[愚人食盐文言文翻译]《愚人食盐》文言文翻译及答案

合集下载

南北朝-僧伽斯那《愚人食盐》原文、译文及注释

南北朝-僧伽斯那《愚人食盐》原文、译文及注释

南北朝-僧伽斯那《愚人食盐》原文、译文及注释原文:愚人食盐南北朝-僧伽斯那昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,返为其患。

譬彼外道,闻节饮食可以得道,即便断食,或经七日,或十五日,徒自困饿,无益于道。

如彼愚人,以盐美故,而空食之,致令口爽,此亦复尔。

翻译:昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。

从前的时候,有一个愚人,到别人家去作客,主人端出食物来,他嫌淡而无味。

主人闻已,更为益盐。

主人听罢,便另外为他添了点盐进去。

既得盐美,便自念言:“愚人尝到了盐的美味,心内便想:所以美者,缘有盐故。

味道所以这么美,是有盐的缘故。

少有尚尔,况复多也?”少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?愚人无智,便空食盐。

这愚人不懂其中的道理,便单单吃那盐。

食已口爽,返为其患。

吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。

譬彼外道,闻节饮食可以得道,即便断食,或经七日,或十五日,徒自困饿,无益于道。

这就譬如那些外道,听说节制饮食可以得道,即便断绝了饮食,或是断七日,或是断十五日,空佬佬地使自己遭一番困饿,却对修道毫无益处。

如彼愚人,以盐美故,而空食之,致令口爽,此亦复尔。

活像那个愚人,因为盐可调出美味来,就单是吃它,致使口颤舌抖,外道的断食也是这样。

注释:1 食:食物。

2 闻已:听罢。

3 更:再次。

4 益:增加。

5 既:已经。

6 空:空口。

7 口爽:口味败坏。

8 所以:……的原因。

9 复:再。

10爽:差、败坏。

11智:智慧。

12故:缘故。

13反:反而。

14患:祸患。

愚人食盐文言文翻译具

愚人食盐文言文翻译具

昔有愚人,不识食盐之害。

一日,闻邻家煮粥,香美异常,遂至其家,欲求食之。

邻人见其至,遂以盐少许予之。

愚人食后,自觉身体轻快,以为此物美不可言,遂归而告其家人。

家人闻之,亦欲食此物。

愚人遂遍告邻里,皆效而食之。

于是,村中之人,无不食盐。

日复一日,食之愈多,身体愈觉不适。

然愚人犹不知其故,以为食盐有益。

后有一智者,闻之,笑而谓愚人曰:“食盐之害,非汝所知也。

盐能败人味,损人元气。

汝等食之,日积月累,必致疾苦。

吾闻之,水能载舟,亦能覆舟。

盐亦然。

汝等不悟,吾为之惋惜。

”愚人闻言,默然不语。

智者复曰:“吾闻食盐之人,皆无寿者。

汝等欲求长寿,宜速止之。

”愚人闻言,恍然大悟,遂谢智者之教。

自此,愚人告诫邻里,勿食盐。

邻里闻之,皆以为然。

村中之人,遂戒食盐。

然而,愚人先前所食之盐,已深入骨髓,虽欲戒之,然身体虚弱,难以自愈。

愚人遂请教智者,如何解盐之毒。

智者曰:“解铃还需系铃人。

汝等食盐之毒,须以食解之。

吾有一法,可试之。

”智者遂教愚人以药草,令其煎汤服之。

愚人依照智者之言,煎汤服之。

数日之后,身体渐愈。

愚人感激智者之恩,遂结为兄弟。

自此后,愚人再不食盐,身体亦日愈强健。

愚人食盐之事,传遍四方。

世人皆以此为戒,不再食盐。

然愚人之愚,亦为世人所笑。

然而,愚人之愚,实乃人性之弱点。

吾辈当以此为鉴,勿蹈覆辙。

愚人食盐之事,虽为小事,然其中蕴含的道理,却令人深思。

人生在世,诸多诱惑,若不能明辨是非,必将陷入困境。

愚人食盐,不过是人性弱点之一罢了。

愿世人以此为鉴,勿让愚人之愚,成为人生之憾。

愚人食盐文言文注释

愚人食盐文言文注释

《愚人食盐》文言文注释《愚人食盐》的文言文注释如下:
1.昔有愚人:从前有个愚蠢的人。

2.适有客:到朋友家做客。

3.与主人共食:和主人一起吃饭。

4.嫌淡而无味:嫌弃食物淡而无味。

5.主人闻已:听到之后。

6.更益盐:于是又在菜里添加了盐。

7.既得盐美:加了盐之后,觉得菜味鲜美。

8.便自念言:自言自语说。

9.所以美者:之所以味道鲜美。

10.缘有盐故:因为有盐的缘故。

11.复益之:再添加一些盐。

12.口爽:口味败坏。

13.反为其患:反而成为他的祸患。

14.食:食物
15.闻已:听罢
16.更:再次
17.益:增加
18.既:已经
19.空:空口
20.口爽:口味败坏
21.所以:……的原因
22.复:再
23.爽:差、败坏
24.智:智慧
25.故:缘故
26.反:反而
27.患:祸患
以下是《愚人食盐》的原文及翻译:
原文:
昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

翻译:
从前有个愚蠢的人,到朋友家做客。

主人给他食物,食物嫌淡而无味。

主人知道之后,于是添加盐。

加了盐之后,觉得菜味鲜美,就自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。

吃过之后味觉败坏,反而成为他的祸患。

文言文《愚人食盐》翻译

文言文《愚人食盐》翻译

文言文《愚人食盐》翻译愚人食盐,佛家寓言。

出自《百喻经》。

下面是小编为大家整理的文言文《愚人食盐》翻译,欢迎参考~愚人食盐朝代:南北朝作者:僧伽斯那原文:昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

翻译从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。

食物嫌淡而无味。

主人知道之后,于是添加盐。

吃的,很美,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。

味觉败坏,反而成为他的祸患。

天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。

注释1 食:食物。

2 闻已:听罢。

3 更:再次。

4 益:增加。

5 既:已经。

6 空:空口。

7 口爽:口味败坏。

8 所以:……的原因。

9 复:再。

10爽:差、败坏。

11智:智慧。

12故:缘故。

13反:反而。

14患:祸患。

典故从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家里去。

主人便很殷勤地招待。

并煮了好几道好菜招待这位客人,可是忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。

这位客人对主人说:“你今天烧的菜都很名贵,可是淡了一点,所以不太好吃。

”主人说:“啊!我忘了放一样东西!”于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。

问主人说:“你放了些什么,菜就那么好吃?”主人说:“放盐呀!之所以每样菜都好吃,是因为有盐,盐是百味之源。

”傻人以为盐既然那么好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那么多菜。

于是到了街上买了一大包的.盐,回到家里急忙打开,抓了一把放进嘴里,苦涩不堪,以为是被那位亲戚骗了。

各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。

知识是改造自己和利益他人的武器。

若是智识用之不当!也可能毁灭自己、和违害社会。

更是要用得不偏不倚,才能发挥效用。

比喻贪吃好玩,与断食偏食都不适中。

《愚人食盐》文言文原文注释翻译

《愚人食盐》文言文原文注释翻译

《愚人食盐》文言文原文注释翻译从前,有一个愚人,他去拜访一个朋友。

主人非常热情地招待他,准备了许多美味的食物。

然而,愚人觉得这些食物的味道太淡,没有什么味道。

主人听到了愚人的抱怨,于是在食物中添加了一些盐。

愚人尝了一口后,发现食物变得美味可口。

他心想:“原来美味是来自于盐啊!”回到家后,愚人迫不及待地想要再次品尝到美味的食物。

他对母亲说:“妈妈,有没有盐啊?我要吃盐!”母亲拿出盐来,感到非常奇怪,因为她从未见过儿子如此爱吃盐。

愚人不停地吃着盐,却不吃饭菜。

母亲问他:“你怎么只吃盐啊?”愚人回答说:“我知道天下的美味都在盐中。

”母亲无奈地说:“你这样吃盐可不行啊!”愚人却不以为然,继续吃着盐。

没过多久,他的口味就变得非常重,甚至连饭菜的味道也无法接受了。

而且,由于他吃了太多的盐,身体也出现了问题。

这个故事告诉我们:1. 事物的本质是复杂的,不能简单地用单一的因素来解释。

在这个故事中,愚人认为美味来自于盐,但实际上食物的美味是由多种因素共同作用的结果。

我们在生活中也常常会遇到类似的情况,不能仅仅从表面现象来判断事物的本质。

2. 过度追求某一个因素可能会带来负面影响。

愚人因为过于强调盐的作用,而忽略了其他食物的搭配,最终导致了身体的不适。

这提醒我们在追求目标时,要注意保持适度,不能过度追求某一个方面,否则可能会适得其反。

3. 我们应该保持平衡和适度。

故事中,愚人只吃盐,最终导致了身体的问题,而我们在生活中也应该注意饮食的均衡,不能过度偏食或挑食。

同样,在其他方面,我们也应该保持适度,避免过度沉迷或过度执着。

总之,这个故事告诉我们要正确看待事物,不能片面地追求某一个因素,同时要保持平衡和适度,这样才能过上健康、幸福的生活。

《愚人食盐》原文及译文赏析

《愚人食盐》原文及译文赏析

昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释:
1、更:改变
2、闻已:听罢
3、益:增加
4、所以:表原因
5、缘:因为
6、空:空口
7、薄暮:靠近傍晚
8、具:准备好,准备
9、口爽:口味败坏
10、昔:从前
译文:
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,
是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之 .
用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

赏析:
干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

愚人食盐原文及翻译

愚人食盐原文及翻译

愚人食盐原文及翻译愚人食盐,佛家寓言。

出自《百喻经》。

下面是小编搜集的愚人食盐原文及翻译,仅供参考。

愚人食盐原文昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

天下事皆然,过则非惟无益,反害之。

愚人食盐译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之。

愚人食盐另一版本昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

译文从前,有一个愚人,到别人家去做客。

主人请他吃饭,愚人觉得菜的'味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里又加上一些盐。

愚人吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

很少就如此美味,何况多了?”愚人他没有智慧,就只吃盐(不吃菜)。

(只吃盐)味觉败坏,反而成为他的祸患。

愚人食盐的文言文翻译

愚人食盐的文言文翻译

愚人食盐的文言文翻译愚人食盐的文言文翻译上学的时候,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编整理的愚人食盐的文言文翻译,欢迎阅读与收藏。

愚人食盐作者:伽斯那昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释1、更:改变2、闻已:听罢3、益:增加4、所以:表原因5、缘:因为6、空:空口7、薄暮:靠近傍晚8、具:准备好,准备9、口爽:口味败坏10、昔:从前译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之。

用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

启示1、任何事情都要有个“度”,过与不及都不合度,食盐的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。

2、干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

所以,凡事均有度,过犹不及。

愚人食盐的原文翻译及启示

愚人食盐的原文翻译及启示

愚人食盐的原文翻译及启示各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。

知识是改造自己和利益他人的武器。

若是智识用之不当!也可能毁灭自己、和违害社会。

更是要用得不偏不倚,才能发挥效用。

下面是小编为你整理的有关文言文的赏析及解释,欢迎阅读!愚人食盐南北朝:僧伽斯那昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

译文从前有个愚蠢的人,到朋友家做客,和主人一起吃饭,嫌弃食物淡而无味。

主人听到之后,于是又在菜里添加了盐。

他吃了后觉得很美味,于是自言自语说:“菜之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何况量多的时候呢?”这个愚蠢的人没有智慧,就不吃菜只吃盐。

吃过之后味觉败坏,反而成为他的祸患。

注释食:食物。

闻已:听罢。

更:再次。

益:增加。

既:已经。

空:空口。

口爽:口味败坏。

所以:……的原因。

复:再。

爽:差、败坏。

智:智慧。

故:缘故。

反:反而。

患:祸患。

故事:从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家里去。

主人便很殷勤地招待。

并煮了好几道好菜招待这位客人,可是忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。

这位客人对主人说:“你今天烧的菜都很名贵,可是淡了一点,所以不太好吃。

”主人说:“啊!我忘了放一样东西!”于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。

问主人说:“你放了些什么,菜就那么好吃?”主人说:“放盐呀!之所以每样菜都好吃,是因为有盐,盐是百味之源。

”傻人以为盐既然那么好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那么多菜。

于是到了街上买了一大包的盐,回到家里急忙打开,抓了一把放进嘴里,苦涩不堪,以为是被那位亲戚骗了。

各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。

知识是改造自己和利益他人的武器。

若是智识用之不当!也可能毁灭自己、和违害社会。

更是要用得不偏不倚,才能发挥效用。

愚人食盐文言文翻译

愚人食盐文言文翻译

愚人食盐文言文翻译愚人食盐文言文翻译愚人食盐,佛家寓言。

出自《百喻经》。

下面小编收集了愚人食盐文言文翻译,供大家参考。

愚人食盐作者:伽斯那昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释更:改变闻已:听罢益:增加所以:表原因缘:因为空:空口薄暮:靠近傍晚具:准备好,准备口爽:口味败坏昔:从前译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之。

文言知识适。

“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。

上文“适友人家”,意为到友人家去。

又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。

道理干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

"返"通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

佛典故事从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家里去。

主人便很殷勤地招待。

并煮了好几道好菜招待这位客人,可是忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。

这位客人对主人说:“你今天烧的菜都很名贵,可是淡了一点,所以不太好吃。

”主人说:“啊!我忘了放一样东西!”于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。

愚人食盐翻译、解析

愚人食盐翻译、解析

愚人食盐南北朝:僧伽斯那昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

译文从前有个愚蠢的人,到朋友家做客,和主人一起吃饭,嫌弃食物淡而无味。

主人听到之后,于是又在菜里添加了盐。

他吃了后觉得很美味,于是自言自语说:“菜之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何况量多的时候呢?”这个愚蠢的人没有智慧,就不吃菜只吃盐。

吃过之后味觉败坏,反而成为他的祸患。

注释食:食物。

闻已:听罢。

更:再次。

益:增加。

既:已经。

空:空口。

口爽:口味败坏。

所以:……的原因。

复:再。

爽:差、败坏。

智:智慧。

故:缘故。

反:反而。

患:祸患。

故事从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家里去。

主人便很殷勤地招待。

并煮了好几道好菜招待这位客人,可是忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。

这位客人对主人说:“你今天烧的菜都很名贵,可是淡了一点,所以不太好吃。

”主人说:“啊!我忘了放一样东西!”于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。

问主人说:“你放了些什么,菜就那么好吃?”主人说:“放盐呀!之所以每样菜都好吃,是因为有盐,盐是百味之源。

”傻人以为盐既然那么好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那么多菜。

于是到了街上买了一大包的盐,回到家里急忙打开,抓了一把放进嘴里,苦涩不堪,以为是被那位亲戚骗了。

各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。

知识是改造自己和利益他人的武器。

若是智识用之不当!也可能毁灭自己、和违害社会。

更是要用得不偏不倚,才能发挥效用。

比喻贪吃好玩,与断食偏食都不适中。

过分的享乐与吃苦主义都有偏。

世间万事必须适中,过与不及都可能坏事。

又比喻有些人做事不负责任,可能一生一世都一事无成,过分的热衷名利,也会造成争夺计较而造恶业,或劳碌一生,与烦恼纠缠不休,乃至生生世世都轮回不息。

愚人食盐翻译

愚人食盐翻译

愚人食盐翻译
昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释字词更:改变
闻已:听罢
益:增加
所以:表原因
缘:因为
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:准备好,准备
口爽:口味败坏
昔:从前
译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐
中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之
文言知识适。

“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。

上文“适友人家”,意为到友人家去。

又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。

道理
.
"返"通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

最新《愚人食盐》阅读练习及答案19篇

最新《愚人食盐》阅读练习及答案19篇

《愚人食盐》阅读练习及答案19篇《愚人食盐》阅读练习及答案19篇《愚人食盐》阅读练习及答案(1)《愚人食盐》原文及译文《愚人食盐》原文及翻译原文:昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

天下事皆然,过则非惟无益,反害之。

译文:从前有一个愚人,到别人家去作客。

主人端出食物来,他嫌淡而无味。

主人听罢,便为他添了点盐进去。

愚人尝到了盐的美味,便想:味道所以这么好,是因为有盐的缘故。

少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?这愚人不懂其中的道理,便单单吃那盐。

吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。

这就譬如那些外道,听说节制饮食可以得道,即便断绝了饮食。

或是断七日,或是断十五日,空佬佬地使自己遭一番困饿,却对修道毫无益处,活像那个愚人,因为盐可调出美味来,就单是吃它,致使口颤舌抖,外道的断食也是这样。

注释:1、益:增加2、爽:败坏3、反:同“返”,相反4、昔:从前5、所以:……的原因20XX—2019学年度第一学期生物教研组工作计划指导思想以新一轮课程改革为抓手,更新教育理念,积极推进教学改革。

努力实现教学创新,改革教学和学习方式,提高课堂教学效益,促进学校的内涵性发展。

同时,以新课程理念为指导,在全面实施新课程过程中,加大教研、教改力度,深化教学方法和学习方式的研究。

正确处理改革与发展、创新与质量的关系,积极探索符合新课程理念的生物教学自如化教学方法和自主化学习方式。

主要工作一、教研组建设方面:1、深入学习课改理论,积极实施课改实践。

、以七年级新教材为“切入点”,强化理论学习和教学实践。

、充分发挥教研组的作用,把先进理念学习和教学实践有机的结合起来,做到以学促研,以研促教,真正实现教学质量的全面提升。

2、强化教学过程管理,转变学生的学习方式,提高课堂效益,规范教学常规管理,抓好“五关”。

(1)备课关。

愚人食盐阅读答案附翻译

愚人食盐阅读答案附翻译

愚人食盐阅读答案附翻译愚人食盐阅读答案附翻译愚人食盐昔有愚人,适①友人家,与主人共食。

嫌淡而无味。

主人既闻,乃益盐。

食之,甚美,遂自念曰:所以美者,缘有盐故。

薄暮至家,母已具食。

曰:有盐乎?有盐乎?母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。

母曰:安可如此?愚人曰:吾知天下之美味咸在盐中。

愚人食盐不已,味败②,反为其患。

天下之事皆然过则非惟无益反害之。

[注] ①适:到去②味败:品味败坏。

1.解释下列划线的词语.(2分)(1)但见儿惟食盐不食菜()(2)愚人食盐不已()2.用/ 线给下面句子划分朗读停顿,划两处。

(2分)天下之事皆然过则非惟无益反害之。

3.请把文中画线的句子成现代汉语(2分)所以美者,缘有盐故。

4.这是一则寓言,它的寓意是什么?(2分)参考答案1.(1)只(2)停止2.天下之事皆然/过则非惟无益/反害之3.味道美的原因,是因为有盐的缘故。

4.任何事情都要适度,否则只能过犹不及(言之有理即可)从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,都觉得味道太淡。

主人听罢,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,觉得菜肴十分美味。

于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味。

靠近傍晚回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:有盐吗?有盐吗?母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,但是看见自己儿子只吃盐不吃饭菜。

母亲说:怎么可以这样?愚人说:我知道天下的美味尽在盐中。

愚人不停吃盐,口味败坏,反而变成他的祸害。

天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。

《愚人食盐》文言文翻译及答案

《愚人食盐》文言文翻译及答案

《愚人食盐》文言文翻译及答案文言文在语文考试中有重要地位,接下来小编为你带来《愚人食盐》文言文翻译,希望对你有帮助。

《愚人食盐》文言文翻译及答案版本一昔有愚人,适友人家,与主人共食。

嫌淡而无味。

主人既闻,乃益盐。

食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。

”薄暮至家,母已具食。

曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。

母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。

”愚人食盐不已,味败,反为其患。

天下之事皆然过则非惟无益反害之。

(选自《百喻经》19.解释下列句子中加点的词。

(2分)⑴昔有愚人,适友人家(▲ )⑵薄暮至家,母已具食(▲ )20.给下面的句子断句,停顿处用“/”划开。

(限断两处)(2分)天下之事皆然过则非惟无益反害之21.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)愚人食盐不已,味败,反为其患。

22.这则短文给你怎样的启示?用自己的话简要概括。

(2分)参考答案:19.⑴到⑵靠近(2分,每空1分)20.天下之事皆然/过则非惟无益/反害之(2分,断对一处给1分)21.愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,(美味的盐)反而变成他的祸害。

(2分,意思符合即可)22.这个故事告诉人们,干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

(2分,意思符合即可)译文:从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

有很少就很美味了,更何况多呢?”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

道理启示:1. 任何事情都要有个“度”,过与不及都不合度,食盐的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。

2. 做任何事情都要有限度,恰到好处是美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会弄得很糟。

愚人食盐译文

愚人食盐译文

愚人食盐译文
昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释字词更:改变
闻已:听罢
益:增加
所以:表原因
缘:因为
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:准备好,准备
口爽:口味败坏
昔:从前
译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐
中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之
文言知识适。

“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。

上文“适友人家”,意为到友人家去。

又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。

道理
.
"返"通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[愚人食盐文言文翻译]《愚人食盐》
文言文翻译及答案
【--愚人节】
文言文在语文考试中有重要地位,接下来为你带来《愚人食盐》文言文翻译,希望对你有帮助。

昔有愚人,适友人家,与主人共食。

嫌淡而无味。

主人既闻,乃益盐。

食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。

”薄暮至家,母已具食。

曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。

母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。

”愚人食盐不已,味败,反为其患。

天下之事皆然过则非惟无益反害之。

(选自《百喻经》
19.解释下列句子中加点的词。

(2分)
⑴昔有愚人,适友人家(▲)⑵薄暮至家,母已具食(▲)
20.给下面的句子断句,停顿处用“/”划开。

(限断两处)(2分)
天下之事皆然过则非惟无益反害之
21.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)
愚人食盐不已,味败,反为其患。

22.这则短文给你怎样的启示?用自己的话简要概括。

(2分)
参考答案:
19.⑴到⑵靠近(2分,每空1分)
20.天下之事皆然/过则非惟无益/反害之(2分,断对一处给1分)
21.愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,(美味的盐)反而变成他的祸害。

(2分,意思符合即可)
22.这个故事告诉人们,干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

(2分,意思符合即可)译文:
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

有很少就很美味了,更何况多呢?”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

道理启示:
1. 任何事情都要有个“度”,过与不及都不合度,食盐
的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。

2. 做任何事情都要有限度,恰到好处是美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误!。

相关文档
最新文档