《现代英语词汇学概论》----解析(张韵斐)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
张韵斐著《现代英语词汇学概论》——解析
第一部分Chapter Ⅰ
英语词汇的概论(A general survey of English vocabulary)
Bloomfield 1933 中对词的定义是,每个单词都是最小的自由词。然而这个定义不够全面,存在着缺陷。首先,不是所有的单词都可以独立出现,如the ,a ,my 这些单词单独出现则没有具体意义。另外,Bloomfield的定义侧重在于语法(syntax)却没有涉及到词的意义。随着词汇学的发展跟完善,人们给词下了较为完整的定义。“词,今指语言组织中的基础单位,能独立运用,具有声音、意义和语法功能。”(《辞海》1984(上)375页,上海辞书出版社)
一种语言中所有的单词汇集起来便构成了该语言的词库。纵观英语的发展历史,我们可以知道,大多数的英语词汇都是外来词,它从拉丁语,法语和希腊语等语言中汲取词汇,不断的扩充自己,为己所用。特别是第二次世界大战之后,英语词汇得到了空前的发展。现代英语词汇快速发展的原因主要有四方面。一是科学技术的快速发展,二是社会经济的全球化,三是英语国家的政治和文化变化,最后是其他文化和语言对英语的强烈影响。
英语词汇是由各种不同类型的单词组成,而这些单词有着不同的分类标准。根据词的起源可以分为本族语和外来语;根据使用水平可以分为普通词汇,文学词汇。口头词汇,俚语以及科学术语。基础语库的基本特征是具有民族特征,稳定性,构词的能力和搭配能力。
第二部分Chapter Ⅱ到Chapter Ⅳ
英语词汇的形态结构和词的构词(Morphological structure of English words and word-formation )
(一)词素(Morphemes)
单词是有词素(morphemes)构成的。词素即英语语言中有意义的最小单位,同时具有声音和意义。单词可以有一个或一个以上的词素组成。如:nation 是一个词素,national有nation+al 两个词素。词素跟音素(phoneme)不同,词素必须同时具备声音和意义两方面,而音素只需要发出声音即可。如k 和u 只是音素,因为它们没有什么具体含义。而a 和i 分别存在于单词tame 和time 中是音素,但当a是定冠词和i表示第一人称时它们则是词素。词素并不等同于音节(syllable ),因为音节并没有什么具体含义。如单词dis·a·gree·a·ble有五个音节却只有三个语素(dis + agree + able )。词素有不同的形式,同一语素的不同形式即语素变体。
词素可以分为自由词素(free morphemes)和黏着词素(bound morphemes)。自由词素可以单独成为单词,而黏着词素则必须要依附于其他的词素,如-ly , -ness。词素又可以分为词根和词缀。词根是单词中表示含义的成分,可以是自由或者黏着词素。词缀只能是黏着词素,它又可以分为屈折词缀(inflectional affixes)和派生词缀(derivational affixes )。屈折词缀跟语法有关,派生词缀又可以分为前缀跟后缀,这都是构成新单词的重要元素。从词素的层面来说,词可以分类为简单词,复杂词以及合成词。词素在词的构成中取到非常重要的作用,因为构词的二大过程----合成和附加都涉及到了词素,前者是词素的联合,后者是黏着词素附加到自由词素上。
(二)词的构成(word-formation)
有很多种途径可以构成词汇,大的方面主要有合成法(compounding),派生法
(derivation)和转换法(conversion)三种,小的方面主要有八个过程,分别是首字母法(acronym),混合法(blending),截短法(clipping),专有名词(word from proper names),逆构法(back-formation),复制法(reduplication),新古典法(neo-classical famation)以及混杂法(miscellaneous)。
词根、词干和词基是语言学上一个词删去所有的词缀后剩下的那部分。词根是一个词主要意义的承载部分,是不可以再分的;词干是能添加屈折词汇的词素,即一个词被除去屈折词缀所剩下的部分;词基是所有能添加屈折词缀的词素。例如:Nationalities
词根nation
词基:nation 是national的词基national 是nationlity的词基
词干:nationality
由二个或者二个以上的词基组成的词叫做合成词。在现代的英语词汇中,许多词都是合成词。在英语中没有一个正式的标准可以用来给合成词下个通用定义。一般来说,语言学家用三个标准去规范合成法。一是正字标准法(orthographic criterion )可以是词与词之间不留空,这种较为常用,如airtight 和airmail ,也可以是用连字符连接起来,如air-conditioning ,也可以中间留空,如air force。然而有些时候是很难用标准去判断用什么形式,因为有些相同组合的单词是可以用以上三种不同的形式存在,如airline ,air-line 和air line 都是表示航线的意思。第二是音学标准(phonological criterion),根据重音的位置从短语中识别合成词。第三是语义标准。纵观许多合成词,我们可以发现很多词的意思跟构成该词的词基有关。如workday就是 a day for work 。但是,并不是所有的合成词总是该词每部分词基意义的总和。例如,dog days 是指每一年最热的日子,而不是指“狗日子”。合成词又可以分为名词合成词,形容词合成词和动词合成词。由于合成词具有简短却能很生动的说明问题,故合成词汇广泛的在生活中出现被
使用。
派生法也是英语的主要构成法。它通过在词基上增加前缀或者后缀从而构建新词。前缀以否定前缀(negative prefixes)un-, in-, im-, il-, ir-, non-, dis-, mis-, mal-等为主,使延伸出来的派生词变成反义词。可以分为名词派生词Balance→imbalance;形容词派生词Accurate→inaccurate;动词派生词Agree→disagree;除了否定前缀之外,其他常用的前缀还有anti-, auto-, bi-, co-, counter-, de-, ex-, inter-, mono-, post, pre-, pro-, re-, sub-, super-, trans-, tri-, ultra-等。加上前缀后的词,虽然意思改变,但词性保持不变。(en-除外,象able 形容词,enable动词;courage 名词,encourage动词)相反的,加上后缀的词,不但词义有些改变,词性也完全不同。这样一来,动词或形容词加上适当的后缀之后,可以得到名词派生词,如:amaze→amazement;kind→kindness.同样的,名词或动词加上适当的后缀,便可以得到形容词派生词,如:commerce→commercial;depend→dependent. 最后,名词或形容词加上动词性的后缀,可以得到动词派生词,加上副词性后缀(仅限-ly),则得到副词派生词,如:fright(名词)→frighten(动词);modern(形容词)→ modernize(动词);beauty(名词)→beautify (动词);year(名词)→yearly(副词);quick(形容词)→quickly(副词)。
转化法是由一个词类转化为另一词类,例如water(名)水-- water(动)浇水。有大量动词可以转化为名词,有时意思没有太大变化,这类名词常可和一动词构成短语,表示一个动作,如:have a look ,make a study 等等。有时意思也有一定的变化,如:He was about the same build as his brother. 他的体形和他哥哥差不多。其中build本是动词“建筑”,在这里是作为名词“体形”的意思。也有相当多名词可以用作动词,许多表示物件的名词可以用作动词来表示动作:
Have you booked your ticket? 你的票订好了吗?
Who chaired the meeting? 谁主持会议?