新编日语教程辅导1译文
新编日语教程第一册
《新编日语教程》第一册第だい1いち単元たんげん音声おんせい第だい1課か五十音図ごじゅうおんず假名的由来日本古代只有语言并没有文字。
到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。
最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。
这些汉字后来逐渐演变成假名。
“假”即“借”,“名”即“字”。
只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。
那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。
这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。
而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的「仮か名な」(假名)。
「仮名」根据书写的方法不同又分为「平ひら仮が名な」和「片かた仮か名な」。
「平仮名」的写法相当现在的草书,而「片仮名」的写法相当于现在的楷书。
既然假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下,先左后右。
平假名象写汉字的草体字那样,有轻有重,有连笔。
片假名是楷体,十分工整。
日语的其实「仮名」相当于英语中的字母。
「平仮名ひらがな」的由来。
「片かた仮が名な」的由来。
现在在日本使用片假名的人是越来越多。
这和日本社会很崇尚欧美文化也有一定的关系。
随着时代的发展,日文片假名化是一个趋势。
如果按照这样的态势发展下去。
日文的汉字使用频率将越来越少,而假名使用将越来越多。
很多日文新词汇都是由片假名构成在日本片假名是非常常用的,特别是年轻一族,很多新潮时尚的单词都是片假名来的。
日语是由假名、汉字、罗马字组成的。
五十音按照发音规律可排列成表,不过「平仮名」和「片仮名」这两种除了书写方式不同外,发音都是一样的。
上面的「平仮名」和「片仮名」可以组合成一张图——五十音図ごじゅうおんず。
从左到右叫做段「段だん」,从上到下叫做「行ぎょう」,一共五段十行组成了这张五十音图。
而最后的「ん」(N )是拨音,不能单独使用,也不属于五十音中。
新编日语第一册课后第一题翻译(17-19课)
新编日语第一册课后第一题翻译(17-19课)
第十七课
1.明天如果不下雨的话打算去什么地方玩。
我想小李没事的话也去吧。
所以就
试着打电话邀请他。
2.以前,不到夏天的话,就吃不到西瓜。
但是现在从夏天到冬天都有卖西瓜的。
冬天的西瓜因为稀罕,即使价钱稍微有点高也有人买。
另外,现在即使看见水果,也分不清是什么季节。
3.这本书越读越有趣,所以读了好几遍了。
第十八课
1.反复/不断商讨的结果,小李他们决定在校园艺术节的临时食品摊上做牛肉盖
浇饭。
牛肉盖浇饭的做法看起来没有那么难,所以一边看笔记,一边按照安部教的做法尝试着做。
做得很成功。
大家看着做好的看起来很好吃的牛肉盖浇饭说“我也想吃。
”
2.这是相当好的一本书。
不仅有趣,读起来也很容易,从今以后我想多读书,
好好学习。
3.因为是郊外,一到了晚上八点,散步的人少了,也变得安静了。
第十九课
1.之所以今天一整天都没有精神,是因为昨晚熬夜的原因。
到下周,来中国就
一年了。
对我这样一个来中国前对汉语一无所知的人,语言的学习特别困难。
2.早上公交特别拥挤。
但是,在公交车上读报纸,看杂志的人仍然很多。
我们
在公交上因为读新闻,看电视,和听广播的缘故,所以对新闻就了解了。
3.对这的生活还没有习惯,天气也忽热忽冷,所以稍不注意就会生病。
新编日语教程第一册(第一课)
新编日语教程第一册(第一课)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1ごじゅうおんず第1课五十音図上面「あいうえお」开始的方框内的假名表叫做“五十音图”。
表的纵向称「行」,每行五个假名,共有十行。
横向称「段」,每段十个假名,共有五段。
所以这表称为“五十音图”。
其实“五十音图”里面「い」、「え」出现三次「う」出现两次,因此不是一共五十个假名,而是四十五个假名。
此外,包括拨音「ん」的话,“五十音图”里就一共有四十六个假名。
每个假名旁边的“罗马字”为了表记的方便近代才创造的,所以并不代表正确的日语发音。
比如说,用电脑打日文时,输入这个罗马字就出来各个假名。
除了上述的“四十六”个假名以外,还有“浊音”、“半浊音”(第二课再讲)。
此外,也有“长音”、“促音”等区别(第三课再讲)。
我们在第一课上,首先以掌握上面的表为目标!“五十音图”不仅有「あいうえお」等“平假名”,上面「アイウエオ」开始的方框内的假名叫做“片假名”。
平假名「あ」的片假名是「ア」。
就是,每个平假名都有呼应的片假名。
“片假名”一般在文句里不怎么出现,外来语和拟声词、拟态词的一部分等比较特别的情况下才使用。
所以,背“片假名”时,从外来语背诵比较方便。
那么,我们在此,仔细地研究每行的日语发音的特点吧!(1)「あ」行假名代表五个元音 〈发音练习〉〈发音练习〉假名 日语汉字 中文意思 か き 柿 柿子 あ か 赤 红色 あ き 秋 秋天 き く 菊 菊花 い け 池 水池 こ い恋恋爱「さ」行当中的「さ」、「す」、「せ」、「そ」由辅音「s」分别和「あ」、「う」、「え」、「お」并合而成。
发「s」音,舌尖置于齿龈后面,声带不振动,无声气流从舌齿间流出,形成“丝”音,调音点在上齿龈里侧。
「し」由辅音「∫」和元音「い」并合而成。
发「∫」音时,双唇略微前伸,舌面隆起,接近口盖,声带不振动。
关键是舌尖不能接触门齿,调音点比「s」后退。
假名 日语汉字 中文意思 あ い 爱 爱 い え 家 房子 う え 上 上面 あ お 青蓝色「か」行假名由清音「k 」和「あ」行元音并合而成。
新编日语1课后翻译习题中文
1.练习本在桌上。
桌前有椅子。
2.饭桌上有什么?饭桌上有酒,还有火柴。
3.那儿有热水瓶吗?不,这没有热水瓶。
4.一楼有厕所吗?不,一楼没有厕所。
5.二楼有几间屋子?二楼有二间屋子。
6.那儿有书和本子等。
二楼有厕所、浴室等。
7.这儿不是学校,学校是那儿。
8.这不是邮筒。
9.他不是日语专业的学生。
10.日语专业的教室是那幢新大楼。
11.椅子上有只猫。
屋里有人吗?12.阅览室有很多学生。
13.这种美丽的花是什么花?14.这桩漂亮的大楼是大学的新图书馆。
15.现在我陪您去饭店。
16.现在我陪您去学生宿舍。
17.这幢楼有二十层左右吧。
18.他要在日本呆三年左右。
19.我们班有学生十八人左右。
20.你的父母是大学教师吗?21.这是你哥哥姐姐的照片吗?22.小李和小路都是日语专业的学生。
23.这张地图是新的吗?24.你的书在那张桌上。
25.图书馆是哪幢楼?26.教室里有九张桌子。
27.学生早晨在哪里?28.有许多美丽的花。
29.我十一点左右睡。
我五点回去。
30.小李每天朗读日语。
木村不来。
31.下午几点来学校?32.早晨八点开始上课。
33.苹果是一人两个。
34.每天学习两个小时左右。
35.我每天晚上八点左右睡。
36.我每天睡八个小时左右。
37.我常在阅览室看杂志,报纸等。
38.小李在教室做作业。
39.跟着广播学日语。
40.从小李家到公司要三十分钟左右。
41.下午五点之前在学校。
42.小路的学校是几点开始上课?43.我不常去。
小路不怎么学习啊.44.小李是日语专业的学生,无锡人。
45.早饭是面条、肉包子等。
46.这儿是学生俱乐部,很热闹。
47.肉包子倒是常吃,面条可不常吃。
48.日语杂志也常常看。
49.今天早晨吃的是面包。
50.五年前这儿是图书馆。
51.昨天不是星期五。
52.昨天坐公共汽车回家的。
53.木村去年来到中国的。
54.星期天没有看电影。
55.昨天你来学校了吗?56.昨天和朋友一起看电影了吗?57.和小李一起外出了。
新编日语教程第一册(第一课)1
ごじゅうおんず第1課五十音図《五十音图(平假名)》あ段い段う段え段お段あ行あa いi うu えe おoか行かka きki くku けke こko さ行さsa しsi すsu せse そso た行たta ちti つtu てte とtoな行なna にni ぬnu ねne のno は行はha ひhi ふhu へhe ほho ま行まma みmi むmu めme もmo や行やya (いi)ゆyu (えe)よyo ら行らra りri るru れre ろroわ行わwa (いi)(うu)(えe)をwo 拨音んn上面「あいうえお」开始的方框内的假名表叫做“五十音图”。
表的纵向称「行」,每行五个假名,共有十行。
横向称「段」,每段十个假名,共有五段。
所以这表称为“五十音图”。
其实“五十音图”里面「い」、「え」出现三次「う」出现两次,因此不是一共五十个假名,而是四十五个假名。
此外,包括拨音「ん」的话,“五十音图”里就一共有四十六个假名。
每个假名旁边的“罗马字”为了表记的方便近代才创造的,所以并不代表正确的日语发音。
比如说,用电脑打日文时,输入这个罗马字就出来各个假名。
除了上述的“四十六”个假名以外,还有“浊音”、“半浊音”(第二课再讲)。
此外,也有“长音”、“促音”等区别(第三课再讲)。
我们在第一课上,首先以掌握上面的表为目标!《五十音图(片假名)》ア段イ段ウ段エ段オ段ア行アa イi ウu エe オoカ行カka キki クku ケke コkoサ行 サ sa シshi ス su セ se ソ so タ行 タ ta チchi ツ tu テ te ト to ナ行 ナ na ニ ni ヌ nu ネ ne ノ no ハ行 ハ ha ヒ hi フ hu へ he ホ ho マ行 マ ma ミ miム mu メ meモ mo ヤ行 ヤ yaユ yuヨ yoラ行 ラ ra リ riル ruレ re ロ ro ワ行 ワ wa ヲ wo 拨音ン n“五十音图”不仅有「あいうえお」等“平假名”,上面「アイウエオ」开始的方框内的假名叫做“片假名”。
(完整版)新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译
新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是谁?李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
小顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
鲁床有几张?李有四张。
鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。
:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。
鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。
好,请进去吧。
小鲁的房间就是这儿。
鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。
鲁那儿是厕所吗?李对,是的。
那儿是厕所。
鲁那里是浴室吗?李不,不对。
那里不是浴室。
鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。
鲁您辛苦了,谢谢。
李不用谢。
那么,我告辞了。
鲁再见。
第四课大学城前文这儿是大学的正门。
大学正门是新的。
这幢高楼是图书馆。
图书馆也是新的。
新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译
新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是谁?李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
小顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
鲁床有几张?李有四张。
鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。
:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。
鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。
好,请进去吧。
小鲁的房间就是这儿。
鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。
鲁那儿是厕所吗?李对,是的。
那儿是厕所。
鲁那里是浴室吗?李不,不对。
那里不是浴室。
鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。
鲁您辛苦了,谢谢。
李不用谢。
那么,我告辞了。
鲁再见。
第四课大学城前文这儿是大学的正门。
大学正门是新的。
这幢高楼是图书馆。
图书馆也是新的。
许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】
许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり练习したほうがいいです【圣才出品】第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。
【例句】△この方は私のインストラクターです。
(这位是我的教练。
) 2.かならず(必ず)?[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。
【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。
(都准备得那么好了,一定会成功的。
)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。
【例句】△しっかり持ってください。
(请好好拿着。
)△もっとしっかりしましょう。
(更靠谱点吧。
)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。
【例句】△このコースで滑ってください。
(请在这条雪道上滑行。
)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。
【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。
(因为她很好强,每天都好好练习。
)6.もう?[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。
该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。
【例句】△もう一度やってください。
(请再做一次。
)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。
新编日语一句子翻译
句子翻译第十四课1.这个小镇叫虹桥。
2.午睡日语写作昼寝。
3.训读读作“とし”音读读作ねん”4.一月可读作“yichigazu”不可读作“yichigezu”5.牧业对田中说,明天请早点来学校。
6.老师问我:“你的名字叫什么?”7.她说十点左右打电话。
8.李老师说明天不来学校。
9.铃木说想要个MP3。
10.他感谢道:“这是我的一点心意。
”11.逢人便向人拜年说:“新年好。
”12.他说了声“马上就回来”就出去了。
13.苏州啦、无锡啦,来中国旅游的人常去这些地方。
14.有说好的,有说坏的,大家说法不一。
15.早饭还是吃面条啦、面包之类的东西。
16.休息天大都是看看电视、买买东西度过的。
17.毕业离校,既高兴又同时觉得孤寂。
18.随着国家经济的发展我们的生活也变得富裕了。
19.必须是明天吗?20.时间不多了,你应该努力多学习才是。
21.我们把三月三日举行的女孩子的活动叫做偶人节。
22.在日本,人们把边听广播边做作业的人叫做“ながら族”。
23.有位叫牧野的给你来过电话。
24.是在一个叫南京路的站上的车。
25.小陈收到了考上大学的通知。
26.接到消息说,明天到。
27.快点吃!28.请回答下列问题。
29.今天要早点回来。
第13课1.过生日你想要什么礼物。
2.真想要一星期左右的休假。
3.山田想要有个大点的房子。
4.小李,想喝点什么。
5.我想喝杯水。
6.小李想接受这份工作。
7.我早就想对你说明了。
8.小张想学习很多东西。
9.明天早晨很早就要起床,所以我想今天早点睡。
10.你想上大学吗?11.父亲想买所好房子,看了不少地方。
12.我一直想将来当个教师。
13.这是送给你的礼物。
谢谢,你去哪里了?14.啊呀,在下雨吗?15.那天正下着雨。
16.我是不爱吃肉的。
17.今天不去公司吗?今天是休息天。
18.小陈你在干什么呢?在写信。
19.牧野先生下个月要回去了吗?20.上小学时我曾打算当一名医生。
21.我打算重写这本书。
22.我没打算去日本。
新编日语课习题后前十课翻译
第1課日本について翻訳の訳文(参考例)1.今日病院からもらった薬は一日3錠飲むとすると、一か月分になります。
2.私の知っているかぎりでは、この問題は先進国ではもはや解決済みですが、わが国は大きく遅れているだけです。
3.なぜお腹が空いているときにいくら水を飲んでもやはりお腹が空くかというと、それは血液の中で水は糖分を作ることができないからだ。
4.「小林さんは最近どうも調子が悪そうですね、どうしてですか。
」「そうですね。
なぜそんなに沈み込んでいるか私もよく分かりません。
ホームシックかな。
」5.「僕、今日遅刻してしまった。
」「どうして?」「どうしてって、夕べ遅くまでテレビを見てて、今朝どうしても起きられないからだ。
6.企業の実感から言うと、いわゆる「膠着(行き詰まり) 状態に陥る」というのは、消費者を買い物するときに迷うように四苦八苦させるということだ。
7.あの病気の後、彼はかなり参った。
8.医学が進歩したら、どんな病気でも治るとされているが、実はあれは誤解です。
医学がいくら進歩しても、治らない病気がたくさんある。
9.貧しい家に生まれるのは必ずしも不幸(悪いこと)とは言えない。
「窮すれば即ち変を思ふ」と言った人もいる。
10.「会社はうまく行っている?」「それが、金融危機の影響で経営が難しくなってきた。
」彼女と一緒に喫茶店でコーヒーを飲んでいると、地震が起きました。
「母は大丈夫かな、電話してみようか」と彼女に言いました。
地震がすぐおさまったので、電話をしなかったです。
すると、彼女がいらいらしてきました。
「どうしたの」と聞いたら、彼女は「こんなときでも家に電話をしない人が嫌いなんだ」と言って、本当に彼女に一本とられました。
第2課カラオケ翻訳(参考例)1.「いいえ」と言ったきり、口をきかなかった。
2.今一番受けのよい車はどんな車でしょうか。
3.彼は倒れたきりで、立ち直らなかった。
4.両国首脳会談は5年前一度あった。
新编日语第一册课后翻译第6~11单元
六、1.-今何時ですか。
-七時四十分です。
-もうすぐ授業の時間ですね。
-ええ、これから教室へ行きます。
2.-毎日学校へ来ますか。
-はい、毎日来ます。
-毎日何時に来ますか。
-八時ごろです。
-何で来ますか。
-バスとでも込みます。
ですから私は毎日自転車で学校へ来ます。
-家から学校までどのぐらいかかりますか。
-三十分ぐらいかかります。
3.あなたはよく図書館へ行きますか。
-いいえ、あまり行きません。
-夜にインタネットを利用するか。
-はい、毎日に4.これは今日の新聞ですか。
-いいえ、違います。
閲覧室には今日の新聞があります。
私はよくそこで新聞を読みます。
七、1.昨日は本当にいい天気でしたね。
あなたはどこかへ出かけましたか。
-はい、出かけましだ。
呂さん二人で友達の家へ行きましだ。
-その友達の家は遠いですか。
-いいえ、遠くありません。
自転車で十五分ぐらいかかりました。
わたしたちは十時ごろそこに着きました。
昼食は友達の家三人でしました。
2.あなたはよくどこで買い物をしますか。
-よく学校の近くの店で買い物をします。
その店の品物の値段は高くありません。
そしてもういいです。
昨日私はせっけんを買いました。
-いくらでしたか。
-一元五角です。
八、1.すみません、今日は何日ですか。
-今日は十一月十八日。
-そうですか。
ありがとうございました。
2.上海の夏は暑いですね。
-あなたは上海は初めてですか。
-はい。
上海の気候はどうですか。
-春は暖かいで、秋は涼しいです。
夏は暑くで冬は寒いです。
-そうですか。
昨日はあまり暑くありませんでしたが、今日は暑かったです。
何月が一番暑いですか。
-八月が一番暑いです。
-八月ですか。
ちょうど夏休みですね。
その時私はもう昆明に帰っていました。
3.ご誕生日はいつですか。
-四月十日です。
-四月十日ですか。
先週の金曜日でしたね。
-ええ、その日にパーティーがありました。
-誰が来ましたか。
-友達が大せい来ました。
李さん、呂さん、留学生の田中さんも来ました。
(完整版)新编日语第一册前文翻译
新编日语第一册前文翻译第二课初次见面前文:初次见面。
我是小鲁。
我是日语专业一年级的学生。
请多多关照。
这个是我的行李。
这是衣服。
那个也是衣服。
那个是书。
第三课房子小鲁的房间在二楼。
房间里有书和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里也有个人电脑。
没有电视机。
电视机在学生俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一楼。
第四课大学城这个附近是大学城。
大学城里有各种各样的大学。
大学校园都是新的。
这里就是我们的大学。
这个高的建筑物是图书馆。
那个建筑物是阅览室。
那个建筑物是大学的招待所。
学生早上在教室里。
下午在阅览室里。
夜晚在寝室里。
大学有广场。
广场上有池塘。
池塘中有美丽的金鱼。
大学城有地铁车站。
交通非常便利。
第五课上海的外滩小鲁是无锡人。
小李是上海人。
今天是国庆节。
天气非常好。
因此,小李和小鲁到外滩去。
外滩在黄浦江以西。
那里的外国名是海滨大道。
外滩是具有异国风情的地方。
那里有很多国外的古代建筑。
外滩的对面就是浦东。
在黄浦江的东边。
那里有很多新的现代建筑物。
外滩的历史文化和浦东的现代风景对比的非常好。
第六课大学的生活小李每天早上六点起床。
早上经常去运动场。
在运动场上打篮球、做体操等等。
然后读日语。
小李每天早上七点半左右在学生食堂吃早饭。
早饭是吃面条和肉包子。
他不怎么吃面包。
然后,七点四十左右骑自信车去教室。
小李每天晚上从七点到九点半学习。
十点左右回宿舍。
从大学到宿舍花费十分钟左右。
十点左右睡觉。
大学生活很忙,但是,非常快乐。
第七课浦东昨天是星期天、天气非常好。
那样极好的天气的确很罕见。
留学生木村和日语专业学生小吕一起坐地铁去浦东。
然后,在浦东的第一百半店里买东西。
木村在那里的百货商店买了茶叶等等。
小吕买了文具和吃的东西等等。
买东西之后。
二人去了国际机场乘坐磁悬浮列车。
然后,在那里的饭店吃了饭。
后来,木村和小吕去了世纪公园。
那里三十分钟步行就到了。
那之后,登了东方明珠塔。
在那里眺望了黄浦江的美丽风景。
然后在浦东电影院看了非常有趣的电影。
许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-自习室は 5阶 にあります【圣才出品】
第3課自習室は5階にあります◆课文重点1.ここ/そこ/あそこ/どこ2.名1は名2にあります/います3.名1に名2があります/います4.名1や名2など5.~から~まで(時間)◆词汇例解1.あのう⓪[感叹]【词义】那个,嗯【解析】本词常用于搭话、引起对方注意或提示对方自身要发出请求的前方,相当于汉语的“请问”,可为短音,一般与「すみません」连用。
【例句】△あのう、すみません,食堂はどこですか。
(不好意思,请问食堂在哪里?)2.デパート②[名]【词义】百货商店【解析】该词为「デパートメント・ストア」的缩略词,类似于「コンビニ」(省略于「コンビニエンス・ストア」),表示较为大型的商场。
【例句】△あそこにデパートがあります。
(那里有一座商场。
)3.また⓪[副]【词义】又、还、另外【解析】本词一般位于句首,表示在描述完一个事物后接下来描述另一个事物。
【例句】△そこに猫がいます。
また犬がいます。
(那里有只猫,还有一只狗。
)4.よ/ね[接尾]【词义】~哦/啊【解析】前者多表示告知对方,用于说话主体提出主张,用升调;而后者多用于轻微的感叹与寻求对方的认同,用降调。
【例句】△あそこは図書館ですよ。
(那里是图书馆哦。
)△金さんは韓国人ですね。
(小金是韩国人啊。
)◆语法详解1.ここ/そこ/あそこ/どこ【解析】这四个此为表示地点的指示代词,其中「ここ」属近称,在指代对话双方中的事物时指代说话人一方,在指代对话双方之外的事物时指代离双方较近的地方。
「そこ」属中称,在指代对话双方中的事物时指代对方,在指代对话双方之外的事物时指代离双方有些距离的地方。
「あそこ」属远称,在指代对话双方中的事物时第三方,在指代对话双方之外的事物时指代离双方较远的地方。
「どこ」表示不定指代,指代未知地方。
【例句】△ここは体育館です。
(这儿是体育馆。
)△そこは図書館です。
(那儿是图书馆。
)△あそこ食堂はです。
(那儿是食堂。
)△李さんの部屋はどこですか。
(完整版)新编日语第一册,第二册课文译文,翻译
写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。
献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本文档对你们的学习有小小帮助. -------------BY 枫叶L第I册第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试第二册寒假结束之后第十三课愿望……第十四课寒暄语…第十五课勤工俭学第十六课圣诞节…第十七课元旦…第十八课烹调……第十九课记者采访第二十课寒假……第四课饮食第五课录音机罾第六课乘公共汽车第七课生日第八课外语学习第九课谈亲身体验第十课春假第十一课借书第十二课日语课第十三课敬语第十四课迎接日本的先生第十五课公司实习……,第十六课游览东京第十七课一参观工厂第十八课访问家庭第十九课歌舞伎和相扑第二十课访日印象第二课初次见面我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是淮李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么,陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视机在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
丹尼尔:是的,请多关照。
第七课
东京日本语学校的宿舍/王小华、丹尼尔
丹尼尔:你好。
王小华:啊,丹尼尔。碰到你太好了。
丹尼尔:怎么了?
王小华:图书馆在哪里?是这栋建筑吗?
丹尼尔:不是,那栋建筑不是图书馆,是学生食堂,图书馆在哪里,在体育馆附近。
丹尼尔:早上好。
王小华:丹尼尔,前些天真是谢谢你。
丹尼尔:不客气。开始上课了吗?
王小华:是的,昨天是开学典礼,课从今天开始。
丹尼尔:下午的课几点结束啊?
王小华:4点结束。丹尼尔,你呢?
丹尼尔:我也到4点。
王小华:如果可以的话。一起回去吧。
丹尼尔:啊,今天有打工。
王小华:谢谢。
丹尼尔:不客气。
王小华:啊,还有件事想问一下。
丹尼尔:说吧。
王小华:我第一次去图书馆。图书馆的使用费用是多少钱啊?
丹尼尔:学生是免费的,如果你不介意的话,一起去吧。
王小华:谢谢,那太好了。
第八课
东京日本语学校/王小华、丹尼尔
第五课
东京日本语学校/王小华、丹尼尔
丹尼尔:早上好。
王小华:早上好。初次见面。
丹尼尔:我是丹尼尔。英国人。你叫什么名字?
Hale Waihona Puke 王小华:我姓王,是中国人。 丹尼尔:小王是留学生吗?
王小华:是的。是东京日本语学校的留学生。你呢?
丹尼尔:我也是留学生。
王小华:你是新生吗?
丹尼尔:不是,我是二年级学生。
王小华:我是新生,请多关照。
丹尼尔:彼此彼此,请多关照。
第六课
东京日本语学校/田中老师、王小华、丹尼尔
丹尼尔:你好。
王小华:你好,那是什么?
田中老师:这是日语教科书,是小王他们的教科书。
王小华:什么工作啊?
丹尼尔:英语补习班的教师。
王小华:英语老师吗?从几点到几点?
丹尼尔:4点半开始,7点半结束。
王小华:每天都去吗?
丹尼尔:不是。从星期一到星期五,周六、周日休息。
王小华:那是什么字典?
田中老师:那是中文字典,不是日语字典。那本字典是我的。
丹尼尔:你好。
田中老师:他是谁?
王小华:是丹尼尔,是我的学长。
丹尼尔:老师,初次见面。
田中老师:初次见面。
丹尼尔:(他)是小王的老师吗?
王小华:是的,那丹尼尔呢?
丹尼尔:(我)是铃木老师班的,是位女老师。