寻隐者不遇古诗
寻隐者不遇 古诗(精选8篇)
寻隐者不遇古诗〔精选8篇〕篇1:寻隐者不遇古诗寻隐者不遇古诗贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【作者】贾岛〔779~843〕,唐代诗人。
汉族。
字浪仙。
范阳〔今北京附近〕人。
早年出家为僧,号无本。
元和五年〔810〕冬,至长安,见张籍。
次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。
后还俗,屡举进士不第。
文宗时,因诽谤,贬长江〔今四川蓬溪〕主簿。
曾作《病蝉》诗“以刺公卿”〔《唐诗纪事》〕。
开成五年〔840〕,迁普州司仓参军。
武宗会昌三年〔843〕,在普州去世。
贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。
唐代张为《诗人主客图》列为“清奇雅正”升堂七人之一。
清代李怀民《中晚唐诗人主客图》那么称之为“清奇僻苦主”,并列其“入室”、“及门”弟子多人。
晚唐李洞、五代孙晟等人非常尊崇贾岛,甚至对他画像及诗集焚香礼拜,事之如神〔《唐才子传》、《郡斋读书志》〕。
贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。
言《长江集新校》,用《全唐诗》所收贾诗为底本,参校别本及有关总集、选集,附录所撰《贾岛年谱》、《贾岛交友考》以及所辑贾岛诗评等,较为完备。
《寻隐者不遇》是我国唐代著名诗人贾岛创作一首五言绝句,遣词通俗清丽,是一篇难得简练诗作。
【注释】隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间人。
不遇:没有见到。
童子:小孩。
言:答复说。
云深:指山上云雾缭绕。
【译文】:苍松下,我询问年少学童;他说,师傅已经采药去山中。
他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知道他行踪。
【赏析】这是一首问答诗,但诗人采用寓问于答手法,把寻访不遇焦急心情,描摹得淋漓尽致。
其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。
以白云比隐者高洁,以苍松喻隐者风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
贾岛是以“推敲”两字知名苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心。
《寻隐者不遇》古诗拼音版
《寻隐者不遇》古诗拼音版《寻隐者不遇》古诗拼音版《寻隐者不遇》是一篇难得的言简意丰之作,从迷蒙的画面中得出自己的感受。
下面是小编整理的《寻隐者不遇》古诗拼音版,希望对大家有帮助。
寻隐者不遇贾岛sōng xià wn tóng zǐ松下问童子,yán shī cǎi yào qù言师采药去。
zhǐ zài cǐ shān zhōng只在此山中,yún shēn bù zhī chù云深不知处。
译文苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
注释⑴寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
赏析贾岛是以“推敲”两字出名的'苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
全诗二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。
不是一问一答,而是几问几答,并且寓问于答。
第一句省略了主语“我”。
“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。
“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。
“隐者” 外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子”的答语:“师采药去。
”从这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
“我” 专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。
因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
《寻隐者不遇》古诗词赏析
《寻隐者不遇》古诗词赏析《寻隐者不遇》古诗词赏析在学习、工作乃至生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗的格律限制较少。
你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是店铺收集整理的《寻隐者不遇》古诗词赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
《寻隐者不遇》古诗词赏析1松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
赏析贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
全诗只有二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。
不是一问一答,而是几问几答,并且寓问于答。
第一句省略了主语“我”。
“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。
“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。
“隐者”外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子”的答语:“师采药去。
”从这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
“我”专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。
因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。
诗贵善于抒情。
这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。
一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。
但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。
而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。
“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
寻隐者不遇古诗的原文、翻译译文、注释解释及赏析
寻隐者不遇古诗的原文、翻译译文、注释解释及赏析《寻隐者不遇》古诗由唐代诗人贾岛所著,以下是《寻隐者不遇》的原文、翻译译文、注释解释、作者介绍及赏析。
【原文】寻隐者不遇唐·贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【翻译译文】苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。
还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
【注释解释】1.寻:寻访。
2.隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
3.不遇:没有遇到,没有见到。
4.童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
5.言:回答,说。
6.云深:指山上的云雾。
7.处:行踪,所在。
【作者介绍】贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。
汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。
早年出家为僧,号无本。
自号“碣石山人”。
据说在洛阳的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。
后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。
唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。
唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
【赏析】贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
这首诗就是一个例证。
“松下问童子,言师采药去。
”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
这首诗的特点是寓问于答。
“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。
“只在此山中,云深不知处。
”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
高中语文课外古诗文贾岛《寻隐者不遇》原文、译文、赏析
贾岛《寻隐者不遇》原文、译文、赏析寻隐者不遇唐·贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
[作者简介]贾岛(779~843),唐代诗人。
字浪仙。
范阳(今北京附近)人。
早年出家为僧,号无本。
元和五年(810)冬,至长安,见张籍。
次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。
后还俗,屡举进士不第。
文宗时,因诽谤,贬长江(今四川蓬溪)主簿。
曾作《病蝉》诗“以刺公卿”(《唐诗纪事》)。
开成五年(840),迁普州司仓参军。
武宗会昌三年(843),在普州去世。
贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。
唐代张为《诗人主客图》列为“清奇雅正”升堂七人之一。
清代李怀民《中晚唐诗人主客图》则称之为“清奇僻苦主”,并列其“入室”、“及门”弟子多人。
晚唐李洞、五代孙晟等人十分尊崇贾岛,甚至对他的画像及诗集焚香礼拜,事之如神(《唐才子传》、《郡斋读书志》)。
贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。
李嘉言《长江集新校》,用《全唐诗》所收贾诗为底本,参校别本及有关总集、选集,附录所撰《贾岛年谱》、《贾岛交友考》以及所辑贾岛诗评等,较为完备。
[注释]隐者:隐士,隐居在山林中的人。
者,……的人。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:说,告诉。
云深:云雾迷蒙。
指林深,因多云雾,故云。
处:行踪,所在。
[译诗、诗意]苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
在山林中的一棵松树下,我向隐者的小弟子询问他师父的去向。
他回答说师父采药材去了。
隐者师父其实就在这座旷远的大山里。
但是山上云雾迷蒙,那个小弟子也不知道他师父到底在什么地方了……[赏析]赏析一:这是一首名作,评者甚众。
蒋一葵《唐诗选汇解》:“首句问,下三句答,直中有婉,婉中有直。
”李锳《诗法易简录》:“一句问,三句答,写出隐者高致。
”王文濡《唐诗评注读本》:“此诗一答,四句开合变化,令人莫测。
寻隐者不遇 古诗解释
《寻隐者不遇/ 孙革访羊尊师诗》是唐朝贾岛的诗作。
全文如下:
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
解释:
中国传统文化中,松、竹、梅为岁寒三友,士大夫们往往以此表明其安贫乐道,不与世俗、清洁孤傲之志。
首句“松下问童子”,从表层上交待了作者寻访隐者未得,于是向隐者的徒弟问寻的这一连串的过程;而深层上则暗示隐者傍松结茅,以松为友,渲染出隐者高逸的生活情致。
诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士。
所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。
诗中白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也含有比兴之义。
惟其如此,钦慕而不遇,就更突出其怅惘之情了。
古诗寻隐者不遇的解释
古诗寻隐者不遇的解释
古诗寻隐者不遇的解释
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
下面我们来看看古诗寻隐者不遇的解释,欢迎阅读借鉴。
寻隐者不遇
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
注释
寻:寻访。
隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
不遇:没有见到。
童子:小孩。
这是指隐者的弟子。
言:回答,说。
云深:指山上云雾缭绕。
处:地方。
解释
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪。
赏析
这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的`焦急心情,描摹得淋漓尽致。
其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。
以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
作者简介:
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。
汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。
早年出家为僧,号无本。
自号“碣石山人”。
据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。
后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。
唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。
唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
古诗寻隐者不遇注音版
古诗寻隐者不遇注音版
古诗寻隐者不遇注音版
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
以下是小编整理的关于古诗寻隐者不遇注音版,欢迎阅读。
xún yǐn zhě bù yù
寻隐者不遇
jiǎ dǎo
贾岛
sōng xià wèn tóng zǐ
松下问童子,
yán shī caǐ yào qù
言师采药去。
zhǐ zaì cǐ shān zhōng
只在此山中,
yún shēn bù zhī chù
云深不知处。
注释
⑴寻:指寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:是指没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:是指回答,说。
⑷云深:是指山上的云雾。
处:行踪,所在。
译文
在苍松下,我询问了年少的`学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
创作背景
此诗是在中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而
作的。
隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞。
此诗的具体创作时间难以考证。
一年级下册课文 寻隐者不遇
一年级下册课文寻隐者不遇
寻隐者不遇有多个同名诗词,以下是唐朝贾岛的《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》。
全文如下:
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。
全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。
寻隐者不遇古诗的意思翻译
寻隐者不遇古诗的意思翻译
寻隐者不遇古诗的意思翻译
寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗
贾岛〔唐代〕
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
第 1 页共1 页。
最新寻隐者不遇古诗原文
寻隐者不遇古诗原文松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
寻隐者不遇古诗翻译苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
寻隐者不遇古诗注释1.寻:寻访。
2.隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
3.童子:小孩。
这是指隐者的弟子。
4.言:回答,说。
5.云深:指山上云雾缭绕。
6.处:去处。
寻隐者不遇古诗赏析这是一首问答,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。
其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。
以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
这首诗的特点是寓问于答。
“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省略了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
接着又把“采药在何处”这一问句省掉,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。
诗贵善于抒情。
这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。
一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。
但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。
而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。
“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
寻隐者不遇贾岛古诗原文
寻隐者不遇贾岛古诗原文贾岛是唐朝末年著名的诗人,他以豪放的个性和独特的创作风格而闻名于世。
他的一首名诗《寻隐者不遇》被广大读者所喜爱和传诵。
这首诗表达了贾岛对传统社会和文化的反叛态度,以及他追求内心宁静,远离尘嚣的生活愿望。
下面,我们一起来欣赏一下《寻隐者不遇》的原文。
寻隐者不遇,In vain I try to track down the recluse,横斜风雨暗松声。
Through winds and rain that blur the plaintive pines.借问酒家何处有?My questions are swallowed by the welkin,牧童遥指杏花村。
A cowherd points silently to an apricot-country inn./古道西风瘦马,On ancient highways, west winds, slim mounts,夕阳西下,The sun goes down.斜雁断,Wild goose flunk.长云暗霭开初云。
There brocade clouds cape the sky in hasty flutter.烟波江上使人愁。
Smoke mist and water ripples muddle the riverside.孤帆远影碧空尽。
A sol itarily sailing shadow o’erflowing in the sky.情在何时存?Is affection kept somewhere?谁与共?And will somebody share?/心中自是百花香,Flowers perfume inwardly,坐看红日居高堂。
Seated indoors, viewing the Majestic Sun.忘却苍苍含风雨。
Disremember the green grief, held by the wind and the rain.从今度,万古长唐。
励志古诗词《寻隐者不遇》原文及赏析
励志古诗词《寻隐者不遇》原文及赏析
《寻隐者不遇》
作者: 李白
青山隐隐水迢迢,春来发几枝愁。
夜久还寝梦佳期,恨不相逢未嫁时。
赏析:
《寻隐者不遇》是中国古典诗歌中的一首优美励志古诗,作者是唐代伟大诗人李白。
诗人在前二句描绘了美丽的自然风光,题写古人曾到这里来游玩,但现在已消失在历史的尘埃中。
诗人用壮阔的自然画卷表现出古人的无奈,也令人不禁心中一阵悸动。
后二句更加微妙,他将古人迷茫的心情和梦中对恋人的期待融为一体,将自己内心的渴望表现出来,更加塑造了一个充满着励志的古诗词气质。
《寻隐者不遇》古典之美与文人情怀,无不被眼前所折服。
这首诗,既是一种叹息,也是一种励志,它激发了读者的想象,敦促人们要坚强地面对不幸,勇敢挑战,追求理想。
寻隐者不遇 古诗翻译
寻隐者不遇古诗翻译作品简介《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。
全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。
作品原文寻隐者不遇⑴松下问童子⑵,言师采药去⑶。
只在此山中,云深不知处⑷。
词句注释⑴寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
白话译文松下,我问年轻的学童;他说师傅采药去山里了。
他还跟我说是在这山里,但是山里有云,我不知道他的下落。
创作背景这首诗是中唐诗人贾岛在山中拜访一位隐士,未能与他相见时所作。
隐藏的人是未知的。
有人认为是贾岛的山友孙夏。
这首诗的具体创作时间难以考证。
作品鉴赏贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
全诗只有二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。
不是一问一答,而是几问几答,并且寓问于答。
第一句省略了主语“我”。
“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。
“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。
“隐者” 外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子”的答语:“师采药去。
”从这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
“我” 专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。
因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
《寻隐者不遇》古诗词赏析(菁选
《寻隐者不遇》古诗词赏析(菁选古诗《寻隐者不遇》意思及赏析篇一古诗原文移家虽带郭,野径入桑麻。
近种篱边菊,秋来未著花。
扣门无犬吠,欲去问西家。
报道山中去,归时每日斜。
译文翻译他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。
近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。
敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。
邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。
注释解释陆鸿渐:名羽,终生不仕,隐居在苕溪(今浙江湖州境内),以擅长品茶著名,著有《茶经》一书,被后人奉为“茶圣”、“茶神”。
虽:一作“唯”。
带:近。
郭:外城,泛指城墙。
篱边菊:语出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。
”著花:开花。
扣门:敲门。
西家:西邻。
报道:回答道,报,回报,回答。
去:一作“出”。
归时每日斜:一作“归来日每斜”。
日斜:日将落山,暮时也。
诗文赏析此诗载于《全唐诗》卷八一五、下面是中国人民公安大学中国文学教研室主任唐永德教授对此诗的赏析。
陆羽和皎然是好友。
这首诗当是陆羽迁居后,皎然过访不遇所作。
陆羽的新居离城不远,但已很幽静,沿着野外小径,直走到桑麻丛中才能见到。
开始两句,颇有陶渊明“结庐在在人境,而无车马喧”的隐士风韵。
陆羽住宅外的菊花,大概是迁来以后才种上的,虽到了秋天,还未曾开花。
这二句,自然平淡,点出诗人造访的时间是在清爽的秋天。
然后,诗人又去敲他的门,不但无人应答,连狗吠的声音都没有。
此时的诗人也许有些茫然,立刻就回转去,似有些眷恋不舍,还是问一问西边的邻居吧。
邻人回答:陆羽往山中去了,经常要到太阳西下的时候才回来。
这二句和贾岛的《寻隐者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知处”恰为同趣。
“每日斜”的“每”字,活脱地勾画出西邻说话时,对陆羽整天流连山水而迷惑不解和怪异的神态,这就从侧面烘托出陆羽不以尘事为念的高人逸士的襟怀和风度。
这首诗前半写陆羽隐居之地的景;后半写不遇的情况,似都不在陆羽身上着笔,而最终还是为了咏人。
《寻隐者不遇》古诗意思
《寻隐者不遇》古诗意思
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的诗作,全文为:
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
这首诗的意思是:苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。
全诗遣词通俗清丽,言简意深,情深意浓,白描无华,是一篇难得的佳作。
寻隐者不遇古诗意思讲解
寻隐者不遇古诗意思讲解
嘿,朋友!今天咱们来聊聊这首古诗。
你说,这贾岛去山中寻找隐者,就像咱们满心期待着能在生日那天收到一份超级惊喜的礼物,结
果啥也没得到,是不是有点失落?
诗里说“松下问童子,言师采药去”,贾岛在松树下碰到了小童子,
这场景,不就跟你在路上碰到熟人,满心欢喜地想跟他好好聊聊一样嘛!然后贾岛问童子隐者去哪儿了,童子回答说师父采药去了。
这多
让人着急啊,就好比你急着找一个能帮你解决难题的人,结果被告知
他出门办事去了,你能不心焦?
接着是“只在此山中,云深不知处”,童子说隐者就在这山里,可这
山这么大,云雾又那么浓,哪里知道具体在什么地方呢!这感觉,就
像你在茫茫人海中寻找一个特定的人,明明知道他在,可就是找不着,那种无奈和迷茫,你能体会不?
你想想,贾岛满怀希望地去寻找隐者,想跟他交流一番,结果却连
隐者的影子都没见着。
这是不是有点像我们有时候努力去追求一个目标,可到头来却一场空?但话说回来,也许正是这种不遇,才让这首
诗有了一种特别的韵味,让我们能感受到那种对隐者的敬仰,还有寻
找过程中的期待和失落交织的复杂心情。
总之啊,这首虽然简短,可里面蕴含的情感和意境却特别丰富,让
人回味无穷!。
寻隐者不遇唐贾岛古诗的译文
寻隐者不遇唐贾岛古诗的译文
《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》是唐朝贾岛的诗作。
译文如下:
苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。
还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。
全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
寻隐者不遇古诗
寻隐者不遇古诗_寻隐者不遇贾岛
《寻隐者不遇》
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
注释:
1、云深:指山深云雾浓。
译文:
苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
赏析:
这是一首问答,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。
其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。
以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
这首诗的特点是寓问于答。
“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省略了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可想见当时松下
所问是“师往何处去”。
接着又把“采药在何处”这一问句省掉,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。
诗贵善于抒情。
这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。
一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。
但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。
而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。
“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
然而诗的抒情要凭借艺术形象,要讲究色调。
从表面看,这首诗似乎不着一色,白描无华,是淡妆而非浓抹。
其实它的造型自然,色彩鲜明,浓淡相宜。
郁郁青松,悠悠白云,这青与白,这松与云,它的形象与色调恰和云山深处的隐者身份相符。
而且未见隐者先见其画,青翠挺立中隐含无限生机;而后却见茫茫白云,深邃杳霭,捉摸无从,令人起秋水伊人无处可寻的浮想。
从造型的递变,色调的先后中也映衬出作者感情的与物转移。
诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士。
所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。
诗中白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也
含有比兴之义。
惟其如此,钦慕而不遇,就更突出其怅惘之情了。
贾岛的诗贾岛:题李凝幽居贾岛:剑客。