(完整版)浇注母线产品技术说明
浇注母线产品技术说明
浇注母线产品技术说明一、浇注母线简介:全绝缘浇注母线导体采用铜排或铝排,导体外表面采用复合绝缘材料浇注而成,该复合绝缘材料由环氧树脂和石英砂等多种惰性无机矿物材质按特定配方及工艺要求精确配制整体浇注成型,具有优越的电气绝缘性能、机械性能及良好的散热性能,且防水、防火、防爆、防腐蚀。
适用于火电、水电、核电、工矿企业、商业大楼等场合额定电压1~35KV、最大额定电流6300A低中压输配电系统。
主要性能优势:防火:复合绝缘材料不易燃烧且具有自熄性、低烟无毒、满足750℃ 3小时燃烧试验。
可应用于消防安全高要求场合。
防水:全绝缘浇注母线导体采用复合绝缘材料整体浇注,段间连接采用现场浇注,母线安装完毕后,系统防护等级可达IP68,可适用于户外高潮湿、电缆沟等恶劣环境。
防爆:环氧树脂整体浇注后的绝缘具有较高的密封性能,隔绝带电部件接触到可燃性气体。
防腐:耐受酸碱类物质或油脂、液体的腐蚀性佳、抗霉菌,可在高污染、高腐蚀环境下长期安全运行。
整体机械强度高、防撞性佳:固化后的复合绝缘材料具有机械强度高、耐磨、耐冲击,产品防撞等级高达IK10。
体积小、便于布置及安装:全绝缘浇注母线结构紧凑,其体积仅为传统空气绝缘型母线的17%,占据空间小,现场布置方便,母线出厂前已按具体工程布置要求制作相应直线段、转弯段、T接段及盘头等,现场安装方便。
散热性佳、耐老化、防开裂:复合绝缘材料采用多种惰性无机矿物与少量特种环氧树脂最佳配方及特殊工艺真空混合浇注而成,导热系数高、散热性佳;独特的复合绝缘材料配方设计确保绝缘材料热膨胀系数与导体一致,有效防止绝缘体开裂。
免维护:产品一经运行、可终生免维护。
二、技术特点1、绝缘材料性能环氧树脂种类繁多,可根据不同使用性能需求及工艺性能要求,设计出有针对性的配置及工艺方案,不同的配方的环氧树脂固化原理不尽相同,相关浇注体性能差异较大,同时浇注工艺条件对浇注体的结构和性能影响较大。
本产品技术及工艺在欧洲应用技术的基础上不断完善而成,该配方绝缘材料既能满足电气性能又具有良好导热性及机械性能。
全绝缘浇注母线现场安装指导书分析
全绝缘浇注母线安装、使用、维护说明书概述1、产品性能简介:全绝缘浇注母线母排采用铜排或铝排,三相母排外表面采用复合绝缘材料浇注而成,该复合绝缘材料由环氧树脂和石英砂等多种惰性无机矿物材质按特定配方及工艺要求精确配制整体浇注成型,具有优越的电气绝缘性能、机械性能及良好的散热性能,且防水、防火、防爆防腐蚀。
适用于火电、水电、核电、工矿企业、商业大楼等场合额定电压1~35KV、最大额定电流6300A低中压输配电系统。
2、验货:2.1货物到达施工现场后,先检查货品是否有淋雨,或碰撞等情形,固定货品的绑绳是否松脱,如有松脱情形需重新固定牢固,防止在卸货过程中因货品掉落而发生危险。
2.2 根据每个货架上标示的重量,合理安排合适的起重机械将货物卸下至存放地点。
2.3 清点实际到货数量与发货清单上是否一致。
检查母线是否存在因卸货或是运输过程中所造成的母线浇注体破损或是母排变形等情形,如有发现,确定损伤原因后请与我们联系。
2.4 虽然全绝缘浇注母线防水性能好,但考虑到母线接头母排仍有部分裸露在外,需现场浇注在一起,为了保证浇注质量以及避免不必要的施工过程,请将母线放置在室内存放,并做防水、防尘处理。
2.5 现场搬运,须按照本指导手册中有关搬运注意事项一章中内容来搬运或安装。
3、存放方法:3.1 将浇注母线存放在干燥的地方,避免受到尘土沾染或水汽附着,放置地点应避开容易受到碰撞的通道上。
3.2 全绝缘浇注母线不能直接放置在地上,一定要在底部加一层木条(间隔为每米一根),并且应保持水平、稳定的放置在一起(如图所示):3.3 为了放置全绝缘浇注母线的接头母排在组装前受到碰撞或污染,其两端包裹的塑料布必须在将浇注母线槽吊装至安装位置后准备安装时才可将它拆卸下来。
3.4全绝缘浇注母线存放在清洁干净以及温差不大的室内以防止水凝结在母线母排上。
如果存放时间较长,应用塑料布将全绝缘浇注母线覆盖起来。
3.5 应避免露天存放,如果必须放在室外也一定要有防水包装及覆盖。
维纳尔全球分布维纳尔母线系统及其元件产品技术信息说明书
附录8一般技术信息维纳尔全球分布维纳尔母线系统及其元件产品源于多年的经验积累与不断创新的精神。
它是通过多个专业部门检验并通过多重认证的高质量产品。
正确选择母线及其元件产品的责任在于设备设计人员。
对于 IEC 或 EN 61439 标准中的 “低压开关装置组件” 的部件,规划、安装要求和必要的设计验证均为强制要求。
为在使用电能的过程中避免人员及财产安全风险,由专业人员进行产品操作并遵守现行规定均为基本要求。
安装,维护,改造等工作应由熟悉强电设备安装及安全规则的专业人员进行操作。
必须注意查看技术标准,并考虑到各元件的相互作用。
在安装及维护作业时,人能接触到的所有部位必须不带电。
在安装连接元件时,应按所标识的扭力矩(Md)来旋紧,并注意必须使用相应的定位元件及防触摸保护部件。
在运输后应检查所有连接并做相应的紧固。
产品的使用和操作应符合预期的使用目的。
为方便设备使用后的维护,改装和加装,请注意查看和妥善保存手册中的技术说明和安装介绍。
维纳尔公司保留由于继续研发和技术进步而作出更改的权利。
使用条件如无特殊说明,资料中给出的所有说明,适用于所建议的安装位置,同时室内的环境条件(污染度为3级,在特殊情况下为2级)应符合 IEC / EN 61439-1 / - 2 / -3 的要求。
如果存在与此标准不同的特殊运行条件,用户必须告知制造商!根据具体的使用条件,会产生设备特有的降容系数。
下表中所列的额定负载系数是参考值,基于产品直接环境温度最 高为 +35 °C。
用于装夹熔断体的产品,必须遵守相应产品标准针对连接导线横截面的规定。
应注意产品塑料部件的耐热性。
给出的材料特性大多涉及多种产品。
在个别情况下,参数可能超过规定水平。
关于各款商品的更多信息参阅 的“产品”页面。
推荐使用的安装位置是在水平放置的母线系统上垂直安 装设备。
开关设备在垂直安装时固定手柄应向上整齐排 放。
对于此安装位置,表格 101 所示额定负载系数适用于 IEC / EN 61439-2 / -3 中第 7.1.1.1 节规定允许的最坏情况功率耗散与环境条件。
伊顿XAP系列密集型母线槽说明书
提供动力。
探索今天的伊顿。
我们提供:• 方案• • •动及动力总成解决方案3伊顿XAP 系列密集型母线槽模块化的母线槽系统,250 - 6300A- 购物中心- 高层建筑- 工业园区- 制造工厂- 数据中心- 医院- 分销仓库- 地标性建筑- 商业中心XAP 密集型母线应用领域伊顿XAP 系列母线系统致力于寻求技术性能和精巧设计的完美结合。
伊顿在母线槽产品系列的持续创新不仅保证了其解决方案的经济性和可靠性,XAP 系列母线槽从技术方面实现了水平或垂直安装的灵活性。
作为伊顿配电产品的重要组成部分,XAP 密集型母线槽进一步完善了伊顿低压配电产品线,从打包式的变电站产品、中低压配电开关产品到一个多系列的选择:组合开关柜,断路器系列,电动机控制产品和机械设备制造元件。
XAP 系列母线槽经过了严苛的产品测试,完全符合GB7251.1/.6与IEC61439-1/-6标准,具有CCC和KEMA认证。
系列涵盖250A 至6300A 等额定等级。
提供广泛的附件和分线设备选择。
这种简单而极具风格的设计为XAP 系列密集型母线槽安装和操作提供了便利。
伊顿XAP系列母线槽几大优势:XAP 母线槽经测试符合GB7251.1/.6与IEC61439-1/-6标准,兼具灵活性和可靠性,帮助确保您项目的成功。
我们能够提供满足多种室内安装条件的母线产品。
伊顿为全球各国提供母线产品系统。
XAP 系列密集型母线槽的优势如下:高功率的母线槽额定电流等级可达6300A ;符合GB7251.1/.6与IEC61439-1/-6标准;垂直或水平安装均可;全系列的分线单元产品和广泛的附件选择;环境温度35度标准下无需降容;馈电式防护等级可达IP65,插拔式可达IP54;安装简便,多种附件可选;完美匹配伊顿低压成套开关柜;优秀的电气服务和可供伊顿母线应用参考的多国成功案例。
•••••••••4除了标准的母线产品之外,伊顿还可提供众多其它定制化应用特性和优势防护等级达IP65的XAP 密集型母线槽及其自压铆联合技术可被广泛应用于恶劣环境;提供馈线式和插拔式母线产品;选择具有大于相线50%容量的整个相线作为接地系统,保证了安全的接地性能;插拔式母线槽水平或垂直安装均可。
火山岩浇注母线应用研究
火山岩浇注母线应用研究摘要】中压母线作为电厂厂用电能的传输主干线,在火力发电厂中占有重要地位。
本文对目前电厂中经常采用的几种中压母线的结构特点和技术特性进行了详细说明和比较,结合工程沿海气候特点,对各种形式的中压母线进行了技术经济对比,论证全浇注的固体绝缘母线在技术上的可靠性以及在沿海地区的适用性。
【关键词】电缆母线、共箱母线、离相封闭母线、固体绝缘母线1引言目前,电厂中变压器中压出线采用的封闭母线具有多种型式,常用的母线有电缆母线、共箱母线、(小)离相母线和全浇注固体绝缘母线。
其中共箱母线安装方便、价格低廉,使用范围最广。
随着时间的推移,共箱母线在应用中的出现了一些问题,根据多个运行单位的反馈,在北方内陆干燥气候条件下,共箱母线故障率很低,但是在沿海电厂,特别是潮湿的气候环境下,共箱母线故障时有发生。
共箱母线故障的多数原因是其内部的绝缘子破裂和爬电造成短路。
特别是共箱母线长期处于冷备用状态,由于封闭母线密封性差,母线及绝缘子很容易受潮和凝露,导致绝缘故障。
近些年来,随着新绝缘材料的不断涌现,出现了多种固体绝缘的母线,典型绝缘介质有聚四氟乙烯、固体硅橡胶、环氧树脂和火山岩等。
固体绝缘母线可以避免环境的影响,防止凝露爬电等现象的发生。
大型火电厂中中压母线故障将会给电厂带来巨大的经济损失。
因此,根据工程厂址因地制宜采用合理形式的中压母线是设计阶段急需解决的问题。
2中压母线型式和特点2.1 共箱母线共箱母线包括共箱不隔相母线和共箱隔相母线两种,共箱不隔相母线是将每相多片标准型铜排(铝排)或铝管装设在支柱绝缘子上,外壳采用铝薄板保护。
共箱隔相封闭母线在共箱不隔相母线的基础上,相间采用隔板,防止三相短路故障。
有的采用母线外套PVC套并采用绝缘隔板支撑导体,都属于共箱母线范畴。
共箱母线由三相导体和包裹三相导体的金属外壳构成,按照载流量的不同,其导体有铜导体和铝导体之分,其外壳也有薄钢板和薄铝板之分。
一般情况下,如果额定载流量在2500A及以上,由于多片导体间集肤效应严重,为减少每相导体片数,一般采用铜导体,为增加导体载流量减少集肤效应也可采用铝管母线。
母线槽产品说明
母线槽技术规范产品为密集绝缘母线槽,具体技术规范要求如下:1.标准与要求。
l)国家标准(GB7251.l— 2005)低压成套开关设备和控制设备第一部分:型式试验和部分型式试验成套设备》2)国家标准(GB7251.2—2006)《低压成套开关设备和控制设备第二部分:对母线干线系统(母线槽)的特殊要求》3)国家标准(GB 4208-1993)外壳防护等级(IP代码)》4)国家标准(GB5585.1-1985)《电工用铜、铝及其合金母线第一部分:一般规定》5)机械行业标准(JB/T 9662-1999)《密集绝缘母线干线系统(密集绝缘母线槽)》6)国际电工委员会IEC439;2.母线槽的电气技术规格要求1)额定工作电压:1000V AC,额定绝缘电压:1000VAC2)环境温度:-5℃一十40℃3)相对湿度:不大于90%(+20℃时)4)海拔高度:2000米5)额定频率:50Hz6)绝缘电阻:相间绝缘电阻>500M Ω;铜排与外壳之间电阻>500 MΩ;5.对于密集型母线槽的材料要求以及性能指标1)外壳材质:♦为保证母线槽的强度和刚度,母线槽系统外壳应采用不低于2mm冷轧镀锌钢板;具备一定抗机械冲击力,不接受普通铝合金外壳;2)外壳防腐蚀:♦母线外壳表面应作静电粉末喷涂处理,以达到良好的防腐蚀效果;3)导体:♦母线槽的导体采用符合GB5585国家标准的电工用纯铜排,母线槽导体材料要求采用高导电率的铜排,且纯度应≧99.95%(均须出具进货有效证明原件),导体表面需采用可靠、环保的防腐处理工艺,以延长导体的使用寿命;4)导体完整性:♦为保证母线槽的载流能力及结构强度,母线直身段导体全长应保持密集不可分割的完整性,(包括插接单元),有效较低电阻、电抗,不得有中间冲孔、末端截面收缩等不良设计,母线制式为:TPNE 5)绝缘材料;♦绝缘材料应是国内外知名厂商生产的产品;♦要求采用B级以上绝缘(130℃)的聚脂薄膜整块包裹;♦应提供绝缘材料的第三方检测报告;6)母线耐压:封闭式母线能承受1min内(3000V50Hz)交流电,而无击穿和闪络现象(提供试验报告)。
PH-16 3665A浇注封闭母线性能参数
4
导体排列方式
垂直
5
相间是否设绝缘板
无、全模注隔离
6
导体是否(涂浸)或外包绝缘层
以Betobar无机矿物质方式浇注绝缘层
7
热延展性铜导体材料
17×10-6
EG报告
浇注绝缘无机矿物质
19×10-6
EG报告
8
导体绝缘层(或相间绝缘隔板)绝缘等级
B
9
导体绝缘层(或相间绝缘隔板)1分钟工频耐(kV,有效值)
105
90
4
螺栓紧固连接的镀银接触面允许温升(K)
65
50
5
绝缘层外部允许温度(℃)
70℃
82
6
绝缘层外部允许温升(K)
30
42
三
封闭母线材料及外形尺寸(mm)
高210*宽322mm
1
导体材料
E-Cu57
2
相序(数)
3
3
3
相间距离全浇注内导体相间距离
136mm
盘接头相间距离
250mm
盘接头相与相间爬电距离
Betobar-r PHSERIES
零维护体积小10/6.3KV中压全浇注封闭母线槽
技术数据(卖方提供) 10KV/7.2KV/6.3KV 3P3W BETOBAR-R PH 163665AIP68零维护、体积小无机矿物质全浇注母线槽技术数据,除以下规定项目外,
1)每支组件厂测绝缘电阻>10GΩ,现场完成全段接续后,绝缘电阻>500MΩ.
≤50℃
定型报告
PH20
14
封闭母线的损耗
650W/m
15
挠性
1/300
16
ABB LMAX-E 密集型母线槽 技术资料说明书
—技术资料LMAX-E密集型母线槽• 一站式解决方案• 易于安装维护••—ABB LMAX系列低压母线槽,设计标准符合GB7251.6,专为中国用户而设计。
LMAX系列母线槽产品线包括:密集型母线槽,耐火型母线槽,树脂浇注型母线槽,导体有铜导体和铝导体可选。
LMAX 系列母线槽产品可满足不同行业客户的需求,为客户提供一站式母线槽解决方案。
—目录系统概述04产品认证05制造优势06产品特点08母线系统走向图10电气参数11防护等级12物理数据13功能单元14型号说明20系统附件22 LMAX系列母线槽产品部分业绩254LMAX-E密集型母线槽—系统概述LMAX-E系列密集型母线槽,符合国家标准GB/T 7251.6-2015。
额定工作电流250A - 4000A,额定绝缘电压1000V,防护等级最高可达IP66。
LMAX-E母线槽外壳采用铝镁合金型材,导体为高纯度电解铜。
外壳表面静电喷涂高品质环氧聚酯粉末,铜导体表面电镀锡或镀银处理。
5系统概述 / 产品认证—产品认证机械操作结构强度验证耐压力性能验证通电操作介电性能验证母线干线系统电气性能验证短路耐受强度验证电气间隙和爬电距离验证温升极限的验证防护等级验证绝缘材料耐受非正常发热验证盐雾测试防火焰蔓延试验建筑结构中防火试验保护电路有效性验证电 气结构/机械强度安 全LMAX-E系列母线槽,符合GB/T 7251.6-2015标准,并取得了CQC认证证书。
—防火焰蔓延试验—短路耐受强度验证—温升极限的验证—防护等级验证6LMAX-E 密集型母线槽—制造优势工厂拥有先进的数控激光切割设备、数控冲压设备、数控液压板料折弯设备和数控剪切设备等,实现了全过程自动化控制。
工艺精度高,产能充沛,可满足大型项目高品质、快速供货的需求。
—德国进口精密锯床—新一代自动化生产流水线,集装配和检测等功能于一体—MES 系统,助力实现精益化生产—焊接机器人7制造优势工厂拥有独立的检测试验室,为研发工作提供支持。
全绝缘浇注母线现场安装指导书
全绝缘浇注母线安装、使用、维护说明书概述1、产品性能简介:全绝缘浇注母线母排采用铜排或铝排,三相母排外表面采用复合绝缘材料浇注而成,该复合绝缘材料由环氧树脂和石英砂等多种惰性无机矿物材质按特定配方及工艺要求精确配制整体浇注成型,具有优越的电气绝缘性能、机械性能及良好的散热性能,且防水、防火、防爆防腐蚀。
适用于火电、水电、核电、工23道上。
3.3为了放置全绝缘浇注母线的接头母排在组装前受到碰撞或污染,其两端包裹的塑料布必须在将浇注母线槽吊装至安装位置后准备安装时才可将它拆卸下来。
15~3544.4使用推车搬运时,应在推车上铺设泡沫板等软性材料,避免母线槽与推车面或是车架直接碰撞,造成母线表面损伤。
4.5使用行车吊运时,由于浇注母线槽表面较光滑,因此搬运时要特别注意起吊位置是否均衡以及是否固定良好。
吊装时因避免发生碰撞,并提前注意安装现在是否有足够的空间来吊装。
4.6吊装时,禁止使用钢索或吊链等硬物来吊装,应使用尼龙吊带。
4.7按照图纸要求设置个支、吊点。
5、安装母线安装前应熟知母线的起吊、搬运方法,做好安全保护措施。
现场应给予适当的配合,包括搭好脚手架,准备起吊工具以及相应的人员配合等。
5.1安装注意事项:5.1.1起吊母线时请使用尼龙绳,以免损害浇注体表面。
由于母线表面比较光滑,因此起吊时应采取措施,防止母线起吊时打滑砸伤人或设备。
5.2.3在搬运全绝缘浇注母线至安装现场前先准备一些支撑木条,用来临时安放全绝缘浇注母线,避免母线直接接触地面或其它物体,造成浇注体损伤。
5.2.4根据布置图及发货清单,查看每段母线上的铭牌标签,分别将各段全绝缘浇注母线放置在指定位置的支撑架上,优先安装采用支撑结构的水平段母线,调整各段母线的相对位置,使相邻母线段接头正对对齐,两接头母排之间距离控制在0—10mm内。
通过调节吊装结构固定螺母来调整母线段间对齐。
对于垂直走向的母线段应放置到最后调整、安装。
起吊垂直段时应注意将母线段固定牢固,避免吊绳打滑,发生事故。
023 6kV全绝缘浇注母线安装作业指导书
作业指导书编写内容或目录:一、工程概况(设备概况、工作范围及工程量、工期等)二、编制依据(包括施工图纸、厂家图纸/说明书、标准、规范、安规、本项工程质量目标、现场条件、人力和机械资源情况等)三、施工准备(包括作业所需的计量器具的测量范围、精度及数量,工具、机械的规格型号及数量,劳动力,水源,电力,道路,材料,场地等)四、主要施工方案五、施工工艺流程1、施工工艺流程图2、施工工序及其标准要求六、施工注意事项七、环境与节能注意事项八、质量保证措施1、质量通病及其预防措施2、同类型工程的施工经验及其预防措施九、强制性条文十、安全文明施工措施十一、危害辨识、风险分析和预防措施十二、有关计算(如有时)十三、措施性材料目录(如有时)十四、附件(如有附图、附表时)23.6kV/10kV全绝缘浇注母线安装(Q)一、工程概述****电厂一期2×1000MW机组GB廊道内设计了电压等级为6.6kV的全绝缘浇注母线,分为PH10和PH16两种型号,PH10型母线尺寸为宽322mm*高150mm,PH16型母线尺寸为宽322mm*高210mm,全长2900米。
二、编制依据1、****电力设计院施工图纸2、《母线技术数据文件》3、《电气装置安装工程质量检验及评定规程》DL/T 5161.1--5161.17-20024、《标准电压》GB 156-20075. 《电气装置安装工程母线装置施工及验收规范》(GB 50149-2010)三、施工准备三劳动力组织1 电焊工持证上岗名 12 安装工持证上岗名 43 起架工持证上岗名 14 辅助工持证上岗名 4四施工电源1 漏电保护移动电源盘XH-B209-100m 个 2四、主要施工方案1母线支架安装1.1安装前仔细核对到货支架与设计图纸型号一致。
在GB电气廊道内测量划线,确定支架的安装位置,水平段每2m定位一个支架,拐弯处根据需要增加2个支架。
定位后进行测量地面标高,并确定基准点的标高,对高出基准点的部位进行打磨处理。
中压浇注母线施工规范最新
中压浇注母线施工规范最新浇注母线是采用高性能的绝缘树脂浇注母线槽,具有防火、防水、防腐、防爆等四防功能的新型无金属外壳的母线,其结构紧凑、体积小,有良好的母线系统的动热稳定性,广泛应用于造船、造纸、电厂、变电厂、石油化工等各种场合。
本文以广东沿海潮湿、多雨,地下廊道湿度大,容易结露的环境下,某核电厂的厂用高压变压器至10KV 高压配电装置电气连接的全浇注母线安装过程为例,对中压浇筑母线安装施工工艺探索与改进。
关键词:全浇筑母线;核电厂;施工工艺;探索与改进某核电厂在地下廊道分段组装、连接和浇注中压全浇注母线。
因广东沿海潮湿、多雨,湿度大,容易结露的环境下,全浇注母线安装后常出现瑕疵,外表有裂缝等问题,影响到浇注母线的绝缘和美观。
在施工过程中,克服消除上述问题,为浇注母线质量提供了保障。
1、中压全浇注母线施工工序及技术要点1.1支撑架安装:依据上游文件、图纸检查土建预埋件齐全、位置、标高,母线吊架、支撑架依图纸放样、定位、划线;吊架、支撑架受力应水平、牢固。
1.2母线安装:将母线逐段摆放支架上,人工搬运时应小心轻放;机械吊装时,应采用纤维带对母线进行捆绑,捆绑点应在母线的两端离开端头500mm左右的合适位置,以免滑落;严禁采用钢丝绳吊装,以防止母线表面受损变形;母线安装时应将露出的铜排加以保护;调整两段待连接的母线在同一水平上,母线组件与组件间接头采用铜螺栓连接,每一区间完成后应作接头螺栓扭力测试,并做好记录;组件与组件间间距为0~20mm,可进行-10mm到+10mm调节,接头安装完成后,用塑料膜分相包裹,以防止铜排氧化,并保持清洁。
1.3模具组立:模具安装前应进行母线绝缘测试并做好记录,中压绝缘电阻标准≥50MΩ。
安装前应将模具板内部清洁干净并均匀涂上水蜡。
模具应平均安装在两母线组件上,不可因重量分配不均而造成浇注完成后之形状不美观。
1.4母线浇注:将模注料混合材料置于真空桶中,经过搅拌、抽真空,然后将浇注物料缓慢倒入的模具内,注入速度应缓慢,且尽可能从一个方位匀速注入,搅拌物会自行流动,直到填满至要求高度(一般高出本体20mm)。
浇注机操作说明书
page: 1 of 98 OPERATING MANUAL操作手册Technical documentation技术资料"PA-20-S" Automatic Pouring Machine"PA-20-S"型自动浇注机Table of contents目录1OVERVIEW OF OPERATING ELEMENTS (7)总述1.1 P OURING CONTROL, GENERAL PLC/HARDWARE DESIGN (7)浇注控制, PLC/硬件总体设计1.2 S OFTWARE EMPLOYED (8)软件的使用1.3 C ONTROL PANEL OVERVIEW (8)控制面板简介2MACHINE OPERATION (9)设备运行2.1 P RINCIPLES OF THE CONTROL'S FUNCTIONING (9)控制原理2.2 C ONTROLLING THE POURING PROCESS (9)浇注过程控制2.3 O PERATING MODES (10)运行模式2.3.1Set-up mode (10)调整模式2.3.2Manual mode (10)手动模式2.3.3Automatic mode (11)自动模式2.4 A CTIVATING THE MACHINE (13)激活设备2.4.1Activating the machine control (13)激活设备控制装置2.5 T ASKS BEFORE COMMENCING PRODUCTION (15)生产前的准备工作2.5.1Weigh empty ladle (15)称重空浇包2.5.2Checking the inoculant container (18)检查孕育剂箱2.5.3Selecting "operation with one ladle" option (20)选择"单浇包操作"选项2.6 R EFERENCING THE DRIVES (21)参考驱动装置2.6.1Referencing the longitudinal drive (22)参考径向驱动装置2.6.2Referencing the cross drive (26)参考横向驱动装置2.6.3Referencing the tilting drive (31)参考倾倒驱动装置2.6.4Referencing the turning drive (36)参考旋转驱动装置2.6.5Referencing and calibrating the inoculation drive (40)参考和校准孕育剂驱动装置2.7 F ULLY AUTOMATIC MODE (44)全自动模式2.8 L ADLE HANDLING AND IRON FEED (47)浇包处理和铁水进给2.9 T HE MEANING OF THE IRON-FEED SIGNALS (47)铁水进给信号的含义2.10 S EMI-AUTOMATIC MODE (ONLY TILTING DRIVE) (48)半自动模式(仅限于倾倒驱动装置)2.11 T HE MEANING OF THE MACHINE SIGNALS (48)设备信号的含义2.12 P ROCEDURE FOR SETTING THE POURING PARAMETERS (49)设定浇注参数的程序2.13 D ESCRIPTION AND SETTING OF POURING PARAMETERS (52)说明和设定浇注参数2.13.1Setting instructions for the pouring parameters (55)浇注参数的设定指导2.14 P ROCEDURE FOR POURING WITH INOCULANTS (57)随流孕育浇注的程序2.14.1Inoculation process monitoring (59)孕育剂过程监控2.15 P ROCEDURE FOR POURING WITH ADDITIONAL POURING (62)伴随补充浇注的程序2.16 D ESCRIPTION OF POURING ABORTIONS (65)浇注失败的说明2.17 S PECIAL FUNCTIONS (67)特殊功能3CONTROL PANEL OPERATING ELEMENTS (70)控制面板操作部件3.1 E MERGENCY-STOP BUTTON + LAMP (N OS.1 AND 2) (70)急停开关 + 报警灯(1号和2号)3.2 B UTTON FOR LIFTING/LOWERING BARRIER 1(N O.15) (70)升/降护栏的按钮(15号)3.3 B UTTON FOR LIFTING/LOWERING BARRIER 2(N O.16) (71)升/降护栏的按钮(16号)3.4 M ANUAL/AUTOMATIC SELECTOR SWITCH (N O.4) (71)手动/自动的选择开关(4号)3.5 S ET-UP KEY SWITCH (N O.3) (71)设定的钥匙开关(3号)3.6 A UTOMATIC START BUTTON (N O.5) (72)自动启动的按钮(5号)3.7 M USHROOM BUTTON SEGMENT DEACTIVATION (N O.6). (72)部分无效的蘑菇开关(6号)3.8 A CKNOWLEDGE MALFUNCTION BUTTON (N O.7) (72)确认故障的按钮(7号)3.9 H OOTER BUTTON (N O.12) (72)报警器的按钮(12号)3.10 H OOTER (N O.11) (72)报警器(11号)3.11 C ONTROL LAMP FOR GIVING CLEARANCE FOR THE MOULDING SYSTEM (N O.17) (73)移动造型线的控制灯(17号)3.12 S ELECTOR SWITCH FOR GIVING CLEARANCE TO THE MOULDING SYSTEM (N O.18) (73)移动造型线的选择开关(18号)3.13 C ROSS MOVEMENT FORWARDS BUTTON (N O.19) (73)横向移动的前进开关(19号)3.14 C ROSS MOVEMENT BACK BUTTON (N O.20) (74)横向移动的后退开关(20号)3.15 L ONGITUDINAL MOVEMENT FORWARD BUTTON (N O.21) (74)径向移动的前进开关(21号)3.16 L ONGITUDINAL MOVEMENT BACK BUTTON (N O.22) (75)径向移动的后退开关(22号)3.17 P ICK-UP LID PICK-UP BUTTON (N O.23) (75)提升盖的提升开关(23号)3.18 D EPOSIT LID PICK-UP BUTTON (N O.24) (75)放置盖的提升开关(24号)3.19 PRG TILTING DRIVE BUTTON (N O.25) (76)PRG倾倒驱动装置的按钮(25号)3.20 S TART POURING BUTTON (N O.26) (76)开始浇注的按钮(26号)3.21 PICK-UP LADLE BUTTON (N O.27) (76)提升浇包的按钮(27号)3.22 E ND POUR BUTTON (N O.28) (77)结束浇注的按钮(28号)3.23 L IFT LADLE SIGNAL LAMP (N O.29) (77)提升浇包的信号灯(29号)3.24 J OYSTICK (FIVE-STAGE MASTER SWITCH)(N O.30) (78)操纵杆(五级总开关)(30号)3.25 L OWER LADLE SIGNAL LAMP (N O.31) (78)降低浇包的信号灯(31号)4MONITORING SYSTEMS (78)监控系统4.1 T HE TEMPERATURE MEASURING SENSOR (79)温度测量传感器4.2 C AMERAS (79)摄像头5POURING DATA ARCHIVING (79)浇注数据档案6DATA EXCHANGE (80)数据交换6.1 H ARDWARE COUPLING (80)硬件配合7PLANT CONTROL SYSTEM (81)设备控制系统8TELE-SERVICE (81)远程诊断9BASIC POSITION OF THE POURING MACHINE (81)浇注机的初始位置10LADLE MAINTENANCE (82)浇包的维护10.1 T HE LADLES (82)浇包11MACHINE MAINTENANCE (85)设备的维护12EMERGENCY SITUATIONS (88)紧急情况13SAFETY FACILITIES (89)安全装置13.1.1Barriers 1 and 2 (89)1号和2号护栏13.1.2Safety door at the manual pouring place (90)手动浇注位置的安全门13.1.3Sequence of safety door functions at the manual pouring place (90)手动浇注位置的安全门功能的14CHECKLIST (93)检查清单Overview of operating elements 总述 1.1 Pouring control, general PLC/hardware design 浇注控制, PLC/硬件总体设计Frequency converter Machine cabinet: 变频器设备电气柜:- Tilting drive 倾倒驱动装置 - Longitudinal drive 径向驱动装置 - Cross drive 横向驱动装置 - Inoculation drive 孕育剂驱动装置Frequency converter electronics cabinet: 变频器电气柜:- Turning drive 旋转驱动装置1.2Software employed软件的使用-Windows XP (PC operating system)Windows XP (PC 操作系统)-Step 7 (PCL program coding)Step 7 (PCL 程序译码)-Step 7 Technology (controlling the Sinamics frequency converter)Step 7 技术(控制 Sinamics 变频器)-WinCC flexible (projecting operating device/touch panel)WinCC flexible (操作装置/触摸屏)-Graph 7 (PLC process-control program coding)Graph 7 (PLC 过程控制程序译码)-GLS2010 (visualization of the pouring data, process data)GLS2010 (浇注数据, 过程数据的可视化)-Siwarex FTA (scales configuration programming)Siwarex FTA (比例配置编程)1.3Control panel overview控制面板简介Control panel (example)控制面板(举例)The main control panel is for controlling the machine's and additional equipment's movements and functions.主控制面板用于控制设备和附加设备的动作和功能.2Machine operation设备操作2.1Principles of the control's functioning控制原理The automatic pouring machine is employed at moulding plants for the fully automated pouring of grey or spheroidal cast iron components. Here, the ladles with molten iron are tilted by electronically controlled servo motors in such a way that the pouring stream is adapted to the mould's capacity and the feed funnel is always kept full. Cameras monitor the light intensity of the molten iron at different points of the pouring process and transfer the signals to the tilting drive's control.在造型线上使用自动浇注机是为了全自动浇注灰铸铁或者球墨铸铁铸件.通过电子控制的伺服电机将装满铁水的浇包进行倾倒,这样铁水就能根据铸型容积进行调整,浇铸系统始终保持充满的状态.摄像头监控浇注过程不同位置铁水的发光强度并将信号传输给倾倒驱动装置的控制装置.At the beginning of the pouring process, the full pouring ladle is taken from the rotary ladle changer and lifted for the first cast. The visual control system continuously monitors the width of the poured stream and the levels of iron in the feed funnel and thus determines the optimum tilting angle for each ladle.开始浇注时,装满铁水的浇包从浇包旋转更换装置上取下并略微倾倒准备浇铸第一个铸件.可视控制系统不断地监控铁水流的宽度和浇口杯铁水的液面,这样就能决定每个浇包最佳的倾倒角度.When iron levels rise in the funnel and after the required casting weight has been achieved, the ladle is tilted back slightly and is ready for the next cast.当浇口杯内铁水的液面上升,达到预设的铸件重量后,浇包就往回倾倒一些,准备浇注下一个铸型. The ladle changer has been designed as a rotary changer in order to achieve a considerably faster changing time than those offered by linear changing systems so that production at the foundry is not held up by the process of iron replenishment.为了达到比线形更换系统更短的更换时间,浇包更换装置设计为旋转更换装置,这样的话生产就不会因为铁水补充而中断.The machine stands on a rail system with a gear rack enabling precise positioning along the casting line. This means that it's possible to use up the molten iron in the event of interruptions to production at the foundry by emptying the ladle into the stationary moulds.浇注机沿着造型线安装在齿轮齿条精确定位的轨道系统上.如果铸造厂生产突然中断的话,仍然可以用浇包内的剩余铁水浇入到静态的铸型中去.2.2Controlling the pouring process浇注过程控制The pouring process: once pouring has been started in a controlled fashion (start pour 1,2,3), the pouring process is controlled in such a way that it is stopped when the desired cast weight and set level have been achieved. The pouring cameras monitor actual levels in the funnel during the pouring process. If the actual level falls below a specified value (set level), the ladle will be tilted more; if the actual level exceeds the specified level (set level), the ladle will not be tilted as much, it may even be tilted back.浇注过程:一旦浇注机以某种运行模式开始浇铸(开始浇注1,2,3),浇注过程控制就是当铸件重量和铁水液面达到设定值的时候设备就停止.浇注摄像头监控浇注过程中浇口杯内实际的铁水液面. 如果实际的铁水的液面低于指定的液面(预设的液面),浇包就会继续倾倒;如果达到了指定的液面(预设的液面),浇包就不会继续倾倒,而是往回倾倒.2.3Operating modes运行模式Next to the are the∙mushroom button (emergency stop)∙signal lamp (red) (emergency stop)∙mode-selection switches for manual and automatic modes∙mushroom button locking (black) (segment deactivation)∙key switch jogging (set-up mode)∙push button (black) (automatic start)∙signal lamp (yellow) (automatic)signal lamp (blue) (basic position)在蘑菇按钮(急停)、信号灯(红色) (急停)旁边是:∙手动模式和自动模式的模式选择开关∙蘑菇锁定按钮 (黑色) (局部暂停)∙钥匙开关点动 (调整模式)∙按钮(黑色) (自动启动)∙信号灯(黄色) (自动)信号灯(蓝色) (初始位置)2.3.1Set-up mode调整模式("Automatic - manual" selector switch)("自动–手动" 选择开关)Once the "manual" mode has been selected using the "automatic – manual" selector switch,all drives and solenoid valves may be activated by simultaneously using the "set-up" keyswitch and the operating console in any sequence and without any safety interlocking.一旦使用"自动–手动"选择开关选择了"手动"模式,所有的驱动装置和电磁阀都会在任何步序和没有安全互锁的状态下同时由"调整"钥匙开关和操作控制台激活.The pouring machine's guards will, however, all remain active so that no movement that maybe hazardous to people can be initiated when the guards are open.但是,浇注机的保护装置也全部激活,这是为了保证所有可能造成人身伤害的动作都不会启动.This operating mode was created to prevent operation using the valves' emergency functions(dangerous erroneous switching possible).建立这种操作模式是为了防止利用控制阀的应急操作(有危险错误的可能).2.3.2Manual mode手动模式("Automatic - manual" selector switch)("自动–手动" 选择开关)"Manual" mode allows all drives with solenoid valves to be activated with the restriction thathazardous movements will be prevented by the safety interlocking system."手动"模式允许所有带电磁阀的驱动装置都可以在由安全互锁系统防止造成人身伤害的状态下激活.Drives that have reached their end positions will also be switched to "self-retention" in thismode.在这种模式中, 当驱动装置到达最终位置时也能由"自我保持"控制.This prevents the devices from leaving their positions in the event of leaks in the hydraulicssystem.这样能防止在液压系统渗漏的情况下这些装置偏离位置.Manual operations自动模式In order to move the individual drives by hand为了用手动方式分别移动的驱动装置∙This segment is stopped by the "segment deactivation" mushroom button这个区域由"局部暂停"蘑菇按钮停止;∙The "automatic – manual" selector switch on the HvO will be set to "manual".在HvO 控制面板上的"自动–手动" 选择开关将设定为"手动";Now the desired drives may be selected in the menu and moved with the correspondingbuttons. The drive will stop when the button is released during the movement.现在可以在菜单中选择所需要的驱动装置并使用有关的按钮动作.在运动过程中,释放按钮时动作就将停止.To return to automatic mode回到自动模式∙the mushroom button must be released必须释放蘑菇按钮;∙the "automatic – manual" selector switch must be set to automatic"自动–手动" 选择开关必须设定为自动;∙automatic mode for this segment is started with the "start automatic" button.这个区域的自动模式由"自动模式启动"按钮启动;This also indicates whether and how the drives' valves are controlled and in which positionthe drives are located.这也同时显示了驱动装置的控制阀是否处于控制和如何控制的情况,以及这些驱动装置所处位置.2.3.3Automatic mode自动模式("Automatic - manual" selector switch)("自动–手动" 选择开关)ATTENTION!!注意!!Before starting the moulding system, make sure that neither people nor objects arelocated within the plant.在启动造型线之前,必须确保在设备内部没有人员和其他物品.Checks must also be carried out to determine whether damage that could impair plantoperation or pose risks to people has been caused to the plant since it was last inoperation.必须检查是否有造成设备损坏和导致人身伤害的动作,因为在生产过程中这些动作会一直进行.Automatic mode is selected by positioning the "automatic –manual" selector switch to"automatic" and then activated when the "start automatic" button is pressed.将"自动–手动" 选择开关选择自动模式,然后按下"自动模式启动"按钮激活.A warning signal (siren) will be sounded when the automatic system is activated. The pouringmachine will commence to operate independently once this signal has stopped.激活自动系统时报警信号(报警器)会发出鸣叫.这种鸣叫停止后浇注机将自行开始工作.Automatic operation is indicated by signal lamps on the control panel (continuous light) andan all-round lamp in the pouring machine's segment.控制面板上的信号灯(连续灯)和浇注机的旋转灯表示设备处于自动模式.NOTE:注意:In the event of a malfunction caused by a limit-switch monitor indicating parity (e.g. positiontop and position bottom are both occupied), it will not be possible to initiate automatic mode.The error must be remedied and the malfunction acknowledged (on the console).如果限位开关引起的故障在显示屏上显示对称(例如同时处于位置的顶部和底部),那就不能启动自动模式.必须纠正和确认故障(在控制台上).The tilting drive segment may be switched to semi-automatic using the "tilting drive (PRG)" button.倾倒装置可以使用"tilting drive (PRG)"按钮转换到半自动模式.The tilting drive segment may be moved semi-automatically using various buttons. This includes, for example, start pouring or tilting back.倾倒装置可以使用不同的按钮进行半自动操作.这包括,例如,开始浇注或者倾倒退回.It is only possible to switch from fully automatic to semi-automatic when a pouring sequence has been completed. Pressing the PRG button will initially only request semi-automatic execution. This state is indicated by flashing at a frequency of 2 Hz (rapid flashing) of the corresponding light signal. If semi-automatic mode is activated at the end of the machine cycle, the corresponding signal lamp will indicate this with a flashing frequency of 1 Hz (slow flashing). The signal lamp will light up continuously in fully automatic mode.只有在浇注过程结束以后才可能从全自动模式转换到半自动模式.按下PRG按钮只会初始要求半自动操作.这个状态以相应的灯光信号的2 Hz (快速闪烁) 频率闪烁来显示.如果在设备循环结束时半自动模式已经被激活,相应的灯光信号将以 1 Hz (慢速闪烁)来显示.在全自动模式下灯光信号一直是亮着的.Fully automatic mode may be reactivated by pressing the PRG button again. The control will then continue the automatic process at the place where the process was last interrupted. This means that the automatic step sequences will remain in the step they were in before they were interrupted by set-up, manual, semi-automatic mode. The step chain sequence will restart at precisely this point when fully automatic mode is reactivated from semi-automatic mode.全自动模式可以通过再次按下PRG按钮恢复. 控制装置将从上次被中断的地方开始继续进行.这就意味着全自动步骤顺序在被调整模式,手动模式,半自动模式中断之前会被保存在步骤中.这个步骤系列顺序将在从半自动模式恢复到全自动模式的时候精确地在这一个点上重新启动.If fully automatic mode is interrupted by set-up or manual mode, the fully-automatic mode will only continue the step sequence and thus the automatic movements after being restarted when the interruption has been acknowledged with the START button.如果全自动模式是被调整模式或者手动模式中断的话,全自动模式只会继续步骤顺序,因此, 自动移动只有在通过START按钮确认中断后才能重新启动.If the machine is switched from fully automatic mode to manual or set-up mode, all movements will be immediately stopped (on conclusion of the quick-stop ramps). Only the tilting drive will keep tilting back if automatic mode is interrupted during the pouring process.In semi-automatic mode, pressing the buttons for semi-automatic movement just briefly will suffice to set the corresponding movements in motion.如果设备从全自动模式转换到手动模式或者调整模式,所有的移动都会立即停止(通过快停结束).如果在浇注过程中全自动模式中断的话,只有倾倒装置会继续倾倒退回的操作.在半自动模式中,只需要按下半自动移动的按钮就能启动相应的移动.In manual mode, the corresponding button for semi-automatic movement must be pressed until the drive stops by itself (e.g. longitudinal drive positioned for the next moulding box). The drive will stop immediately if the button is released before this.在手动模式中,必须按下半自动移动的相应按钮直到驱动装置自己停下来(例如径向驱动装置停在下一个砂箱的位置).如果在此之前就释放按钮的话,驱动装置会立即停止.The same applies to movements using the continuous movement buttons, but the drives will only stop at the limit switches at the end of their movements.相同的移动要求使用继续移动按钮,但是驱动装置只会在行程终点的限位开关处停止.2.4Activating the machine激活设备Main switch to ON. Switch on the PC for visualization. Launch the GLS2010 program and then the visualization program.打开主开关.打开PC显示屏.启动GLS2010程序和可视化程序.2.4.1Activating the machine control激活设备控制装置!!! ATTENTION!!!!! 注意!!Before switching the machine on, make sure that peopleor the environment will not be put at risk!在启动设备之前,确认设备附近的人员没有危险!2.5Tasks before commencing production 生产前的准备工作 2.5.1Weigh empty ladle 空浇包称重Proceed to the "weigh ladle" screen. 回到"weigh ladle"画面Activate the machine's one- and two-hand control if this hasn't already been done. 如果该操作已经完成的话,激活设备的单手和双手控制.∙Delete the tare weight with the button in the "service Siwarex FTA" screen.在"service Siwarex FTA" 画面中使用按钮去除皮重.∙The button will change from green to grey.按钮将从绿色转为灰色.∙Set the scales to zero with the button. The scales' actual weight (gross) will now show 0.00 kg.使用按钮将刻度设置为零. 刻度的实际重量 (毛重) 现在会显示为 0.00 公斤.∙Turn an empty ladle with lid into the machine and lift the tilting drive to "tare" position with the joystick. The ladle may no longer be suspended in the rotary changer!旋转一个带着盖子的空浇包进入设备并使用操纵杆提升倾倒装置到"皮重"位置.浇包不能长时间悬挂在旋转更换装置上!∙When the ladle has been picked up, the scales' actual value (gross) will display the weight of the empty ladle with lid. (Approx. 1660 kg.)当浇包被提升后,刻度的实际值(毛重)将显示带着盖子的空浇包的重量. (大约 1660 公斤.)Press thebutton. If the tare process has been successful, the gross weight will be saved asthe weight ofthe empty ladle.This may be indicated by thewhich will now be green.The empty ladle weight may be checked again in the "Siwarex FTA settings" screen. 按下按钮. 如果皮重称重成功, 毛重将以空浇包的重量被存储. 这个操作以转为绿色作为标志.空浇包的重量将在 "Siwarex FTA settings" 画面再次检查.∙ The empty ladle may be hung back in the rotary changer after it has been weighed. This is donewith the joystick set to "lower". The tilting drive will be lowered to the bottom position. (-7.6°) 空浇包称重后会在旋转更换装置里转回.通过将操纵杆设定为"lower"来完成这个操作.倾倒装置会降低到底部位置. (-7.6°)∙ Turn the ladle out again. 再次转出浇包.∙ The process of weighing the ladle has now been concluded.浇包的称重过程到此结束了. 2.5.2Checking the inoculant container 检查孕育剂箱It is recommended that the inoculant container's fillinglevel be checked and that it be topped up if necessary before the shift starts. The GLS2010 will indicate when insufficient inoculant is available but this manner of proceeding will mean that the inoculant needn't be topped up during production thus preventing production from being interrupted.我们建议检查孕育剂箱料位,如果必要的话,在下一个班开始前加满. 如果孕育剂不足GLS2010会显示,但是只是提醒,在生产过程中孕育剂不必加满,这样就防止了生产中断.∙ The longitudinal drive must be moved in manual mode to a position from where the machine andthe inoculant container may be easily accessed.径向驱动装置必须在手动模式中移动到一个进入设备和孕育剂箱都最方便的位置. ∙ Check the container's filling level. The container must be topped up if necessary.检查孕育剂箱的料位.如果必要的话,孕育剂箱必须加满.Return the machine to the ladle-changing position after it has been topped up.孕育剂箱加满后将设备回到浇包交换的位置.2.5.3 Selecting "operation with one ladle" option 选择"只用一个浇包浇铸"∙ Once production has been commenced with one ladle, it is possible to additionally use the secondladle in production. To do so, operation with one ladle must be deactivated by pressing the "operation with one ladle" button again. The button will now be greyed out again.在使用一个浇包开始生产后,允许继续使用第二个浇包生产.如果这样做了,使用一个浇包的操作必须通过再次按下"只用一个浇包浇铸"按钮取消.该按钮现在又会转为灰色.∙ Attention: Operation should only be switched to two ladles if the first ladle is being used forpouring and no ladle is located in the rotary changer.注意:只有在第一个浇包已经完成浇注并且旋转更换装置里没有浇包的情况下才能转为两个浇包的操作. 2.6Referencing the drives 驱动装置原位!!! ATTENTION!!!!! 注意!!Before carrying out any reference movements, make sure that people or the environment are not put at risk!在进行原位操作前, 确认设备附近的人员没有危险!Referencing the drives will only be necessary if the motors were dismantled or removed for servicing. The reference will be maintained in the event of voltage failure because absolute encoders have been attached to the drives.只有在必须拆除或者移除电机用于维护的情况下才能进行驱动装置原位操作.为了防止电压故障,原位数据必须保存,因为绝对编码器已经安装在驱动装置上了.page: 22 of 982.6.1Referencing the longitudinal drive径向驱动装置原位-In set-up mode, use the "longitudinal movement forwards" or "longitudinal movement backwards"button to continuously move the machine towards the ladle-changing position to the point whenthe limit switch (inductive) for the ladle-changing position has been reached and the markings forthe longitudinal movement on the pouring machine are above each other,在调整模式中, 当到达浇包交换位置的限位开关(感应)时,并且浇注机的径向移动标记在上方时,使用"向前" 或者 "先后"按钮将设备移动到浇包交换位置上.-When the machine's position is correct, access the PPV settings on the longitudinal drive as described below:当设备的位置正确时,按照以下的说明进行径向驱动装置的PPV设置.- The user name and password must now be entered and then the OK button pressed. 现在必须输入用户名和密码,然后按下OK按钮.Press button按下按钮2. Enter 9070输入9070 3. Press OK按下OK2.6.2Referencing the cross drive横向驱动装置原点-In set-up mode, move the cross drive using the "cross movement backwards" back until the control markings for the cross drive correspond to each other,在调整模式中,使用"向后"按钮将移动横向驱动装置退回到横向驱动装置的控制标记.-When the cross drive's position is correct, access the cross drive's PPV settings as described below: 当横向驱动装置的位置正确时,按照以下的说明进行横向驱动装置的PPV设置.- The user name and password must now be entered and then the OK button pressed. 现在必须输入用户名和密码,然后按下OK 按钮.2.6.3Referencing the tilting drive 倾倒驱动装置原点Referencing the tilting drive will only be possible when the following conditions have been fulfilled: 只有在满足以下条件的情况下才可能进行倾倒驱动装置原点操作-The cross-movement limit switch must be triggered.横向移动限位开关必须工作.- The cross drive's actual position must be 8 mm,横向驱动装置的实际位置必须是8毫米,- The ladle bottom (inductive) limit switch on the left side of the machine must be activated.位于设备左侧的浇包底部(感应)限位开关必须工作. - The tilting frame must be level at the pivoting point,倾倒框架必须处于支点,- When the above conditions have been fulfilled, access the tilting drive's PPV settings as describedbelow:当以上条件满足时,按照以下的说明调整倾倒驱动装置的PPV 设置.- The user name and password must now be entered and then the OK button pressed. 现在必须输入用户名和密码,然后按下OK 按钮.2.6.4Referencing the turning drive 旋转装置原点Referencing the turning drive will only be possible when the following conditions have been fulfilled: 只有在满足以下条件的情况下才可能进行旋转装置原点操作:- The turning drive's "in position" limit switch must be activated,旋转装置的"在位置上"限位开关必须工作,- The adjustment of the turning drive must be closed,旋转装置调整必须关闭,- When the above conditions have been fulfilled, access the turning drive's PPV settings as describedbelow:当以上条件都被满足时,按照以下的说明调整旋转驱动装置的PPV 设置.The user name and password must now be entered and then the OK button pressed. 现在必须输入用户名和密码,然后按下OK 按钮.2.6.5Referencing and calibrating the inoculation drive设置原点和校准孕育剂装置-No referencing is required for the inoculation drive but it must be calibrated with the inoculant to be used.孕育剂装置不需要设置原点,但是必须用孕育剂进行校准.!!! ATTENTION!!!!! 注意!!Before carrying out this procedure, make sure that peopleor the environment are not put at risk!在进行操作前, 确认设备附近的人员没有危险!Calibrating the inoculation drive: 校准孕育剂装置: 1.2.3.page: 43 of 98 4.Calibrating sequence:步序校准:∙Organize and weigh an empty container and place it under the inoculation pipe准备一个称重的空箱放置在孕育剂管下方∙Machine must be in manual mode设备必须处于手动模式∙Enter a starting speed of 25%输入25%的启动速度∙Measuring result remains unchanged测量的结果选择不变∙Select measurement ("on" button lights up green)选择测量("on" 按钮转为绿色)∙Start measurement by pressing the "start" button按下"start"按钮开始测量∙Time measurement will count down from 30 seconds to zero; when the time has elapsed, the collected inoculant must be weighed测量时间倒计时从30秒到零;在这段时间内,收集的孕育剂必须称重∙This measurement must be repeated twice测量必须重复两次∙Once all measurements have been concluded, the average value for the collected inoculant must be entered in the measuring result field当所有测量都结束时,孕育剂的平均值必须输入到测量结果中∙Calibration is concluded when the measured result has been entered当测量结果输入后,校准工作就结束了2.7Fully automatic mode全自动模式Test the mould plant's advance movement:测试造型线的向前移动:"Advance possible" switch"Advance possible"开关Position right: automatic advance and pouring clearance between the moulding plant and the pouring machine右面位置:造型线和浇注机之间自动前进和浇注的间隙Position centre: no moulding plant advance, "advance possible" lamp is off,中心位置:造型线不前进, "advance possible"灯关,Position left: continuous advancing clearance for the moulding plant, "advance possible" lamp lights up continuously, renewed switching to the right deactivates the continuous advancing clearance again,左面位置:造型线继续有前进的间隙, "advance possible"灯一直亮着,重新转换到右面位置继续前进的间隙If no data is available from the GLS2010 because the model arriving at the transfer point is not contained in the GLS2010, the "advance possible" lamp will flash at a frequency of 1 Hz and advancing will be blocked. The model must now be created in the GLS2010. The model thus created must then be inserted into the production list from Position 1 and given clearance. The model will then be changed automatically. A model may be changed electronically with the "request data from GLS2010" button even if no model change has been requested by the moulding plant.如果铸型到达转运点时没有包含数据,GLS2010中没有模板参数而导致GLS2010不能提供数据的话, "advance possible"灯将会以1 Hz的频率闪烁并将停止前进.模板现在必须在GLS2010中设定.然后,因此而建立的模板必须从位置1插入生产清单并给出间隙.这个模板将会自动交换.即使造型线没有要求交换模板,这个模板也可以通过按下"request data from GLS2010"按钮实现电气交换.-If the data has been created and transferred correctly, the advance will be given clearance again and the "advance possible" lamp will stop flashing.如果数据已经被正确地建立和传输的话,前进将再次给出间隙,并且"advance possible"灯会停止闪烁.Sequence for starting pouring开始浇注的步序Select automatic mode:选择自动模式:∙ Press "automatic" button => the "automatic" lamp will start flashing按下"automatic" 按钮 => "automatic"灯将开始闪烁∙Check whether the tilting drive's automatic function has been activated. ("PRG" lamp will light up continuously.) If not, press the "PRG" button.检查倾倒驱动装置的自动功能是否已经被激活. ("PRG" 灯将一直亮着.)如果没有的话,就按下"PRG"按钮.Commencing pouring:开始浇注:∙Press the "start" button => a hooter signal (3 sec.) will sound and the "automatic" lamp and "start"lamp will light up continuously.按下 "start" 按钮 => 一个报警器信号 (3 秒) 将会报警, 并且 "automatic" 灯和 "start" 灯会一直亮着.∙The machine is now in fully automatic mode and will work with the previously saved parameters and the moulding plant commands.设备现在处于全自动模式并按照以前保存的参数和造型线的指令工作,。
10kV浇筑母线施工工艺及注意事项 刘远桥
10kV浇筑母线施工工艺及注意事项刘远桥摘要:全浇注母线的外包绝缘材料由环氧树脂与火山岩无机矿物质混合而成。
环氧树脂是一种电气性能优越的绝缘材料,加入无机矿物质填料浇注成型后又具有多种优良特性,火山岩无机矿物质全浇注母线在国内电力行业得到广泛应用。
关键词:母线施工;施工工艺;注意事项;火电工程前言:全浇注母线不仅绝缘性能优良,而且体积小占用空间少、安装方便、土建基础要求不高,因此非常适合现场改造要求。
17.5KV电压等级以下全浇注母线不需要防护外壳,能节省可观的铝材,也避免了其他金属封闭母线外壳上的涡流和环流损耗。
此外,全浇注母线既不需要加热驱潮,也无须配套微正压装置来保证母线的绝缘水平,这些不但有节能意思也大大降低了日常消缺,维护工作。
从这些方面来看全浇注母线无疑是一种较理想中低压母线产品。
1.中压母线安装施工技术及工艺改进1.1 母线截面的选择:除配电装置的汇流母线及较短导体(20m以下)按最大长期工作电流选择截面外,其余导体的截面一般按经济密度选择:1.1.1 按最大长期工作电流选择母线长期发热的允许电流Ial,应不小于所在回路的最大长期工作电流Imax,即KIal≥Imax,2-1式中Ial一相对于母线允许温度和标准环境条件下导体长期允许电流;K一综合修正系数,与环境温度和导体连接方式等有关。
1.2母线安装:母线安装主要关键工艺质控制是现场母线接头浇铸密封,采用无机矿砂与环氧树脂混合物现场浇铸密封,为保证浇铸密封质量,浇铸材料混合物搅拌均匀程度、降低混合物气体及时间控制至关重要。
防止浇铸密封时造成接头出现裂缝及密实度低而造成绝缘降低:1.2.1母线支撑架定位放线:依据上游设计文件及施工图纸检查土建预留、预埋件是否齐全、位置、标高是否正确,埋件尺寸是否符合设计要求;母线吊架、支撑架依施工图纸放样、定位、划线;吊架、支撑架施工应力求水平、牢固、吊架使用的通丝螺杆应符合设计要求。
1.2.2 绝缘支撑座安装:全浇注母线绝缘支撑座使用M10螺栓固定于吊架/支撑架上,可增加平垫在绝缘支撑座与支架中进行微调;绝缘支撑座固定后,应将其表面与外部有接触的地方进行擦拭清洁。
母线槽产品型号说明结构及技术参数
母线槽产品型号说明结构及技术参数母线槽是一种电气设备,用于输送电力和电信号,广泛应用于工业和建筑领域。
下面将介绍母线槽的产品型号、结构和技术参数。
1.产品型号:母线槽的产品型号有很多种,通常根据不同的用途和要求来命名。
例如,常见的产品型号有LDB系列、JB系列、PDB系列等。
每个型号都有其特定的结构和技术参数,以满足不同的应用需求。
2.结构:母线槽的结构包括外壳、导电母线、绝缘材料和连接件等。
外壳通常由耐腐蚀的材料制成,如钢板或铝合金外壳。
导电母线是母线槽的核心元件,由多根铜或铝导体组成,通过连接件连接成一条完整的电路。
绝缘材料用于隔离导电母线和外壳,防止电流泄漏和触电危险。
3.技术参数:母线槽的技术参数主要包括额定电流、额定电压、导电母线的截面积和绝缘等级等。
额定电流是指母线槽能够承受的最大电流负荷,通常以安培(A)为单位。
额定电压是指母线槽设计的工作电压,常见的额定电压有220V、380V等。
导电母线的截面积决定了母线的导电能力和负载能力,一般以平方毫米(mm2)表示。
绝缘等级表示母线槽的绝缘性能,常见的绝缘等级有IP55、IP65等。
4.其他特性:母线槽还具有其他一些特性,如耐腐蚀性、防火性能、耐高温性等。
由于母线槽经常进行电流传输,因此抗腐蚀性能非常重要。
一般情况下,母线槽都会进行防腐处理,以提高其使用寿命和稳定性。
此外,母线槽还需要具备良好的耐火性能,以防止火灾发生时电流传输中断。
耐高温性能也是母线槽的重要特性,尤其在高温环境下,母线槽需要能够正常工作而不受影响。
总结:母线槽是一种用于输送电力和电信号的电气设备,具有多种产品型号、结构和技术参数。
了解不同型号的母线槽及其结构和技术参数对于选择和应用母线槽非常重要。
在实际应用中,根据具体的需求和环境要求选择适用的母线槽产品,能够保证电力的正常传输和设备的安全运行。
全浇注母线安装概述及交接试验优化方案
全浇注母线安装概述及交接试验优化方案摘要:某核电站电力传输采用全浇注封闭母线(后文简称浇注母线),这是浇注母线在国内核电首次运用。
本文根据某核电站浇注母线在完成施工投入使用后,临时停运恢复送电时发现母线绝缘异常的故障处理,结合浇注母线特点,分析出浇注母线用于长距离、施工环境复杂的双重因素影响下容易出现的隐患,通过现场实际验证,总结出一套有效的隐患排除方法——淋水试验。
通过1LGB段浇注母线的故障排查情况来看,淋水试验可运用于同类浇注母线绝缘异常低下的故障排除,找出缺陷点。
同时,浇注母线完成施工后进行淋水试验,能有效排除施工过程中产生的细小裂痕的隐患。
经过经验反馈,淋水试验已增加为浇注母线完工试验中的必要试验之一。
通过对1LGB/LGC、2LGB/LGC的试验及运行情况来看,此试验既有良好的操作性,又有效弥补了厂家现场安装指导程序中对现场交接试验要求中的不足,保证了浇注母线安全可靠运行。
关键词:全浇注封闭母线;交接试验;淋水试验1 全浇注母线简介某核电站浇注母线用于辅助变电站9LGJ配电盘到LX厂房1LGB/LGC、2LGB/LGC配电盘之间的电气连接,每台机组分别有两套全浇注母线,一套额定电流2000A,一套额定电流3150A。
路径从辅助变电站TD/JX厂房经GB廊道至LX厂房。
图1、全浇注母线现场实体图2全浇注母线安装母线到货为直线标准段、热膨胀补充元件、弯头,现场就位后进行连接、浇注,现场安装主要工作为:支吊架安装母线支撑基座安装母线吊装就位母线接头处铜排浇注(见图2、图3)图2、全浇注母线铜排支模图3、全浇注母线接头浇注后效果安装质量关键点在母线的就位吊装及接头连接、浇注,一是母线就位吊装中,避免母线受力过大或受到碰击,二是保证铜排连接良好,三是严格遵守浇注工艺要求。
如果母线吊装就位过程中吊点选择不当,将会导致母线受力过大或吊装、运输过程中受到猛力碰击,将会导致母线产生裂痕,母线一旦受潮,绝缘将会降低,对设备及人员安全带来隐患。
母线槽产品型号说明结构及技术参数
母线槽产品型号说明结构及技术参数母线槽是一种用于电力传输和分配的电气设备,在工业领域广泛应用。
下面将对母线槽的产品型号说明、结构和技术参数进行详细介绍。
1.产品型号说明:母线槽根据其额定电流、材料、结构等特点进行分类命名。
常见的母线槽型号有BXJM-100,BXJM-200,BXJM-400等。
2.结构:(1)外壳结构:外壳由优质钢板制成,具有良好的抗冲击和防腐蚀性能,在外壳表面采用防水、防尘和防护涂层,以保证设备的安全工作。
(2)导电部分:母线槽的导电部分由高导电铜材料制成,具有良好的导电性能和低电阻。
导电部分可选用覆铜铝、覆铜钢等材料。
(3)绝缘材料:为了防止电流泄漏和绝缘故障,母线槽内部的导电部分和外壳之间需要采用绝缘材料进行隔离。
常见的绝缘材料有PVC、XLPE等。
3.技术参数:(1)额定电流:母线槽的额定电流决定了其所能承载的最大电流值,一般为100A、200A、400A等级。
额定电流越大,代表着母线槽传输电流能力越强。
(2)额定电压:母线槽的额定电压决定了其工作的电压范围,一般为380V、660V、1000V等级。
(3)防护等级:母线槽的防护等级表征其防尘、防水和防护性能,常见的防护等级有IP40、IP54等。
(4)短路承受能力:母线槽的短路承受能力代表其在短路情况下能够承受的最大电流值,一般为30kA、50kA等级。
总结:母线槽作为电力传输和分配设备的重要组成部分,其产品型号、结构和技术参数直接影响着设备的使用性能和安全性。
通过详细了解和选择适合的型号、结构和技术参数可以保证母线槽的稳定和可靠运行。
全浇注母线在10 kV电缆改造中的应用
全浇注母线在10 kV电缆改造中的应用黄智辉【摘要】我厂厂高变低压侧10 kV电缆投入运行20余年,出现了绝缘破损问题,固采用全浇注母线改造。
介绍了浇注母线改造时安装中的各项过程与问题。
【期刊名称】《科技与创新》【年(卷),期】2018(000)014【总页数】2页(P155-156)【关键词】浇注母线;电缆改造;浇注施工;设备连接【作者】黄智辉【作者单位】广东沙角C电厂,广东东莞523936;【正文语种】中文【中图分类】TM751 工程概况沙角C电厂投产于1996年,至今已运行有20多年,电厂厂用电系统采用10 kV 进行供电。
10 kV系统的可靠性对电厂的安全运行起着关键的作用。
10 kV厂用电系统由2台10 kV厂高变通过电缆连接方式向10 kV A/B段进行供电,电缆敷设通过埋地的方式通往配电室。
经过多年的运行,加之电缆埋设直接采用埋地的方式。
外皮已有多处腐蚀破损,外皮绝缘为0.历次大修期间都对其进行开挖修补,但由于部分电缆埋设在汽机房底部穿过,无法开挖修补。
因此,在此次大修期间进行电缆改造,把原有的电缆改造为全绝缘浇注母线。
母线型式采用中压三相一体铜导体全绝缘浇注封闭式母线,非屏蔽段采用无金属外壳,额定电压为12 kV、额定电流为4 000A。
母线采用自然冷却,应防止灰尘、潮气及雨水侵入内部,绝缘防护等级不低于IP67,防止机械撞击的防护等级为IK10。
2 浇注母线的特点浇注母线是采用高性能的绝缘树脂,将母排直接浇注密封。
全浇注母线的外包绝缘材料由环氧树脂与石英砂等多种惰性无机矿物按特定比例及特定工艺配置浇注而成。
环氧树脂是一种电气性能优越的绝缘材料,加入无机矿物质填料浇注成型后又具有多种优良特性。
浇注母线的特点有防水、防火、防腐、防爆等四防功能的新型无金属外壳母线,具有优越的电气性能、机械性能及良好的散热性能。
3 母线施工工艺3.1 支撑件安装本次改造母线长度约255 m,母线布置图纸由厂家技术人员根据现场测量绘制,但由于现场环境影响,有部分尺寸无法在机组运行中测量,所以有部分母线需在改造过程中待现场母线就位后经测量到准确尺寸再生产,但由于这次改造工期紧,需在停机前进行部分支撑件的安装,支撑件分吊架和托架二种,通过三角架固定在墙上,并在支撑件上安装绝缘垫块。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浇注母线产品技术说明
一、浇注母线简介:
全绝缘浇注母线导体采用铜排或铝排,导体外表面采用复合绝缘材料浇注而成,该复合绝缘材料由环氧树脂和石英砂等多种惰性无机矿物材质按特定配方及工艺要求精确配制整体浇注成型,具有优越的电气绝缘性能、机械性能及良好的散热性能,且防水、防火、防爆、防腐蚀。
适用于火电、水电、核电、工矿企业、商业大楼等场合额定电压1~35KV、最大额定电流6300A低中压输配电系统。
主要性能优势:
防火:
复合绝缘材料不易燃烧且具有自熄性、低烟无毒、满足750℃ 3小时燃烧试验。
可应用于消防安全高要求场合。
防水:
全绝缘浇注母线导体采用复合绝缘材料整体浇注,段间连接采用现场浇注,母线安装完毕后,系统防护等级可达IP68,可适用于户外高潮湿、电缆沟等恶劣环境。
防爆:
环氧树脂整体浇注后的绝缘具有较高的密封性能,隔绝带电部件接触到可燃性气体。
防腐:
耐受酸碱类物质或油脂、液体的腐蚀性佳、抗霉菌,可在高污染、高腐蚀环境下长期安全运行。
整体机械强度高、防撞性佳:
固化后的复合绝缘材料具有机械强度高、耐磨、耐冲击,产品防撞等级高达IK10。
体积小、便于布置及安装:
全绝缘浇注母线结构紧凑,其体积仅为传统空气绝缘型母线的17%,占据空间小,现场布置方便,母线出厂前已按具体工程布置要求制作相应直线段、转弯段、T接段及盘头等,现场安装方便。
散热性佳、耐老化、防开裂:
复合绝缘材料采用多种惰性无机矿物与少量特种环氧树脂最佳配方及特殊工艺真空
混合浇注而成,导热系数高、散热性佳;
独特的复合绝缘材料配方设计确保绝缘材料热膨胀系数与导体一致,有效防止绝缘体开裂。
免维护:
产品一经运行、可终生免维护。
二、技术特点
1、绝缘材料性能
环氧树脂种类繁多,可根据不同使用性能需求及工艺性能要求,设计出有针对性的配置及工艺方案,不同的配方的环氧树脂固化原理不尽相同,相关浇注体性能差异较大,同时浇注工艺条件对浇注体的结构和性能影响较大。
本产品技术及工艺在欧洲应用技术的基础上不断完善而成,该配方绝缘材料既能满足电气性能又具有良好导热性及机械性能。
2、原材料
导体及填料的性能将直接决定产品性能,我们导体从正规厂家采购,性能优于国家标准,我们具有严格的检验控制程序。
绝缘材料中重点是环氧树脂及固化剂,我们的环氧树脂及固化剂均从欧洲进口,质量上具有绝对优势。
3、关键工艺
良好的产品质量离不开严格的工艺及设备,绝缘材料配比必须严格按照配方进行混合浇注,同时为了减少浇注材料中的汽包必须在一定真空度环境中进行浇注,否则将严重影响绝缘材料性能。
我们采用德国原装进口真空浇注设备,该设备具有精确计量及真空搅拌系统,整个浇注配料及真空搅拌均由设备自动完成,可有效避免人为因素造成产品质量问题。
浇注母线生产对环境有一定要求,温度和湿度必须控制在一定范围内,我们浇注车间有严格控制温度和湿度空调系统,可有效保证产品质量。
4、现场浇注
段间接头在现场浇注完成,接头位置是故障易发区。
现场连接我们通过接触电阻测试仪控制接触电阻,保证接头温升。
绝缘材料现场通过小型真空设备进行搅拌混合,充分保证接头性能。
三、其他问题
1、损耗
浇注母线损耗主要由导体产生,导体材料、截面积及温度直接影响母线的损耗。
以10KV、3000A浇注母线为例,损耗约442 W/3P*m。
2、电缆沟中布置母线
浇注母线可在电缆沟中分层布置,对电缆检修无影响。
一般电缆都有屏蔽层,可根据实际情况决定信号电缆是否需要增加二次屏蔽,根据空间及简易程度可考虑对电缆或母线进行屏蔽。