《邹忌讽齐王纳谏》注释翻译课件 (1)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(一)初读课文
读准字音
Biblioteka Baidu 形貌昳丽 yì 时时而间进 jià n
朝服衣冠 zhāo guān 期年之后 jī
入朝见威王/皆朝于齐 chá o chá o
(二)再读课文
1、把握注释
2、理解文意
君美甚,徐 公何能及君 也!
我孰与城北 徐公美?
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣 冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公 美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君 也!”
《史记· 田敬仲完世家》关于邹忌事迹的记载
• 驺忌子以鼓琴见威王,威王说而舍之右室。须臾,王鼓琴,驺忌 子推户入曰:“善哉鼓琴!”王勃然不说,去琴按剑曰:“夫子 见容未察,何以知其善也?”驺忌子曰:“夫大弦浊以春温者, 君也;小弦廉折以清者,相也;攫之而舍之愉者,政令也;钧谐 以鸣,大小相益,回邪而不相害者,四时也;吾是以知其善也。 ”王曰:“善语音。”驺忌子曰:“何独语音,夫治国家而弭人 民皆在其中。”王又勃然不说曰:“若夫语五音之纪,信未有如 夫子者也。若夫治国家而弭人民,又何为乎丝桐之间?”驺忌子 曰:“夫大弦浊以春温者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之 深而舍之愉者,政令也;钧谐以鸣,大小相益,回邪而不相害者 ,四时也。夫复而不乱者,所以治昌也;连而径者,所以存亡也 ;故曰琴音调而天下治。夫治国家而弭人民者,无若乎五音者。 ”王曰:“善。”
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐 2. 时时间进
(间或,偶然,) (参与)
又何间焉
3. 吾妻之美我者
(以…….为美)
徐公不若君之美也 (漂亮,好看)
4. 宫妇左右莫不私王 (偏爱)
念此私自愧,尽日不能忘 (私下)
5、我孰与城北徐公美? (谁,哪一个) 孰视之,自以为不如 (同“熟” 仔细) 6、受上赏 上书谏寡人者 7、乃下令 受下赏 8、徐公不若君之美也 门庭若市 (上等) (送上,进献) (颁布,下达) (下等) (及,比的上) (像,如)
徐公何 能及君 也?
吾孰与徐 公美?
城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信, 而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾 曰:“徐公何能及君也?”
城北徐公,齐国之美丽者也。忌【不自信】, 【而】复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾 曰:“徐公何能及君也?”
【不自信】不相信自己,动宾倒置。
【而】连词,表示顺承关系,相当于“就”。
邹忌修八尺有余,【而】形貌昳丽,朝服衣冠, 窥镜,【谓】【其】妻曰:“我孰与城北徐公美?” 其妻曰:“君【美甚】,徐公何能【及】君也!”
【尺】战国时一尺等于0.23米,八尺即1.84米,合今天的 5.52 市尺。【而】连词,表示并列关系,相当于并且。 【谓】对„„说。【其】他的。
【我孰与城北徐公美】也可写作“我与城北徐公孰 美?” “孰与”用在比较性的选择问句中,有比较相关
臣诚知不如徐公美。臣 之妻……,臣之妾……, 臣之客……,皆以美于 徐公。
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不 如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣, 臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
宫妇左右……, 朝廷之臣……, 四境之内……: ……,王之蔽 甚矣。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私 王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求 于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
齐威王,是一个很有作为的君王。
据史载,他继位之初,好为淫乐,不理政 事,结果“百官荒废,国且危亡,在于旦 暮。”齐威王爱隐语,谋士淳于髡乃以隐语 进谏曰:“国中有大鸟,止于王庭,三年不 飞不鸣,王知此鸟何也?”齐威王听后顿悟 曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已, 一鸣惊人。” 听了谋臣的建议,齐威王励 精图治,修明政治,齐国大治,成就伟业。
徐公怎 么能比 得上您 呢?
我同徐公 比,谁漂 亮?
城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不 相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾: “我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐 公怎么能比得上您呢?”
徐公不 若君之 美也。
吾与徐 公孰美?
旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾 与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之 美也。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能 面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者, 受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受 下赏。”
王曰:“【善】。”【乃】下令:“群 【臣】吏民能面刺【寡人】之过者,受上赏; 上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻 寡人之耳者,受下赏。”
【善】好,对。
【乃】就,于是。
【臣】指宫廷大官。【吏】指地方小官。
【诚】实在,确实。 【地】土地,疆土。【方】纵横。 【左右】近侍,近臣。【甚】(到了)极点。
我确实知道自己不如徐公 漂亮。可是……,他们都 认为我比徐公漂亮。
于是邹忌上朝拜见齐威王,说: “我确实知道自己不如徐公漂亮。可是 我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客 人想有求于我,他们都认为我比徐公漂 亮。
9、今齐地方千里,百二十城
有朋自远方来,不亦乐乎 方出神,不觉呀然惊恐
(方圆,纵横)
(地方)
(正当,正在)
“之”
• 城北徐公,齐国之美丽者也(的) • 明日,徐公来,孰视之,自以为不如(他, 指徐公) • 吾妻之美我者,私我也(助词,用在主语和 谓语之间,取消句子的独立性;不译) • 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐(代词,指 代事情,只齐王纳谏这件事)
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。 此所谓战胜于朝廷。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝【于① 】于 齐。此所谓战胜【于② 】朝廷。
【朝】动词,朝见。
【于① 】介词,到。
【于② 】介词,在。
燕、赵、韩、魏等国听说了这件事, 都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝 廷上战胜别的国家。
一词多义
1. 朝服衣冠,窥镜 于是入朝见威王 (早晨) (朝庭) (朝见,朝拜)
• 唐太宗李世民对敢于直谏的魏征的一句评 价:“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜, 可以见兴替;以人为镜,可以知得失。” • 历代君主要成就一番霸业,身边没有几位 敢进谏言的大臣是不成的;而劝谏能否奏 效,一要看做君王的是否贤明,二要看谏 者是否注意了进谏的艺术,使“良药”既 “爽于口”,又“利于病”。
……大王您 受蒙蔽很深 啦。
如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城 池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,中 的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没 有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽 很深啦。”
群臣吏民能面刺寡人之过者, 受上赏;上书谏寡人者,受 中赏;能谤讥于市朝,闻寡 人之耳者,受下赏。
词类活用
1、吾妻之美我者 妾之美我者 客之美我者 美,这里是形容词活用做动词, 意思是“以……为美”
2014-4-28 45
服:名词用作动词。 “穿戴” 敝:被动。 3、王之蔽甚矣 “受蒙蔽” 4、面刺寡人之过者 面:名词作状语。 “当面”
• 战国时齐威王非常幸运遇到了这样一位贤 臣——邹忌。
《战国策》
关于《战国策》
• 《战国策》是战国末年和秦汉年间编辑的一部重 要历史著作,也是一部重要的散文集。作者已不 可考,最初有《国策》《国事》《短长》《事语》 《长书》《修书》等名称。经过汉代刘向整理编 辑,始定名为《战国策》。
• 全书共33篇,分国别编辑。依次是:西周一篇,东周一 篇,秦五篇,齐六篇,楚四篇,魏四篇,韩三篇,燕三 篇,宋、卫各一篇,中山一篇。 • 所记史实从东周贞定王十七年(前452年),到始皇三 十一年(前216年),共二百四十多年。
于是入【朝】见【威王】,曰:“臣 【诚】知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾 畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 今齐【地】方千里,百二十城,宫妇【左右】 莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫 不有求于王:由此观之,王之蔽【甚】矣。”
【朝】朝廷。
【威王】齐威王,姓田,名因齐,公元前356至公元前318 年在位。
自以为 不如
又弗如 远甚
明日,徐公来,孰视之,自以为不如; 窥镜而自视,又弗如远甚。
明日,徐公来,孰视之,自 【以为】【不 如】;窥镜而自视,又弗如远甚。
【以为】认为。
【不如】后省“其美”二字。“其”,他, 指徐公。 【又弗如】后省“其美” 。
自己觉得不 如徐公漂亮
觉得自己远 远不如徐公 漂亮
“邹忌讽 齐王纳谏”
解 题
讽——讽谏,用暗示、比喻 之类的方法,委婉地规劝。 纳——接受。
6
兼语句
2014-4-28
邹忌,战国时齐国的谋臣,历事桓公、威 王、宣王三朝,以敢于进谏和能言善辩著称。 善鼓琴,据史载,一次邹忌听齐威王弹琴, 他就借论弹琴,阐述治国安民之道。齐威王 听后,大为赞赏,封他为齐相。而当时的谋 士淳于髡(kūn )不服,就用隐语向邹忌提了 几个难题,邹忌都能对答如流。辩论结束后, 淳于髡对他的仆人说,看来这个人破格重用 的日子不会远了。时过一年,威王果然封邹 忌为成侯。 邹忌不仅是一个能言善辩的雄辩家,而且 是一个卓有远见、关心国家的政治家。
【寝】这里指躺着。
【思之】想这件事。“之”,这件事,指妻、 妾、客说自己比徐公美这件事。 【欲】想要。
【于】介词,向,对。
我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕 我;客人认为我漂亮,是想有求于我。
晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认 为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮, 是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求 于我。”
令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之 后,时时而间进;期年之后,虽欲言, 无可进者。
令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后, 时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 【初】刚,才。 【门庭若市】王宫门前、庭院里人多的像集 市一样。 【进者】指进谏的话。
命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门 前庭院内人多的像集市一样;几个月以 后,还不时地有人偶然来进谏;满一年 以后,即使有人想进谏,也没有什么可 说的了。
的两个人、两件事、两个东西的得失或高下的意思。实际 上是“(甲)与(乙)孰„„”的变形,是“什么与什么 比较哪一个怎么样”的意思。 【美甚】美得很,漂亮极了。 “甚”,极,很。【及】 赶得上,比得上。
您漂亮极了, 徐公哪里比 得上您呢?
我同城北徐 公比,谁漂 亮?
邹忌身高八尺多,形体容貌光鲜美丽。 一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对 他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?” 他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得 上您呢也?”
又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看 他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子 镜看看自己,觉得自己远远不如徐公漂 亮。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私 我也;妾之美我者,畏我也;客之美我 者,欲有求于我也。”
暮【寝】而【思之】,曰:“吾妻之美我者, 私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者, 【欲】有求【于】我也。”
【寡人】君王自称,意为寡德之人。
【谤讥于市朝】在公共场所议论(君王的过 失)。介词短语后置句。
能够当面指责我的过错的,受 上等奖赏;书面劝谏我的,受 中等奖赏;能够在公共场所批 评议论我的过失,并传到我的 耳朵里的,受下等奖赏。
齐威王说:“好!”就下达命令:“大 小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上 等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够 在公共场所批评议论我的过失,并传到我的 耳朵里的,受下等奖赏。”
旦日,客从外来,【与】(之)坐谈,问之: “吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不【若】 君之美也。”
【与】介词,跟,同,后面省略了宾语“之” (他,指客)。 【若】如,比得上。
徐公不 如您漂 亮。
我同徐 公比, 谁漂亮?
第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐 着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比, 谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂 亮。”
• 《战国策》主要记载战国时期各国谋士策士游说 诸侯或进行谋议论辩时的政治主张和纵横捭阖、 尔虞我诈的故事,也记述了们一些义士豪侠不畏 强暴、勇于斗争的行为。
战 国 形 势
2014-4-28 4
背景
• 春秋战国之际,七雄并立,各国间的兼并战争, 个统治集团内部新旧势力的斗争,以及民众风起 云涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。 • 在这激烈动荡的时代,士作为一种最活跃的阶层 出现在政治舞台上。他们以自己的才能和学识, 游说于各国之间,施展着自己治国安邦的才干。 • 各国统治者也认识到,人心的向背,是国家政权 能否巩固的决定性因素。失去了民心,国家的统 治就难以维持。所以,他们争相延揽人才,虚心 纳谏,争取士的支持。 • 至于邹忌讽齐王纳谏的故事,于史无考。