世说新语·雅量第六(9)全文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
世说新语·雅量第六(9)全文
(33)谢安南免吏部尚书还东,谢太傅赴桓公司马出西,相遇破冈①。
既当远别,遂停三日共语。
太傅欲慰其失官,安南辄引以它端。
虽信宿中涂,竞不言及此事②。
太傅深恨在心未尽,谓同舟曰:谢奉故是奇士。
【注释】①谢安南:谢奉,字弘道,曾任安南将军。
按:谢奉是会稽郡山阴县人。
这里所说的还东,盖指回到会稽。
谢太博句:谢安隐居在会稽郡东山,不肯出仕,后来征两大将军桓温请他出任司马,谢安才赴召。
②信宿:连注两夜。
中涂:中途;半路。
【译文】安南将军谢奉被免去吏部尚书的官职后回东边老家去,太博谢安因为应召出任桓温的司马往西去,两人在破冈相遇。
既然就要久别了,便停留三天一起叙叙旧。
谢安对他丢了官一事想安慰几句,谢奉总是借别的事避开这个问题。
虽然两人半路上同住了两夜,却始终没有谈到这件事。
谢安因为心意还没有表达出来,深感遗憾,就对同船的人说:谢奉确实是个奇特的人。
(34)戴公从东出,谢太傅往看之①。
谢本轻戴,见,但与论琴书。
戴既无吝色,而谈琴书愈妙②。
谢悠然知其量③。
【注释】①戴公:戴逵,字安道。
居会稽郡剡县,不肯出仕,
有清高之名。
擅长棋琴书画。
②吝色:受辱的表情;不乐意的神色。
③悠然:闲适的样子。
【译文】戴逵从会稽到京都,太傅谢安去看望他。
谢安原来轻视他,见了面,只是和他谈论琴法、书法。
戴逵不但没有不乐意的表情,而且谈起琴法、书法来更加高妙。
谢安从这里了解到他那种闲适自得的气量。
(35)谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局①。
客问淮上利害,答曰:小儿辈大破贼。
意色举止,不异于常。
【注释】①俄而句:公元383 年,前秦王苻坚大发兵分道南侵,企图灭晋,军队屯驻淮水、淝水间。
当时晋朝以谢安录尚书事,征讨大部督,谢安派他弟弟谢石、侄谢玄率军在淝水坚拒苻坚军,苻坚大败,这就是淝水之战。
淮上,淮水上,这里指泥水战场上。
向局:面向棋局。
【译文】谢安和客人下围棋,一会儿谢玄从泥水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。
客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:孩子们大破贼兵。
说话间,神色、举动和平时没有两样。
(36)王子猷、子敬曾俱坐一室,上忽发火①。
子猷遽走避,不惶取屐②;子敬神色恬然,徐唤左右,扶凭而出,不异平常③。
世以此定二王神宇④。
【注释】①王子猷、子敬:王徽之,字子猷,官至黄门侍郎。
王献之,字子敬,官至中书令。
都是王羲之的儿子。
②遽:匆忙。
不惶:没有时间。
惶,通遑,空闲。
③扶凭:搀扶。
按:当时贵族的一种气派是走路要由仆人搀扶着。
④神宇:神情气宇(气度)。
【译文】王子猷和子敬曾经同坐在一个房间里,前面忽然起火了。
子猷急忙逃避,连木板鞋也来不及穿;子敬却神色安洋,慢悠悠地叫来随从,搀扶着再走出去,就跟平时一样。
世人从这件事上判定二王神情气度的高下。