敦煌学十八讲

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

读《敦煌学十八讲》

荣新江著的《敦煌学十八讲》,是中山大学历史系关于敦煌学的教材。我们课堂上讲的敦煌学也基本上是以此书为依据的。而读了此书之后,对敦煌及敦煌学都有了一定的认识。

首先是对敦煌的了解。我对敦煌在历史上名称产生了浓厚的兴趣。书中提到“敦煌因盛产美瓜而取名“瓜州”,领敦煌、酒泉、玉门、常乐、会稽五郡,治敦煌。这里的敦煌是由于北魏“六镇起义”而将敦煌镇改为瓜州。而书中前面提到的西汉时设立的敦煌郡,下设敦煌等六个县。书中还有“唐武德五年,唐改瓜州为西沙州,治敦煌,在常乐县置瓜州。”“贞观七年,去“西”字,敦煌正式名为沙州”书中频繁出现“瓜州”“沙州”等州,但是,稍微分析便知其所指并不一致,但是,我们大体上可以认为都是指敦煌。当然,我们所指的是古代,现代的瓜州是甘肃酒泉市的一个县。

关于瓜州的诗句,唐代岑参有“君从万里使,闻已到瓜州”还有唐代李端的《晓发瓜州》,宋代陆游有“初报边烽照石头,旋闻胡马集瓜州。”大体上来说诗文中的瓜州并没有指敦煌,而是指西北边塞。这可以算是文学和史学的差异一个表现。

第二点是对敦煌学有了进一步的认识。敦煌一词的原意是辉煌盛大,我想这种辉煌不仅是指经济上的,还应该是文化上的。敦煌是古代中原进入西域的门户,各民族文化在此交汇,东西方文化在此交汇,可以说敦煌是集各种文化于一身。这种文化特质使其

本身就具有了国际性。而近代敦煌藏经洞的发现及藏经洞文献后来的走向使得敦煌学更具备了国际性。可以这样说:“敦煌在中国,但敦煌学在世界”。所以我们的敦煌学研究更应该积极走出去,而不是关在屋子里搞研究。书中指出应当看到在对于在与敦煌汉文写本密切相关的各种胡语的研究上,欧美学者仍然占有明显优势,而此类材料的解读考释,必将有助于汉文。作者还另起一章分析了几乎同时接收敦煌资料的中国和日本的不同学术走向。这就对敦煌学人提出了更高的要求。

第三点是对于敦煌文物流失感到痛惜。敦煌宝藏中的佛教经卷、社会文书、绢画、法器等等,它们对于研究中国及中亚,南亚古代的历史、地理、宗教、语言、艺术等都有着极为珍贵的价值。但这些文物从发现之日起就没有得到好的保护,一部分流散在中国部分官员手里,还有一大部分被外国人运走了,而真正由中国保护起来的经卷也大多残破不全。敦煌文物的命运应当使我们更深刻地思考现在的文物保护工作。

以上是我读《敦煌学十八讲》后的一些认识。

历史文化学院二班

姓名:王军红

学号:2011010694

相关文档
最新文档