汉英翻译.ppt
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
广告文体的翻译
商标的翻译
直译 音译 音意结合 转译
广告文体的翻译
商标的翻译
直译 音译 音意结合 转译
广告文体的翻译
More examples: 海信 Hisense 雅戈尔 Youngor 海尔 Haier 联想 Legend 方正 founder Citizen 西铁城 Sprite 雪碧 Ford 福特
广告文体的翻译
物品形象传递: 百闻不如一尝 Tasting is believing 太平饼与奇宝公司联手合作,共同致力为您所喜欢的各款饼
干贡献更加品质。 1. Now Pacific Biscuits has joined forces with the Keebler
Company, to continue to offer your favorite biscuits, baked to the highest quality. 2. Pacific Biscuits has joined forces with Keebler company. We offer you high-quality biscuits. They are for your taste and pleasure.
广告文体的翻译
广告翻译:
自然natural ,准确 exact, 易懂 plain.
传达信息、令人信服、留下印象、督促购买 AIDMA Attention /Interest / Desire / Memory / Action
广告文体的翻译
广告词的处理: (燕窝)滋补养颜,常服能保青春。 Regular consumption of Bird’s Nest one’s skin and face youthful. Regular taking of Bird’s Nest keeps you looking youthful.
广告文体的翻译
物品形象传递: 黑木耳,黑色质滑而微成透明,是一种低糖
低脂肪食用菌类。 “Black mu-er”, a kind of edible fungi, is
translucent, crisp and tender. It contain little sugar and fat.
广告文体的翻译
广告文体的翻译wenku.baidu.com
永芳珍珠膏 “Yongfang” Pearl Cream “Yufrang” — Yu = you Fragrance — frang 蝴蝶牌电子灶 Butterfly Electric Cooker ?
广告文体的翻译
How to translate ?? 西子香皂 “Shitze” Toilet Saop 百鸽牌饼干 Baige Biscuits 普科牌手电筒 Puke Flashlight
广告文体的翻译
本品即购即食 Opening and eating immediately. … always be ready to serve 开包后,请尽早食用,以保持风味鲜美。 Please eat as quickly as you can after opening it. And you will find it delicious and its unique flavor. After the bag is open, it is preferable to eat early for a real delicious taste.
广告文体的翻译 商标的翻译
文化差异
广告文体的翻译
杜鹃牌收音机 “Cuckoo” Radio “Nightingale” Radio 五羊牌自行车 “Five Rams” Bicycle “Five Sheep” Bicycle 紫罗兰牌男衬衫 “Violet” men’s Shirt “Violatex” men’s shirt
广告文体的翻译
喝一杯即饮柠檬茶令你怡神清脑。 1. A glass of Instant Lemon Tea makes you
第六章:篇章的英译
1
广告文体的翻译
Function of Advertising
Informative
expressive
advertisements
Aesthetic
Vocative
advertising
广告文体的翻译
Trademark Translation Trademark:
Trademark is a name , term, sign, symbol, design or combination of them that tells who makes it or who sells it, distinguishing that product from those made or sold by others. A brand name is that part of brand that can be vocalized.
广告文体的翻译
她们是最舒适的服装?上海丝绸内衣系列 与你共享完美。
1. Are they the most comfortable garments? Shanghai Silk underwears enjoy perfection with you.
2. The most comfortable garments? shanghai Silk underwears perfect you.
物品形象传递: 溪口千层饼采用传统工艺, 制作精细,质地松脆, 清香可口。 1. Xikou Thousand-sheeted Cake is home – made, using natural foods and traditional procedures. The cake tastes good and crisp. Xikou Qianceng Cake, with numerous clear sheets init, is finely made in a traditional way. It is tasty and crisp.