10
Keys to Exercises
I.1.C 2.B 3.B 4.D 5.A 6.B 7.A 8.C
II.1.F 2.T 3.T 4.F 5.T
III.1.C 2.A 3.B 4.E 5.D 6.F
IV.(omitted)
V.1.C 2.D 3.B 4.B 5.A 6.C 7.D 8.C 9.B 10.A
Notes to Text
①the produce(尤指新鲜水果、蔬菜等)农产品
②the meat section:肉类部(注意:meat是肉类的泛称,要具体指某种肉要分别用pork,beef,calf,mutton,lamb,chicken等。
)
③luncheon meat:午餐肉
④pay in cash,not pay by check:用现金支付而不是用支票支付(注意:“用现金”习惯用in cash,“用支票”习惯用by check,两个介词不可换用。
另外,check用作“支票”是美国英语,英国英语用cheque。
)
⑤“SALE”:on sale廉价出售,降价出售
New Words
aisle n.通道
beverage n.饮料
bologna n.大红肠
cereal n.谷物
checkstand n.收银台
deodorant n.除臭剂
detergent n.洗涤剂
eye-catching adj.引人注的
interior n.内部的
lamb n.羔羊肉
lettuce n.生菜
luncheon meat午餐肉
napkin n.餐巾
paste n.面食
pork n.猪肉
poultry n.家禽肉
produce n.农产品
razor blade(刮胡子的)刀片
rectangular n.长方形
refrigerate vt使冰冻
salami n.(意大利)色拉米香肠
tissue n.手巾纸;卫生纸
turnstile n.旋转门
Passage 11
Keys to Exercises
I.1.D 2.D 3.B 4.C 5.C
II.1.sheepish 2.scandalous 3.indiscretion 4.slap 5.execs 6.penalties 7.iron-clad 8.respondents 9.untoward 10.morale
III.(omitted)
IV.1.traced 2.which 3.finds 4.through 5.joined 6.women 7.male
8.for 9.which 10.male 11.instance/example 12.in 13.right 14.related
V.1.D 2.A 3.C 4.A 5.A 6.C 7.B 8.D 9.C 10.A
1.Sex on the Job:sexual affairs in the office or workplace:在办公室或工作地的风流韵事
2.The Lewinsky Effect:莱温斯基效应(莱温斯基为白宫实习生,是与美国前总统克林顿有风流韵事的女人。
这里指企业更重视经理的风流韵事。
)
3.employment law firm:劳工律师事务所
4.general counsel for a major company:一家大公司的法律顾问。
5.consensual affairs:一种双方情愿的风流韵事
6.a sexual harassment:性骚扰
7.…welcome to the minefield that is office romance in the Nervous Nineties:……欢迎步入“神经质90年代”公司风流韵事的雷区。
8.CEO:总裁,总经理(它是Chief Executive Officer的缩写形式。
)
9.execs:主管业务的人,经理(非正式用法)
10.…old-fashioned fling between boss and subordinate can be a fatal distraction:……过去的那种老板与下属调情做爱可能会成为断送前程的游戏。
11.the plaintiff lawyers:原告律师
12.General Motors Corp:(美国)通用汽车公司
13.Cupid:the Roman god of love丘比特(罗马爱神;这里指“风流韵事”。
)
14.Assn:协会(Association的一种缩写形式)
15.Silicon Valley:硅谷(美国旧金山东南圣克拉拉谷的别称,美国主要微电子公司集中于此;因微电子工业材料主要为硅片,故得此名。
)
16.Microsoft CEO William H.Gates llI:微软公司总经理威廉·H·盖茨(William H.Gates llI是Bill Gates公司成立时的正式名称;Bill Gates是美国有史以来最年轻的一位通过自己奋斗而成为亿万富翁的人。
)
17.It becomes a free-for-all if the CEO can behave this way:如果公司总经理有这
种行为,那么全公司人人都会自由自在地这么干。
18.…when their affairs fizzled:……当他们俩的关系告吹时
19.Silicon Graphics Inc.:硅图股份有限公司
20.Whatever the policy,almost no one feels that Corporate America can relax
about affairs of the CEO’s heart:不管采取什么措施,几乎所有人都认为美国公司不能对总经理(在公司内的不正当)情爱方面的事放任自流。
21.That goes for the Oval Office or the corner office:That is true for the President
of the United States or the president of a company这种话适应于美国总统或公
司总裁。
New Words
backfire n.逆火;出乎意料的结果
consensual adj两方同意下产生的;两愿的;
extramarital adj 婚外的
fling 放纵,肆意行乐
fondle vt爱抚;抚弄
harassment n.骚扰
imbroglio n.纠葛;误解
indiscretion n.不慎重,不谨慎
intern n.实习生
ironclad adj 装甲的;打不破的
minefield n.雷区
Passase 12
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.B 4.B 5.A 6.B
II.1.T 2.T 3.F 4.T 5.F 6.T 7.T 8.T 9.F 10.F III.1.A.resented B.resentful C.resentment D.resentfully 2.A.investigator B.investigation C.have investigated 3.A.emphatically B.emphasize C.emphasis D.emphatic
IV.(omitted)
V.1.C 2.A 3.D 4.C 5.A 6.B 7.A 8.C 9.C 10.A
1.…many older women resent the frequent impositions of the younger
generations on the their time and energy:……很多老年妇女对她们成年子女经
常花去她们的时间和精力感到生气。
(注意:resent是及物动词,表示“对某事生气”用resent sth.,表示“对做某事生气”用resent doing sth.,不能用resent
to do sth.。
另外,imposition on意为“强加于”。
)
2.help them pick up the pieces:help them to restore normality or make a situation
or life better帮助她们收拾残局
3.finished with child caring:finished taking care of children完成了养育小孩的工
作(注意:finish with sb./sth.=no longer busy with sb.or sth.。
)
④has her own life to live:有自己的生活要过
⑤in their own time:in their free time在她们空余时间里
⑥the National Institute on Aging:全国老龄研究所
⑦three generations under one roof:三代同堂
⑧That’s part of the romance of the rural past,and it’s a fiction:那只是过去农村浪漫生活的一部分,而现在只是想象而已。
⑨There’s no evidence that the American family was once more extended and
today is more nuclear:没有证据表明美国过去家庭要更大一些(几代同堂),而现在更小一些。
(只有父母和未成年子女,也称为核心家庭。
)
⑩the matrifocal tilt:向(女方)母亲一边倾斜
New Words
appreciate vt喜欢;欣赏
babysitting n带小孩
collaborator n合作者;协作者
disintegration n分裂,瓦解
enhance vt加大;提高;增加
imposition n.(给予的或强加的)负担
intensive adj仔细的;深入的
matrifocal adj 以母亲为中心的;母权的
multigenerational adj多代同堂的
nuclear adj的
parish n牧区
resent vt怨恨
resentment n气愤
romance n传奇;浪漫
seamstress 女裁缝
tension n紧张
tilt n倾斜
Passage 13
Keys to Exercises
I.1.D 2.D 3.D 4.B 5.C
II.(omitted)
III.1.F 2.C 3.A 4.G 5.H 6.E 7.B 8.D
IV.1.do/bring 2.tornado 3.speed 4.long 5.higher 6.wind/tornado 7.with 8.into 9.sunk 10.people 11.caused 12.with 13.red
14.sucking
V.1.C 2.A 3.B 4.A 5.C 6.D 7.A 8.C 9.B 10.B
1.A Virtual University:虚拟大学(virtual是计算机领域常用词之一。
例如,
Virtual File Storage意为“虚拟文件库”,缩略为VFS,;Virtual Memory意为“虚
拟内存”;Virtual Personal Network意为“虚拟个人专用网”,缩略为VPN;Virtual Reality意为“虚拟现实”,缩略为VR。
)
2.to put higher education on line:在网上办大学
3.back office:the office of the virtual university which is responsible for students’registration and tuition虚拟大学注册交费处
4.Western Governors University:the virtual university sponsored bv the
governors of Western States由美国西部各州州长资助的虚拟大学
5.Ariz:(美国)亚利桑那州Arizona的省略形式。
6.pool resources:collect money筹集资金
7.political capital:political influence政治资本;政治影响
8.Romer has long championed a system that gives people credit for what they
know rather than for what courses they complete:罗姆尔一直支持建立这样一
个体制,即学分授予标准应该按学生实际所学知识的多少,而不按所修课程的数量。
(champion:publicly support or fight for)
9.iron kinks out:get rid of kinks,eliminate kinks消除漏洞
10.it“brokers”courses provided by others:它只充当“中间人”,为学生提供其他大学的课程。
11.in the works:(colloq)in the process of being planned or done(口语)正在计划
中;正在进行中
12.kick off with:(colloq)begin(口语)开始
13.“It’s going to be hard to take a curr iculum and translate it into bite-size pieces
with competencies associated with it.”把课程表上的课程转换成小块与能力相
关的东西将是一件棘手的事情。
14.meet in cyberspace:通过网络聚会,在网络上聚会
New Words
accreditation n(大学医院等的)水准鉴定
bursar n(大学的)财务主管
cheerleader n啦啦队队长
cyberspace n电脑时空,网络空间
kink n漏洞;缺陷
prospectus n计划书;简介
unfathomable adj深不可测的;难理解的
virtual adj虚拟的
Passage 14
Keys to Exercises
I.1.C 2.C 3.D 4.C 5.D 6.A 7.B 8.C 9.B 10.B
II.1.G 2.H 3.F 4.E 5.C 6.A 7.D 8.B
III.1.bodies 2.access 3.exercise 4.directive 5.suspended 6.re-codified 7.cOntravention 8.expire
IV.1.for 2.since 3.in 4.under 5.cut 6.which 7.down 8.far 9.at 10.is
V.1.B 2.C 3.D 4.B 5.B 6.A 7.B 8.D 9.C 10.C
1.EU:European Union欧盟
2.“The arbitrators’decision today confirms that under WTO rules,the EU must
pay a price for failing to comply with its WTO obligations,”said United States Trade Representative Charlene Barshefsky:美国贸易代表查理·巴尔瑟夫斯基说:“今天仲裁员裁决按照世界贸易组织的条例,欧盟必须对其未能履行世界贸易组织的职责而付出代价。
”
3.mutilateral trading system多边贸易体制
4.Pursuant to the arbitrators’decision,the United States will exercise its WTO rights by imposing 100 percent tariffs on a list of products with an annual trade
value of 116.8 million:根据仲裁员的决定,美国将行使世界贸易组织给予的权力,对一个价值为一亿一千六百八十万欧元的清单上的产品征收百分之百的关税。
5.…prohibiting imports of animals,and meats from animals,to which hormones had been administered.……禁止使用过激素(荷尔蒙)的动物及动物肉制品的进口。
(administered=used)
6.On all occasions of FDA testing:在(美国)食品及药物管理局的所有检测时(FDA为Food and Drug Administration的缩写形式。
)
7.At present,US beef is shipped to 138 countries:目前美国牛肉运往138个国家。
8.The USTR enacted the increase in duties in January 1 989 when the EU began implementing the hormone ban against imports from the United States:1 989
年,美国贸易代表在欧盟开始执行荷尔蒙禁令反对从美国进口产品时就制定了增加关税的条款。
(USTR为United States Trade Representative的缩写形
式。
)
9.…the FAO/WTO Codex Alimentarius:(联合国)粮农组织及世界卫生组织共
同组建的食品委员会制定的国际食品法典(FAO为Food and AgricuIture Organization的缩写形式。
Codex Comission was created in 1 963 bv FAO and WHO to develop food standards,guidelines and related text such as codes of practice.)
10.Appellate Body:受理上诉的机构
11.In addition to determining the level of annual lost US exports of beef to the
EU,the arbitrators addressed a procedural claim made by the EU:除确定了美
国对欧盟每年失去的牛肉出VI量外,仲裁者还处理了欧盟提出的程序上的索赔问题。
New Words
administer vt使用;处理;管理
arbitrator n仲裁人,公断人
authorization n授权
invalid adj无效的;无根据的;无理的
processor n加工者
phytosanitary adj植物检疫的;控制植物病害的
therapeutic adj治疗的;有疗效的
Passase 15
Keys to Exercises
I.1.B 2.B 3.B 4.C 5.A 6.A 7.C 8.C
II.1.C 2.D 3.B 4.E 5.F 6.A.
III.1.doctrine 2.privileges 3.financial 4.corporal
IV.1.On...grounds 2.by virtue of 3.jealous of 4.for the sake of
V.1.B 2.C 3.A 4.C 5.D 6.C 7.B 8.A 9.A 10.C
Notes to Text
1.when of“the Left”,to those of the second:when we talk of“the Left”,we are
referring to the second.当我们谈论左派时,我们是指第二者。
2.the Conservative Party:(英国)保守党
3.the Tories:(英国)托利党党员(其单数为Tory)(现保守党党员的前称)
4.the middle class:中产阶级
5.They are particularly opposed to nationalization:他们尤其反对国有化。
6.by virtue of:because of因为(注意:virtue前不可加冠词。
)
7.The worst type of Conservative is the person who lives an easy life as a result
of luck rather than effort:保守党中最坏的是那种靠运气而不是靠自己的努力而
过着舒适生活的人。
8.has nothing to complain of:没有什么可抱怨的(注意:英语中的complain是不及
物动词,说“抱怨某人/某事”必须说complain about/of sb./sth.,但它可以作及
物动词带一个从句;而汉语说“抱怨某人/某物”中的抱怨是及物动词。
)
9.the Labour Party:(英国)工党
10.“trade unions”:工会
11.bargain with their employers:与雇主讨价还价
12.gathering the fruits of somebody else’s labour:获取别人的劳动成果(注意:表示
“劳动成果,,时,必须用复数fruits;但fruit表示“水果”时是不可数名词,表示“水
果种类”时是可数名词。
)
13.This evening out of wealth,added to the doctrine of state ownership of
industry,is the main principle of socialism:这种财富的平均,加上工业国有制是
社会主义的主要原则。
14.is suspicious of anyone:怀疑每个人(注意:表示“怀疑某人/某事”习惯说be suspicious about/of sb./sth.。
)
15.He is jealous of them:他妒忌他们。
(注意:表示“妒忌某人”习惯说be jealous of sb.;另外,表示“羡慕某人”习惯说be envious of sb.。
)
16.when it comes to concrete problems:so far as concrete problems are concerned
至于具体问题
17.to abolish both corporal and capital punishment for criminals:废除体罚和死刑
18.the“welfare state”:福利国家
New Words
aptitude n.能力
bargain vt讨价还价;争论
complacent adj漠不关心的;自满的
conserve vt.保留
corporal adj人体的
despise vt瞧不起
dismissal n解雇
enterprise n.企业
inevitable adj不可避免的
inheritance n遗产;传统;继承
jealous adj嫉妒
intellectual n知识分子
lenience n仁慈;温和;宽大
nationalization n国有化
opponent n.反对者,对手;敌手
politician n.政客
share n股份
standardization n标准化
state-run adj国有的,国办的
unselfish adj不自私的
vigorous adj精力充沛的
welfare n福利
Passase 16
Keys to Exercises
I.1.C 2.B 3.A 4.C 5.B 6.A 7.B
II.1.C 2.B 3.D 4.E 5.A 6.F
III.(omitted)
IV.(omitted)
V.1.C 2.A 3.B 4.B 5.A 6.B 7.C 8.B 9.D 10.B
1.Parker:派克(派克笔的制造商)
2.the Nile delta:尼罗河三角洲
3.an Argentinian:一个阿根廷人.
4.a quality ballpoint:优质圆珠笔
5.a pointless pen:无笔尖的钢笔
e nuclear energy to write by burning impressions upon the paper:用核能在纸上烧出印迹的方法书写
7.the solar-cell pen:太阳能电池笔
8.the electronic“voice writer”:电子“声音笔”(语音输入法)
barrel n圆筒
blot n墨水渍;污渍
erase vt擦掉
etch vi凿出;蚀刻
fountain pen自来水笔
hollow adj空心的
lock vt扣住
nib n笔尖
outsell vt销得比……多
parchment n羊皮纸
pitted adj有洞的;不平的
pumice n浮石;轻石
quill n鹅毛
slit n口子
squeeze vt挤压;榨
solar-cell太阳能
Passase 17
Keys to Exercises
I.1.F 2.F 3.F 4.T 5.T 6.T 7.T 8.T 9.F 10.F 11.F
II.1.A 2.D 3.C 4.B
III.1.B 2.E 3.A 4.C 5.D 6.F
IV.(omitted)
V.1.B 2.D 3.B 4.D 5.C 6.D 7.C 8.C 9.B 10.A
Notes to Text
①tortoise’s shell:乌龟壳(注意:tortoise指“陆龟”;turtle指海龟;另外,“甲鱼”用soft-shelled turtle。
)
②the nights were as black as charcoal:夜晚一团漆黑(或像木炭一样黑)
③she was notorious for her late cooking:she was infamous for her late cooking因
她晚餐做得很晚而名声不好(注意:表示“因某事而臭名远扬”或“因做了某事而臭名远扬”习惯说be notorious for sth.或be notorious for doing sth.。
)
④It was Ekwefi’s turn to tell a story:轮到埃克韦菲讲故事了。
⑤escaped his notice:逃脱他的视线(注意:表示“逃离某个地方”必须说escape
from a place;但在下面搭配中,escape是及物动词,其后不可加from,如escape sb.’s notice,escape death,escape punishment,escape responsibility,escape damage,escape searches等)
⑥His throat began to itch at the very thought:他(-q龟)一想到(那盛大的宴会)
就嗓子发痒。
⑦two moons:two months两个月
⑧a man who makes trouble for others is also making it for himself:害人者终害己
9.a great medicine man:a great witch大巫师(注意:medical man意为“医务工作者”。
)
10.Tortoise’s wife sent for him:乌龟的妻子派人请他(指巫师)来了。
(注意:send sb.意为“派人去”。
)
New Words
cannon 大炮
charcoal n木炭
compound 院子
feast 竹宴会
foo-foo 行糊糊
forsook (forsake的过去分词)说遗弃,抛弃;离开
grind vt磨
grumble vi抱怨,埋怨
impenetrably adv透不过地;刺不穿地
machete 咒(南美人用来砍甘蔗的)大砍刀
mortar 竹研钵
notorious 口力臭名远扬的
orator 咒演说者;演说家
palm 竹棕榈;手掌
peck vi啄
pestle 咒杵
plumage 羽毛
pounded adj捣碎了的
saltpepper 竹盐胡椒粉
shell 壳
sniff vt闻,嗅
snuff 鼻烟
spokesman 竹发言人
tongue 行语言
sweet tongue甜言蜜语
tortoise n陆龟
voluble adj滔滔不绝的;健谈的
yam 山芋;山药
yampottage n山芋蔬菜浓汤
yellowish adj黄色的
Passase 18
Keys to Exercises
I.1.A 2.B 3.C 4.B 5.B 6.A 7.B
II.1.C‘2.D 3.G 4.E 5.F 6.A 7.B
III.(omitted)
IV.1.closely 2.in 3.carrying 4.reading 5.by 6.ago 7.of 8.round 9.on 10.with 11.heard 12.shines 13.In 14.smaller 15.much 16.1ess
V.1.C 2.D 3.B 4.A 5.D 6.C 7.A 8.B 9.A 10.B
Notes to Text
①Puerto Rico:波多黎各(位于拉丁美洲,是美国的一个自由联邦,实行自治。
)
②the West Indies:西印度群岛(位于拉丁美洲)
③He named one Maria:他把一次飓风命名为玛利亚。
④have enough names to go around:有够用的名字使用
⑤the Weather Bureau:气象局
⑥…it needed a code for naming the storms…:……需要一个代码来给风暴命名
⑦in alphabetical order:按字母顺序(注意:in后不能加冠词。
)
⑧purely accidental:purely by chance纯属巧合
⑨the Duchess of Windsor:温莎女公爵;温莎公爵夫人
New Words
accidental adj碰巧的;偶尔的
code n代码
expect vt预计可能发生
headline n标题;大标题
hurricane n.飓风
spot vt看见;发现
tag vt附上;系上
throne n王位.
unwelcome /adj不受欢迎的
Passase 19
Keys to Exercises
I.1.T 2.T 3.T 4.T 5.F 6.F 7.T 8.F 9.T 10.F
II.1.E 2.D 3.G 4.C 5.F 6.B 7.A
III.1.A.expanse B.expansion C.expands
2.A.remark B.remarkable C.remarkably D.remarked 3.A.separation B.to separate C.separate D.separately
4.A.civilians B.civil C.civilization D.civilized
IV.1.of 2.ago 3.still 4.Roman 5.goddess 6.language 7.word 8.lunar 9.For 10.system 11.time 12.solar 13.earth 14.months 15.heavenly 16.is 17.from 18.For 19.who 20.reason 21.ill
V.1.B 2.D 3.B 4.B 5.A 6.B 7.A 8.B 9.C 10.B
①Indo-European Languages:印欧语系
②the Germanic languages:日耳曼语族
③the Romance languages:罗曼语族
④the Celtic languages:凯尔特语族
⑤the Slavic languages:斯拉夫语族
⑥the Baltic languages:波罗的海语族
⑦the Iranian languages:伊朗语族
⑧the Indic languages:印度语族
⑨the British Isles:不列颠群岛(包括大不列颠和爱尔兰两个大岛及附近5 500多个小岛)
New Words
Albania n阿尔巴尼亚
antiquity n古代
Armenian n亚米尼亚语
Baltic adj波罗的海语族的
Basque n巴斯克语
Celtic adj凯尔特语的
chariot n双轮战车
consensus n观点;意见
designate vi指向
embrace vt包括
Estonian n爱沙尼亚
expanse n广阔区域
Finnish n芬兰语
Gaelic n盖尔语
Germanic adj日耳曼语的
Hindi n印度语
Hungarian n匈牙利语
Iranian adj伊朗的。