英语论文---浅析如何杜绝中式英语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论文题目:Analysis of How to Avoid Chinese-style
English
Contents Abstract (1)
Key Words (1)
1. The Causes of Chinese-style English (2)
1.1 The Root Causes of Chinese-style English (2)
1.1.1Chinese is overall thought, English is individual thought (2)
1.1.2 The Chinese are good at thinking at images, and westerners
are good at logic and abstract thinking (3)
1.2 The Direct Cause of Chinese-style En glish (4)
1.3 Other Possible Causes of Chinese-style English (5)
1.3.1 Culture (5)
1.3.2 Pronunciation (5)
1.3.3 Vocabulary (5)
2. Countermeasures of Chinese Students to Stamp out Chinese-style English (6)
2.1 Cultural background (6)
2.2 Language environment (6)
2.3 Listening (7)
3. Public Attitudes towards Chinese-style English (7)
3.1 Foreigner's attitude (7)
3.2 Chinese people's attitude (8)
3.3 My own attitude (8)
4. Conclusion (8)
5. Bibliography (9)
Analysis of How to Avoid Chinese-style English Abstract: With the further development of China’s opening-up, more and more Chinese people join the ranks of learning English. And many problems in learning English also come up, especially the “Chinese-style English” phenomenon which has b ecome the important problem that people can’t ignore. The paper attempts to summarize and analyze the reasons for Chinese-style English, and talk about the public's attitude towards Chinese-style English, then put forward some personal views on how to avoid Chinese-style English.
Key Words: Chinese-style English; way of thinking; cultural differences, countermeasures; attitude
浅析如何杜绝中式英语
摘要:随着中国对外开放的深入发展,越来越多的中国人加入到学习英语的行列中去。许多英语学习中的问题也接踵而至,特别是中式英语现象已经成为人们不可忽视的问题,文章旨在归纳分析中式英语产生的原因,并探讨了公众对中式英语的态度,最后在此基础之上提出一些如何杜绝中式英语的个人观点。
关键词:中式英语思维方式文化差异对策态度
1. The Causes of Chinese-style English
1.1 Differences between Chinese and English thought patterns to the root causes of Chinese-style English
Language and thinking are the two most important elements for the exchange of human society. Between the two are complementary and closely linked. Language is the carrier of people’s thinking, it reflects people’s way of thinking, psychological characteristics and national culture. Thinking is the soul of language, to guide and govern the use of language, constitute a different style of language and rhetoric. Language learning is not only on the process of understanding and mastery of the language used, and cultivation of thinking mode of formation, especially in foreign language learning. Mr. Liu Biqing, referring to the relationship between thought and language, said: “language is not only a surface structure problem, it involves our culture derived love to see and hear the law of manifestation, and it refers to a nation's history, philosophy derived from the way of thinking and thought.” And way of thinking is that people's thinking habits or mode of people’s thinking, it is closely related to a country, a nation's cultural background, values and other factors. Therefore, Chinese students after ten years of English learning, while accumulating a large vocabulary, mastered the expression, most of the students are still in the "Dumb English" state, don’t use English to communicate freely. Investigate its root cause is the absence of thinking in English. In communication, if to communicate in English with Chinese habit of thinking, it will certainly affect the communication speed and accuracy. So to speak English naturally with Chinese features of pronunciation, grammar, vocabulary, is a pidgin language, also known as Chinese-style English in English was called “Chinglish”, is a combination of English-Chinese and English body. Based on this, in order to grasp the characteristics of the two languages from the macro and micro enhance the ability to deal with language to improve interpersonal