比字句偏误分析实例

合集下载

”比“字句的偏误分析

”比“字句的偏误分析
A+比+B+有+N抽+得多/多了
他比我有经验得多/多了。
下面是有关这一句式的偏误分析:
1.*他比我睡觉得早。
*他比我睡觉睡得早。
分析:正确的补语位置是V+O+V+得+补,如:
睡觉睡得早
唱歌唱得好
写汉字写得清楚
在这个句式中,“比+B”可以放在“睡觉”的后面,也可以放在“睡得”的后面:
睡觉比我睡得早 睡觉睡得比我早
一、“比”字句1
顾名思义,用“比”引出比较对象的句子叫做“比”字句。“比”字句可用于比较不同的人或事物,也可用于比较同一个人或事物在不同时间、不同情况下的差别。其基本格式为:
肯定形式A+比+B+Adj
我比他高。
否定形式A+没有+B+Adj A+不比+B+Adj
他没有我高。 他不比我高。
疑问形式A+比+B+Adj+吗?
只能说:
他比我早睡三个小时。
当动词后面有具体数量时,“早、晚、多、少”等形容词要放在动词前,即“Adj+V+数量”:
睡得早 早睡三个小时
来得晚 晚来两天
写得多 多写两篇
喝得少 少喝一瓶
例如:
⑴他九点钟就睡觉了,我十二点才睡,他比我早睡三个小时。
⑵昨天晚上我喝了三瓶啤酒,他喝了四瓶,我比他少喝了一瓶。
肯定形式 A+比+B+Adj+具Байду номын сангаас数量
他比我高10厘米。
A+比+B+Adj+一点儿/一些/得多/多了

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析一、汉语比较语法英语是日尔曼语系的语言,而汉语是汉藏语系的语言。

这两个语系之间的不同反映在语言结构和语法上。

1.语序不同英语是SVO句型语言,即主语+谓语+宾语的语序。

汉语是SOV句型语言,即主+宾+谓的语序。

因此,英语背景的学生很容易在使用汉语时出现语序问题。

例如,“我吃了饭”在汉语中应该是“我吃饭了”。

2.兼用性词语兼用性词语是指可以同时担任不同词性的词语。

在英语中,一些名词可以用作动词,例如,“我喜欢跑步”中的“跑步”就是一个名词,但在这个句子中被用作动词。

而在汉语中,这样的词语一般只能用作某一种词性。

因此,英语背景的学生在使用汉语时可能会将名词当作动词使用,例如,“我可以护照去旅游”中的“护照”就被当作了动词。

3.时态不同英语中有12种时态,但汉语只有两种时态:过去和现在。

这意味着英语背景的学生如果想要在汉语中表达复杂的时间概念,可能需要使用诸如“已经”、“还没”、“将来”等词语来说明。

例如,“我明天要去北京”中的“明天”就是用来表示将来时间的。

二、使用偏误除了上述语法问题,英语背景的学生在汉语使用中还可能犯如下使用偏误:由于汉语单词的音和意义十分相似,所以学生可能会把一些词语用错。

例如,“总共”和“总体”、“等待”和“期待”在音和意义上都十分相似,但它们的用法却有所不同。

因此,学生需要根据语境来选择正确的词语。

2.缺乏足够的表达能力由于学生的汉语水平有限,所以在进行表达时可能会出现被动语态、主动语态混淆、情态动词用错等问题。

例如,“我被他打了”中的“被”可以改成“我被他打了”,而“我要去了机场”中的“要”可以改成“我想去机场”。

3.术语使用误区汉语中的一些术语与英语中的同语根术语不同。

例如,英语中的“liberal”在汉语中有“开放”的意思,但在英语中则有“自由主义”的意思。

因此,在使用汉语时,学生需要注意词语的本土特色和不同领域中含义的差异。

综上所述,虽然英语背景留学生在学习汉语时可能会遇到一些困难,但只要他们能够更好地理解汉语的语法和语言习惯,灵活运用表达能力,加强一些常见的用法知识,就可以提高他们的汉语水平,并为他们的学习和生活提供更好的帮助。

汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析

汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析

汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析中文摘要中文摘要“比”字句是汉语比较句中的一种,受到汉语研究者的重视,也是留学生初级阶段学习的重点。

但是留学生在习得“比”字句时,对“比”字句的使用规则不太了解,经常受到母语负迁移的影响从而出现多种偏误,很多中高级的留学生仍然不能正确使用“比”字句。

本文首先对现代汉语“比”字句的研究成果进行了综述,然后对“比”字句构成要素及其特点进行分析。

以黑龙江大学的留学生为研究对象,设计调查问卷提取“比”字句偏误语料,同时还选取了HSK 动态作文语料库中的留学生习得“比”字句的偏误语料,对这些留学生使用“比”字句时产生的偏误进行深入地研究,分析出“比”字句的偏误类型,并针对偏误产生的原因,提出相应的教学方法。

希望研究所得出的结论能够对“比”字句教学有所帮助。

关键词:“比”字句;偏误分析;偏误原因;教学策略AbstractThe “BI(比)”construction is a kind of difference com parison, attracts many Chinese language researchers’attention, it is also an important grammar point on the primary stage. But when they studying the “BI” construction, they don’t know Chinese rules of the “BI” construction, foreign students by the influen ce of their mother tongue thus they make a lot of errors, some learners on the advanced stage can not use the “BI”construction.This paper summarizes the research achievements of the ”BI(比)”construction. Then we analyzed elements and characteristics of the “BI(比)”construction. This paper mainly focus on the research of HeiLongjiang University foreign students. Then signed a questionnaire for students andextraction of errors corpus. Meanwhile we use the “HSK dynamic of errors corpus”and extract errors corpu s, research in-depth for these foreign students use the “BI” construction. analysis the causes of error occurred the errors of comparative items, comparative result, comparative word, comparative point. Focus on the reasons for these errors, put forward corresponding teaching methods, we hope the conclusions can provide the help to the teaching Chinese as a foreign language.Keywords: The “BI(比)”construction; Construction errors; Construction analysis;Teaching strategies目录目录中文摘要 ........................................................................................................................... IAbstract .............................................................................................................. ............ II 绪论 .. (1)第一章汉语“比”字句的本体研究 (7)第一节“比”字句的构成要素及特点 (7)一、比较项 (7)二、结论项 (10)三、比较点 (14)第二节“比”字句两种否定式的对比 (15)一、“不比”句 (15)二、“没有”句 (18)三、两种句式的区别 (21)第二章留学生习得“比”字句的调查分析 (23)第一节调查问卷分析 (23)一、调查目的和范围 (23)二、调查结果分析 (23)第二节HSK动态作文语料库中的“比”字句偏误情况 (27)一、偏误语料说明 (27)二、偏误结果分析 (27)第三章留学生习得“比”字句的偏误类型和原因分析 (29) 第一节留学生习得“比”字句的偏误类型 (29)一、比较项的偏误 (29)二、结论项的偏误 (30)三、比较标记的偏误 (33)四、比较点的偏误 (35)五、其他偏误 (35)第二节留学生习得“比”字句的偏误原因 (36)一、母语或媒介语负迁移的影响 (36)二、目的语过度泛化的影响 (37)三、学习者学习策略和交流策略不当 (38)第四章对外汉语“比”字句的教学建议 (39)第一节对教材编写的建议 (39)一、契合留学生的习得规律 (39)二、吸收本体研究的最新成果 (40)第二节对课堂教学的建议 (40)一、语法点的展示 (40)二、语法点的讲解 (41)三、语法点的练习 (42)第三节对教学方法的建议 (43)一、注重分阶段侧重并循序渐进的方法 (43)二、注重情景教学法 (44)三、运用偏误分析法,提高教学效率 (44)结语 (45)参考文献 (46)附录 (49)致谢 (50)独创性声明 (51)绪论绪论一、研究目的和意义“比”字句是现代汉语常用句式之一,同时也是初级阶段对外汉语教学的语法重点之一。

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析作者:丁勇来源:《教育教学论坛》2019年第26期摘要:比字句在比较句中使用频率最高,句式结构及语用方法相对复杂,在比较句的对外汉语教学中,既是重点,也是难点。

英语背景留学生使用“比”字句的偏误主要表现在两个方面:第一,比字句结构要素之间的位置关系次序失当;第二,结果项的构成成分失当。

造成偏误的主要原因:一是母语的负迁移,二是目的语规则泛化。

关键词:英语背景;留学生;比字句;偏误中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2019)26-0215-03一、英语背景留学生比字句使用的偏误举例(一)肯定式汉语比字句肯定式的基本结构模型为:A比BR,其中,A是被比较对象,B是比较者,R 是比较的结果。

由于汉语和英语在思维模式和句式结构上的差异,比字句误用较多,是留学生比较句教学的重灾区。

英语背景留学生使用“比”字句的偏误主要表现在两个方面:第一,A、B、R三者之间的位置关系次序失当;第二,结论项R的构成成分失当。

下面着眼于R的构成材料及其性质,综合分析如下:1.R为动词性成分。

(1)柯路德学习汉语比阿力。

(*)(2)柯路德比阿力学习汉语。

(*)(3)柯路德学习汉语认真比阿力。

(*)(4)柯路德比阿力认真学习汉语。

(*)(5)柯路德学习汉语比阿力认真。

(√)以上例句“柯路德”是被比较对象,阿力是参考项,(1)和(2)没有比较结果R,因此,句子不成立。

(3)和(4)增加了结果补语“认真”表示比较结果,R变成了C+D,C为事件,D为结果,(3)的顺序排列误为AR比B,即A(C+D)比B,句子显然不成立,(4)的排列顺序为A比BDC,结果先于事件,不合于汉语的表达逻辑,句子也不成立。

总的说来,“比”字句中的R如果是单纯动词,应包含[+变化]或[+程度]的义素特征,如“增加、减少、提前、推迟”等,包含语素义[+表数量变化]:(6)今年的工资比去年有所增加。

基于HSK动态作文语料库的“比”字句偏误分析

基于HSK动态作文语料库的“比”字句偏误分析

基于HSK动态作文语料库的“比”字句偏误分析作者:陈丹玲来源:《文教资料》2020年第26期摘要:“比”字句是比较句中典型的语言表现形式,一直是现代汉语语法讨论的重点,也是对外汉语教学的难点。

在HSK动态作文语料的错句检索中可知,“被”字句、“把”字句、“有”字句、“是……的”句等均是外国留学生学习汉语时的重难点。

语料库收录了142条有误的“比”字句,在错句中占比较大。

本文对“比”字句进行分析归类,寻找偏误形成的原因,并提出应对策略解决在对外汉语教学过程中可能产生的问题。

关键词:“比”字句作文语料偏误分析对外汉语教学中,“比”字句教学一直是重点和难点,不仅因为句型日常使用频率高,而且“比”字句内部包含各种规则,有的规则具有强制性,如果不遵守就极易造成病句和错句。

以母语为英语的留学生在学习汉语“比”字句时,往往会套用母语的语法规则,很难打破思维定式。

对外汉语教师在“比”字句的教学过程中,应将目标定为教授留学生熟练准确地运用“比”字句对比两种不同属性的事物。

本文通过对前人的研究成果进行分析归类,总结出了六种“比”字句结构类型,偏误语料均来源于HSK动态作文语料库,通过“错句检索”,选定错句类型“比”字句,共检索出142例错句,随机选取错句进行归类,并选择较为典型的错句进行分析,研究“比”字句的偏误类型和偏误成因,最后通过对偏误情况的分析,提出教学建议。

一、“比”字句概述(一)概念汉语的比较句是由A(主体)+比较点+比较词+B(客体)+W(比较值)构成,用比较的方式凸显事物的特征,主要比较事物、性状的异同,以及性质、程度的差异等。

“比”字句是比较句中一种典型的表征形式。

最早开始研究比较句的是马建忠,他在《马氏文通》中首次在语法范畴内讨论“比”字句,朱德熙在《关于“比”字句》中指出“比”字句的特征是含有标志性的“比”。

殷志平在《“比”字句浅论》中第一次为“比”字句下了明确的定义:“‘比’字句是由‘比’字短语充当状语的一种比较句,用于比较不同事物的性质、状态、数量或者比较不同的行为、动作的程度。

韩国留学生学习“比”字句偏误类型及教学对策探析

韩国留学生学习“比”字句偏误类型及教学对策探析

韩国留学生学习“比”字句偏误类型及教学对策探析作者:刘洋来源:《青年时代》2018年第02期摘要:“比”字句类型繁多,且格式复杂,所以留学生在学习汉语“比”字句时往往会出现偏误。

笔者就将针对韩国留学生在学习“比”字句中出现的偏误进行分析,并讨论偏误产生的原因,最后提出偏误的解决对策,以便更好地指导对外汉语教学工作。

笔者所采取的例子基于北京语言大学HSK动态作文语料库,所以具有真实性和科学性,能有针对性地反映韩国留学生在学习过程中产生的偏误问题。

关键词:“比字”句;偏误分析;教学对策一、韩国留学生学习“比”字句偏误类型韩国留学生学习“比”字句的偏误类型主要有:遗漏、误用、错序、比较词的偏误这四种情况。

下面将举例做具体分析。

(一)遗漏“比”字句的类型众多,但这其中最基本的结构是“A比B+形容词”,A和B必须是同一类事物,并且在这个句法格式中,每个部分都不能缺少,如果缺少就会产生偏误。

例如:(1)*上海比北京。

(2)*您们的关心是比不上其他父母的。

(3)*在外国留学的学生们比国内学生更多的困难。

(4)*比什么时候,真想看爸爸和妈妈。

这几个句子都是缺少成分的。

句(1)缺少形容词,可以改为“上海比北京热。

”句(2)中A和B不是同一类事物,A是您们的关心,B是其他父母的。

所以这句话应该改为“您们的关心是比不上其他父母的关心的”。

句(3)是“A比B+短语”形式,应改为“在外国留学的学生们比国内学生困难更多。

”句(4)属于缺少主语,所以应改为“我比什么时候都想看爸爸和妈妈。

”(二)误用“比”字句的误用情况相对较多,主要包括以下几种情况:1.副词的误用例如:(5)*比如说,我们的父母小时候的经济情况比现在特别不好。

(6)*现在社会生活水平比以前越来越高。

(7)*现在吸烟的人数比过去越来越少,因为基本上很多国家的政府都出台一项规定:在公共场所抽烟的人将被罚款。

(8)*随着经济、科学的发展,代沟的问题比以前越来越厉害。

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析随着全球化的发展,越来越多的英语背景留学生选择来到中国学习汉语。

由于英汉两种语言在语法、语法和表达方式等方面存在较大差异,英语背景留学生在使用汉语时经常会出现一些偏误。

本文将分析英语背景留学生在汉语比字句使用方面常见的偏误。

由于汉语的比字句结构与英语的比较句结构不同,英语背景留学生容易在使用比字句时出现偏误。

他们经常会翻译成“比A更B”这样的结构,而忽略了汉语的“比A B”结构。

一个英语背景的留学生可能会说:“我比他更高。

”而正确的表达方式应该是:“我比他高。

”英语背景留学生在使用比字句时容易忽略数量词的位置。

在英语中,数量词通常放在名词之前,而在汉语中,数量词应放在名词之后。

英语背景留学生可能会说:“我有两个苹果。

”而正确的表达方式是:“我有苹果两个。

”英语背景留学生在使用比字句时有时会混淆“比”和“比较”的用法。

在汉语中,“比”用于表示两者之间的对比,而“比较”用于表示程度或数量的比较。

英语背景留学生应该使用正确的词语来表达自己的意思。

他们可能会说:“这个苹果比较好吃。

”而正确的表达方式应该是:“这个苹果比较好。

”英语背景留学生在使用比字句时还容易忽略“要”字的使用。

在汉语中,“要”通常用于表示一个行为的要求或一个动作的预期结果。

他们可能会说:“我比较晚到。

”而正确的表达方式应该是:“我要晚到。

”英语背景留学生在汉语比字句使用方面常常会出现偏误。

这些偏误主要包括翻译结构的错误、数量词位置的错误、误用“比”和“比较”、“要”的错误以及忽略虚词的使用等。

为了提高汉语的准确性和流利度,英语背景留学生应该深入学习汉语的语法和表达方式,多加练习。

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析随着中国的经济和文化影响力的不断扩大,越来越多的外国留学生选择来中国学习汉语。

英语背景的留学生占据了很大比例。

由于英语和汉语之间存在着很大的语言差异,因此英语背景的留学生在学习汉语的过程中会出现一些比字句使用偏误。

本文将从语法、词汇和表达方式这三个方面来分析英语背景留学生在汉语比字句使用上的一些常见偏误,并提出相应的纠正和改进方法。

就语法方面来说,英语和汉语的语法结构有很大的不同。

在英语中,比较句通常会使用形容词的比较级或者副词的比较级来构成,如“He is taller than his brother”或者“She studies harder than her classmates”。

而在汉语中,比字句的结构较为简单,通常是“比+被比较对象+形容词/副词”这样的形式,如“他比他哥哥高”或者“她比同学们用功”。

许多英语背景的留学生在学习汉语时往往会错误地使用英语的比较级结构来构建汉语的比字句,从而造成了一些语法上的偏误。

在词汇方面,英语和汉语之间的词汇差异也会导致英语背景留学生在汉语比字句使用上的偏误。

英语中的“more”和“less”通常会被翻译成“更”和“更少”这样的词语。

汉语中并没有专门对应的词语来表示“more”和“less”,而是通过在比字句中使用不同的形容词或副词来表达不同的程度。

许多英语背景的留学生在使用汉语比字句时往往会错误地使用“更”和“更少”这样的词语,从而造成了一些词汇上的偏误。

针对上述问题,英语背景的留学生在学习汉语比字句时可以采取以下一些纠正和改进方法。

首先是要多加练习,通过大量的阅读和写作来加深对汉语比字句的理解和掌握。

其次是要多和中国同学进行交流,倾听和模仿他们的口语表达方式,从而逐渐提高自己的汉语表达水平。

还可以利用一些语言学习app或者网站来进行汉语比字句的专项练习,以加速自己的语言学习进程。

英语背景的留学生在学习汉语比字句时会出现一些语法、词汇和表达方式上的偏误。

“比”字句偏误分析文献综述

“比”字句偏误分析文献综述

辽宁师范大学国际教育学院研究生课程论文论文题目“比”字句偏误分析文献综述课程名称现代汉语姓名陈非非学号 201411001051 专业课程与教学论年级 2014级院、所国际教育学院年月日 2015年3月28日研究生课程论文评价标准指标评价内容评价等级(分值)得分A B C D选题选题是否新颖;是否有意义;是否与本门课程相关。

20-16 15-11 10-6 5-0论证思路是否清晰;逻辑是否严密;结构是否严谨;研究方法是否得当;论证是否充分。

20-16 15-11 10-6 5-0文献文献资料是否翔实;是否具有代表性。

20-16 15-11 10-6 5-0规范文字表达是否准确、流畅;体例是否规范;是否符合学术道德规范。

20-16 15-11 10-6 5-0能力是否运用了本门课程的有关理论知识;是否体现了科学研究能力。

20-16 15-11 10-6 5-0评阅教师签名:年月日总分:辽宁师范大学国际教育学院制摘要随着汉语学习在全世界范围的开展,关于汉语教学的研究文献越来越多。

其中,“比”字句作为汉语语法一个重要的部分,无论从学生的学习还是教师的教学角度有颇具有研究意义。

本文分析了比较有代表性的几个国家留学生学习“比”字句时出现的偏误分析文献,总结了目前国内偏误研究文献的一些特点,同时也指出做好偏误分析研究对于对外汉语教学不可忽视的重要意义。

关键词:“比”字句,偏误分析,文献“比”字句是现代汉语一个比较重要的语法点,也是外国学生在学习和使用汉语进行日常交流时觉得困难和经常出错的一个地方。

总结出留学生在使用“比”字句时出现的偏误现象并找到出现这些偏误的原因有助于对外汉语教师在教学时抓住教学重点,并对学生进行有针对性的训练,从而避免偏误的出现。

因此,本人从“比”字句的偏误这一角度出发,搜索并阅读了几篇具有代表性的各国留学生偏误分析的文献,综述如下:1.印尼学生“比”字句偏误分析谭丹(2014)在《初级水平印尼学生“比”字句的偏误分析》中,以对比分析理论、中介语理论和偏误分析理论为依据,以汉语“比”字句的本体研究和对外汉语教学领域“比”字句的研究情况背景,通过调查问卷的形式收集了大量的偏误语料,在对其进行分析和整理后,梳理出了印尼学生习得“比”字句的偏误类型:比较项的偏误、结论项的偏误、比较标记的偏误、比较点的偏误和否定式的偏误,并对每一类偏误中错序、遗漏、误加、误用和省略等偏误现象进行了详细地描写和分析。

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析
作为英语背景的留学生,学习汉语对于我们来说是一个挑战。

在学习汉语的过程中,我们可能会犯一些比较常见的字句使用偏误。

下面,我将列举一些常见的偏误并进行分析。

1.主谓不一致
在汉语中,主语和谓语要保持一致,这是一个基本的语法规则。

但是,英语背景的留学生可能会在使用汉语时出现主谓不一致的情况。

比如说,在句子“他们喜欢吃蛋糕和喝茶”的谓语“喜欢”是复数形式,但是主语“他们”是第三人称复数形式,这是一致的。

但是,如果把主语改成第一人称单数“我”,那么就出现了主谓不一致的情况。

2.词性不搭配
在汉语中,有些词的词性是受限制的。

比如,“快”这个词通常用作形容词,表示速度快。

“快乐”则通常用作形容词,表示心情愉快。

然而,英语背景的留学生可能会在使用这些词时出现错误的词性。

比如说,在句子“我很快乐地去上班”中,把“快乐”这个形容词误用为副词。

3.词语兼容性
在汉语中,有些词是不能直接搭配使用的。

比如,“喜欢”这个动词通常和“做”、“吃”、“看”等搭配使用。

“听”一般和“音乐”、“新闻”、“讲座”等搭配使用。

但是,英语背景的留学生可能会在使用汉语时忘记这些词语之间的兼容性。

比如说,在句子“我喜欢听音乐,看电影”中,把“喜欢”和“看”连用就是不正确的。

4.形式不正确。

留学生“比”字句习得偏误分析

留学生“比”字句习得偏误分析

留学生 比 字句习得偏误分析霍雨佳(吉林师范大学文学院吉林四平136000)㊀㊀摘要: 比 字句的学习和运用是留学生所要掌握的重点之一ꎬ本文通过对留学生日常生活中使用 比 字句的考察ꎬ进行了一系列的研究和总结ꎬ得出了留学生在 比 字句习得时的偏误原因ꎬ并且对此提出了解决策略ꎬ以期帮助留学生更好地掌握其用法ꎮ关键词: 比 字句偏误中图分类号:H195㊀文献标识码:A㊀文章编号:1009-5349(2018)01-0036-02㊀㊀ 比 字句是现代汉语语法中一个十分重要的句式ꎬ对于汉语作为第二语言的留学生来说ꎬ 比 字句是较早接触到的语法点之一ꎬ对接下来的语法学习也有重要的影响ꎮ但由于种种原因ꎬ留学生在习得过程中常常出现偏误ꎬ那么对这种偏误现象的产生原因进行分析并且提出解决对策就显得十分重要ꎮ一㊁留学生 比 字句习得偏误类型分析(一)语料来源本文语料主要包括 比 字句语料和留学生 比 字句的习得偏误语料ꎮ主要来源于HSK动态作文语料库以及留学生日常生活学习中所使用的 比 字句ꎬ通过整理记录从而归纳出留学生在学习和运用 比 字句时容易出现的偏误ꎮ本文根据搜集到的资料将 比 字句分为如下句式:1.A比B+形容词2.A比B+更\还\再+形容词3.A比B+形容词+模糊/精确数量补语4.A比B+动词+程度补语5.A比B+动宾+动+程度补语6.A比B+更\还+AP(二)偏误类型分析1.错序(1)哥哥高比弟弟ꎮ例(1)对应于句式1ꎬ在现代汉语中我们一般称A为比较前项ꎬB为比较后项ꎬ比较结果为结论项ꎮ在英语中对应的形式是 A+be+形容词+than+B :Theolderbrotheristallerthantheyoungerbrother.㊀㊀哥哥㊀㊀㊀是高㊀比㊀㊀㊀㊀㊀弟弟ꎮ可见留学生由于没有牢牢掌握汉语中 比 字句的结构ꎬ简单地将 比 字句根据母语的语法规则生搬硬套ꎬ而将汉语中 比 字句中比较后项和结论项位置混淆ꎬ正确语序为 哥哥比弟弟高 ꎮ(2)蒂姆更努力学习比汤姆ꎮ例(2)对应于句式6ꎬ也是混淆了比较后项和结论项的位置ꎬ此句中比较结果比例(1)复杂些ꎬ我们将 更努力学习 看作一个整体的比较结果ꎬ作为结论项要放在最后ꎬ正确语序为 蒂姆比汤姆更努力学习 ꎮ2.误加(1)我不比他喜欢唱歌那样喜欢唱歌ꎮ在 比 字句的语法规则中ꎬ比较项的语法结构应该一致ꎬ否则就不能进行比较ꎮ例(1)中ꎬ比较前项是 我 ꎬ而比较后项却是 他喜欢唱歌 ꎬ不具有可比性ꎮ正确语序为 我不比他喜欢唱歌 ꎮ(2)今天比昨天非常冷ꎮ例(2)参照句式1和句式2ꎬ当比较结果谓语是单音节形容词时前不能加常见的 很㊁太㊁十分㊁非常 等程度副词ꎮ正确的表达是 今天比昨天冷 ꎮ在 比 字句中虽然大部分的程度副词受到了限制ꎬ但是 更㊁更加㊁稍微㊁稍㊁略微 这些词没有受到限制ꎬ因此我们也可以说成 今天比昨天更/还冷 ꎮ(3)天气一天比一天更热ꎮ例(3)中 一天比一天 已经含有递增的含义ꎬ而 更 也表示增加ꎬ如果加上 更 语义就重复了ꎬ正确语序为 天气一天比一天热 ꎮ3.遗漏(1)我比她的衣服便宜100元ꎮ例(1)属于比较项的遗漏偏误类型ꎮ李临定认为: 比 字句的构造规律是 比 右项的简略不能快于左项ꎬ即左项要大于右项 ꎮ因此ꎬ一般情况下只省略比较后项ꎬ这里不恰当的省略造成了语义上的不通顺ꎬ所以正确语序为 我的衣服比她的便宜一百元 ꎮ(2)我妹妹比我还ꎮ(3)我语文学得比她好ꎬ可是数学学得不比他ꎮ例(2)和例(3)则是比较结果的遗漏ꎬ留学生可根据实际所要表达的含义将句子补充完整ꎬ如 我妹妹比我还高 ꎻ 我语文学得比她好ꎬ可是数学学得不比他好 ꎮ4.误用(1)妹妹比姐姐还肥ꎮ例(1)比较的是姐姐和妹妹的胖瘦ꎬ 肥 用于人身上含有贬义的感情色彩ꎬ在这里并不合适ꎬ所以应该表达为 妹妹比姐姐还胖 ꎮ(2)飞机的速度比火车的速度快得很ꎮ在句式5这类 比 字句中ꎬ时常出现 得多㊁多了 这一类词语ꎬ有一部分留学生将这一类词语与 得很 混淆产生偏误ꎬ 飞机的速度比火车的速度快得多 ꎮ二㊁留学生 比 字句习得偏误原因及对策(一)留学生 比 字句习得偏误原因综合多方面调查结果ꎬ我们从 教 和 学 两方面来探究偏误原因ꎮ1.教师教学(下转第35页)63现代交际 2018年1期㊀㊀作者简介:霍雨佳ꎬ吉林师范大学文学院2016级硕士研究生ꎬ研究方向:汉语国际教育ꎮ(2)别浪费也是对孩子好的教育方式ꎮ不浪费也是对孩子好的教育方式ꎮ以上我们可以总结大部分韩国留学生受母语韩语的影响ꎬ 不 和 不要 常常混为一谈ꎬ用法不同ꎬ却当作一个用法来用ꎮ留学生将 不 和 别 混用的频率极高ꎬ存在语义相近误代的严重现象ꎮ主要体现在两个方面:(1) 不 和 别 的时间混用分析ꎮ 不 没有时间限制ꎮ 别 是行为的劝阻和禁止ꎬ所以用于现在和将来ꎬ不能用于过去ꎮ例:昨天别让你来ꎬ你非来ꎻ今天让你来了ꎬ你又别来了ꎮ别 用于表明现在和将来的时间ꎬ而昨天表示过去发生的时间ꎬ所以应该是 昨天不让你来 ꎬ后半句重点说的是不来的事实ꎬ应该整体改为:昨天不让你来ꎬ你非来:今天让你来了ꎬ你又不来了ꎮ(2) 不 和 别 的词义混用分析ꎮ 不 表示对动作的事实的否定ꎻ 别 有阻止㊁规劝的意思ꎮ例:对沉迷于游戏的小孩子说: 不玩了ꎮ这是对沉迷于游戏的人的劝阻ꎮ应该改为:对沉迷于游戏的孩子说: 别玩了ꎮ(二)产生偏误的原因分析(1)遗漏否定副词 别 不 的原因留学生在习得汉语过程中难免会感到学习汉语很困难ꎬ从而出现回避难点的行为ꎬ避免出错ꎬ不敢表达自己真实想法ꎬ这可能是对目的语规则的过度泛化造成的ꎮ(2)误加和混用否定副词 别 不 的原因对目的语知识理解不透彻ꎬ只了解表面的㊁简单的初步知识ꎬ潜意识把母语规则迁移到目的语中ꎮ母语负迁移对于初学者来说是产生偏误的主要原因之一ꎮ四、否定副词的教学对策研究(1)调动学习者学习汉语的积极性ꎮ只有学习者不回避难点ꎬ积极参与到教学中ꎬ不断积累例句ꎬ反复练习ꎬ接下来的一切教学计划才能得以实施ꎮ(2)编写具有针对性的适合学习者学习否定副词的教材ꎮ只要探索出适合学习者的教材ꎬ教学效果就可以事半功倍ꎮ(3)采用因材施教的教学方法ꎮ比如ꎬ汉语否定副词与韩语否定副词所在位置对比研究以及汉语否定副词的种类与韩语否定副词种类对比研究ꎬ这样将母语与目的语对比学习ꎬ学习者能够更准确地掌握目的语ꎮ(4)培养具有针对意识的教师团队ꎮ对否定副词的教学研究要深入进行ꎬ在汉语作为第二语言的教学过程中ꎬ应注意加强研究水平的提高ꎬ打造优秀的教学团队ꎮ责任编辑:韩㊀丹(上接第36页)就 比 字句的教授过程而言ꎬ一些教师只注重了语法点的规则讲解ꎬ生硬地将条条框框灌输进学生的耳朵ꎬ没有给予学生足够的思考消化时间ꎬ况且不同的语法点有其交叉点和相似相异之处ꎬ因此ꎬ很多学生将不同的语法点混为一谈ꎬ此时ꎬ就需要教师帮助学生了解相似语法点的异同之处ꎮ另外ꎬ一些教师在讲解 比 字句时忽视了比 字句在实际应用过程中容易出现的语用和语义方面的限制ꎬ所以部分学生将学过的内容生搬硬套ꎬ并没有考虑到是否符合实际生活情况ꎬ因此留学生会造出一些符合语法规则却又脱离现实的语句就不足为奇了ꎮ2.留学生本身留学生在学习中国文化初期第一个阻碍就是母语的负迁移现象ꎬ这是因为留学生在初学汉语时所积累的内容还不丰富ꎬ学习经验不足ꎬ母语在潜意识里还深深地影响着他们的逻辑思维ꎬ但是很多国家的语法规则与汉语是有很大差别的ꎬ因此产生了母语的负迁移现象ꎮ另外ꎬ目的语知识负迁移现象也是影响留学生学习汉语初级阶段学习成效的一大问题ꎬ由于留学生在学习初期对于语法规则掌握不够全面ꎬ忽视了语法规则的局限性ꎬ过分将目的语语法规则泛化ꎮ(二)留学生 比 字句习得偏误对策1.提高对外汉语教师自身素质对外汉语教师是中外文化沟通的桥梁ꎬ教师们应承担起这份使命ꎬ不断提高自身素养ꎬ与时俱进ꎬ勇于创新ꎬ真正做到以学生为中心ꎬ时刻为学生着想ꎬ全心全意为学生服务ꎬ成为留学生的良师益友ꎮ2.注重教学方法和教学质量(1)提高教学质量重点在于开拓创新的教学方法ꎬ在 比 字句的教学过程中另辟蹊径ꎬ开创创新的讲解方式ꎬ不断改进自己的教学方法ꎬ使留学生在接触到 比 字句的第一时间就对其产生兴趣ꎬ教师可以运用现代化的媒体设备ꎬ准备大量的能够对比的图片吸引学生的注意力ꎬ从而由先前学习过的内容过渡到新知识 比 字句上ꎬ接下来讲解重点的规则和句式ꎬ与此同时要营造出适当的语言环境ꎬ帮助学生理解复杂的规则ꎮ(2) 精讲多练 永远是对外汉语课堂的一大法宝ꎬ在详细的语法规则解释之后要加以反复多次的练习ꎬ同时ꎬ教师要警示学生部分语法规则的局限ꎬ避免偏误ꎮ并且运用生动的语言㊁耐心的指导㊁不厌其烦的纠正㊁真诚的鼓励来帮助留学生解决在 比 字句学习上遇到的困难ꎮ3.调整学生的学习方法和态度(1)在汉语学习初期ꎬ最重要的就是进行大量的目的语知识积累ꎬ由此渐渐产生出目的语的一种语感ꎬ并且能够清楚分辨出母语和目的语的异同ꎮ对于初学者来说ꎬ 比 字句是不能逃避的也是会大量出错的语法点之一ꎬ学习者不能因为害怕出错而不愿意说出自己的句子ꎬ大量的造句练习才能深化 比 字句在头脑中的印象ꎬ从而形成语感ꎬ才能将 比 字句的用法烂熟于心ꎮ在学习过程中ꎬ不要急于求成ꎬ应该由浅入深ꎬ在掌握了最基本的句式后再进行开枝散叶般的伸展ꎬ慢慢掌握更加复杂的 比 字句ꎮ避免由于不认真而出现的偏误ꎬ加上踏实细心的学习ꎬ必定会有明显的进步ꎮ总之ꎬ综合老师的帮助和留学生的个人努力ꎬ相信留学生们一定能掌握 比 字句的用法ꎬ同时也能将汉语学得越来越好ꎮ希望此文能对留学生 比 字句的学习有所裨益ꎮ责任编辑:韩㊀丹53留学生使用否定副词的偏误分析。

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析让我们来解释一下什么是“比字句”。

比字句是指两个事物进行比较的句子结构,在汉语中非常常见。

通常情况下,比字句由“比”字引导,后面跟着被比较的对象和比较的标准。

比字句的结构非常简单,但在实际使用中,因为涉及到语言和文化的差异,英语背景的留学生在汉语的比字句使用上往往会出现一些偏误。

下面,我们就来对英语背景的留学生在汉语比字句使用上常见的偏误进行分析。

1. 误用“比较级”英语中的比较级是通过在形容词或副词前面加上“more”或“-er”来表示比较程度的。

而在汉语中,不需要使用类似的结构来表示比较级。

很多英语背景的留学生在汉语写作中会直接照搬英语的表达方式,误用“更”或“-er”来构成比字句。

“这个苹果比那个苹果更红”,在汉语中应该写成“这个苹果比那个苹果红”。

2. 关于“不如”的误用“不如”是汉语中表示比较的常用词语,但很多英语背景的留学生在使用“不如”时常常会出现偏误。

他们通常会误用“不如”来表示一种不满意的情绪,比如“我不如他”来表达一种自卑的心态,这种用法在汉语中是不正确的。

正确的使用是在表示比较程度时,比如“这个苹果不如那个苹果红”。

3. 遗漏比较的标准在汉语的比字句中,除了被比较的对象外,还需要明确比较的标准。

但是很多英语背景的留学生在汉语写作中常常会忽略比较的标准,导致句子不够明确或者表达的意思不够完整。

“这个苹果比那个苹果红”,这句话中就缺少了明确的比较标准,应该补充为“这个苹果比那个苹果红”。

4. 习惯用英语的逻辑推理方式英语中的逻辑推理方式和汉语有很大的差异,所以在使用比字句时,很多英语背景的留学生会沿用英语的逻辑推理方式,导致句子结构不够清晰或者符合汉语的语法规则。

“他不如她聪明”,在汉语中应该写成“他没有她聪明”。

英语背景的留学生在汉语比字句使用上常常会出现一些偏误,主要是受到了英语语言和文化的影响。

为了纠正这些偏误,他们可以通过大量的阅读和练习来熟悉汉语的比字句使用规则,同时也可以多与中国人交流,通过实践来提高自己的语言能力。

比字句偏误分析实例

比字句偏误分析实例

1.因为我在学习中遇到得困难可能比亚洲人经过得不一样。

鉴别:“比亚洲人经过得”,显性偏误描写:词汇使用不当,比字句偏误解释:干扰偏误,英语得比较级;语内偏误,目得语规则泛化,“经历”与“经过”使用出现偏差,也有可能包含发展偏误,因为语言知识有限所以建立了错误得假设。

修改:因为我在学习中遇到得困难可能与亚洲人得经历不一样。

2.再说,学习汉语对韩国人来讲比别得国家{CQ得}人学习比较容易一些。

鉴别:“比别得国家人学习比较容易一些”,显性偏误描写:附加,误用,缺词解释:干扰偏误,英语比较级得误用;目得语规则泛化,“相对”与“比较”得语境未掌握。

修改:再说,学习汉语对韩国人来讲比别得国家得人学习起来容易一些。

3.在外国留学得学生们比国内学生更多得困难。

鉴别:显性偏误描写:省略解释:语际迁移修改:在外国留学得学生们比国内学生存在更多得困难。

4.所以我一天比一天心理不舒服。

错序鉴别:显性偏误描写:错序解释:语际偏误,英语与汉语得语序差异修改:所以我心理一天比一天不舒服。

5.后来如果再遇到困难时,这时,您以前更容易克服。

( 缺少比字)鉴别:显性偏误描写:遗漏,附加解释:语际干扰;发展偏误修改:后来如果再遇到困难时,您比以前更容易克服。

6.现在社会生活水平比以前越来越高。

鉴别:显性描写:附加解释:语内偏误,目得语规则泛化修改:现在社会生活水平比以前高了。

现在社会生活水平越来越高了。

7.另有人夸张地说代沟就是一天比一天不一样{。

鉴别:显性描写:附加,类推解释:语内偏误;语际偏误;发展偏误修改:另有人夸张地说代沟就是一天比一天大。

另有人夸张地说代沟就是一天一天一个样儿。

8.后来,听说科学家研究:发现静音环境对人体得危害比噪声对人体健康得危害还更大。

鉴别:显性描写:遗漏,附加解释:语际偏误,发展偏误修改:后来,听说科学家研究发现静音环境对人体得危害比噪声环境对人体健康得危害更大。

或者···还大。

汉语中比较句偏误

汉语中比较句偏误
• 昨天没有今天这么冷。 • 我没有你那么想家。 • 这里的公园没有那里的漂亮。
• 3、A不如B+(形容词):用“不如”表示 比较,与“没有”用法相近,不同的是, “不如”后的形容词有时可以不出现,具 体情况要根据上下文来决定。
• 我不如你。(学习上、工作上……) • 你不如他。(对待别人的态度、学习……) • 这里的街道不如城里的宽。
偏误句
• • • • • 哪位老师教课的方法比别的老师不同 他们的房间比我们的非常小 在北京买衣服比在我们国家太便宜 我的汉语水平比其他同学不高 我们学校韩国人比日本人一千人多了
(二)、“有”字句
• 这种比较句中,“有”是“达到”的意思, 是指A达到或没有达到B的标准,句中比较 的结果前常用“这么、那么”指示性质或 程度。
偏误句
• • • • 我要买一件毛衣跟你的这件颜色一样 这本书的内容不跟那本书一样 我们那儿教汉语的方法比中国不一样 弟弟像妹妹那么不爱玩儿
四)一天|年|个|次……比一天|年|个|次…… 这种比较句的形式是前后出现相同的时间名 词或量词,分别表示时间意义上的变化和 普遍性的意义。
我们的汉语水平一天比一天高。 天气一天比一天冷。 我们班的女同学一个比一个漂亮。 这儿的饭馆一家比一家好。 北京的冬天一年比一年暖和。
偏误句
句子:已经春天了,天气一天比一天不冷了
谢谢大家
• 1、A跟B一样+(形容词|动词):句子中的 动词同样多为表示心理活动的动词,而且 可以带宾语。“跟……一样”在句中做状 语。
• 我跟你一样 • 我跟你们一样喜欢这里的冬天 • 我跟他一样想家
• 2、A跟B不一样+(形容词|动词):有时可用“A不跟B 一样”,特别是在有些动词带宾语的情况下。还有一种特 殊的情况:前边仍然是“A跟B一样”但后边加的是动宾 结构的否定形式,其实这时已经变成了两个小句。

比字句二语习得偏误分析

比字句二语习得偏误分析

二语习得偏误分析二语习得偏误分析基本步骤1、收集资料2、鉴别偏误3、描写偏误4、解释偏误5、评估偏误第一步收集资料1: 他们比我们经验多,所以比我们想的也很深{CJbi,比字句错误},所以总给我们帮助不可能让我们吃亏的。

原始语料2: 比如说城里人去做文化活动的机会比乡村里的人更多{CJbi,比字句错误}。

原始语料3: 所以她已经明白对动物怎么对待最好,比如在路上碰到有毒的蛇的时候,要怎么处理。

{CP:篇章错误标记,用于标示篇章错误,虽然乡村的生活没有比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误} 原始语料4: 乡村的生活呢,还是比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误},没有什么特别有意思的。

原始语料5: Title我的童年 二十年前,比现在还有很多田地{CJbi,比字句错误}。

原始语料6: 虽然我个子比朋友们很矮{CJbi,比字句错误},但是我每天让朋友们集合在我家院子里开始讲课。

原始语料7: 在中国学习汉语尽管有利于多方面,但是中国的生活条件比我国不太好{CJbi,比字句错误},北京的天气也不太好。

原始语料8: 在韩国学习中国历史时,那个内容比在中国书店世界找到的内容很短{CJbi,比字句错误}。

原始语料9: 我回忆前几年,当时我的想法是这样,“只会说汉语就行”[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]我这样的态度是错的,我现在{CJ-sy觉得,述语残缺或多余}学汉语真有意思,一个词汇里有很多的意思,我觉得现代汉语也变得很多{CJbi,比字句错误},[BC,错误标点标记,用于标示使用错误的标点符号]越来越有意思。

原始语料10 : 汉语学{CQ很,缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词}多次的时候,我觉得汉语说话比韩国话表显很容易,很方便{CJbi,比字句错误},在中国留在过两年中我很乱字{CJ?,},有的时候我卡起用两个语{CJ?},在中国没关系[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]但在韩国的时候听不懂我的话,还有在中国见面的朋友回国后见面的时候方便,因为我们说汉语时别的人听不懂[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]所以批评他们时[B是]很好。

《“比”字句的偏误分析及教学建议》

《“比”字句的偏误分析及教学建议》

《“比”字句的偏误分析及教学建议》摘要:本文查阅并分析北京语言大学HSK动态作文语料库中统计的“比”字句偏误例句,并将其进行分类,进而分析学生的偏误原因,提出教学建议,以期帮助留学生更好地掌握其用法。

关键词:“比”字句;偏误分析;建议“比”字句主要由A(比较主体)+比较词+B(比较客体)+W的句式和成分构成,其表达式可总结为“A比B+W”。

A与B可以称比较项,W称结论项。

因而,本文将从比较项、比较词和结论项这三个构成成分出发,分析这三个成分在表达时的偏误情况。

要申明的是本文只对“比”字句进行偏误分析,暂时忽略句中存在的其他偏误类型。

一、偏误类型笔者在HSK语料库中检索到143条“比”字句偏误例句,选出比较有研究意义的124条。

统计分析如下:表1“比”字句偏误类型统计(一)比较项的偏误比较项的偏误分为遗漏、错序和不匹配三类,我们列举出偏误率较高的错序和不匹配中的部分例句。

1.比较项错序(1)*因为比以前现在的发展速度还快。

(2)*我们需很长时间练习比日本人。

例(1)比较项“现在的发展速度”应挪到“比”之前,句式顺序应为“A比BW”,而不是“比B,A W”。

例(2)误把结论项插入到两个比较项之间,可能受到英语“more…than…”结构的影响。

2.比较项不匹配(3)*随着我们生活水平不断提高,我们消费者比价格重视质量、安全性。

(4)*那么我为什么比古典音乐更喜欢流行歌曲呢?例(3)学生想表达“价格”与“质量、安全性”相比,“消费者”更重视“质量和安全性”,而在表达时误将“消费者”与“价格”进行比较。

例(4)同理,想表达“古典音乐”与“流行歌曲”相比,更喜欢“流行歌曲”,而误将“我”与“古典音乐”进行比较。

(二)比较词的偏误比较词的偏误分为比较词的误用、误加、遗漏三类,我们列举出偏误率较高的误用和遗漏中的部分例句。

1.比较词的误用(5)*虽然在金钱上我是富于她。

(6)*因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样。

比字句偏误分析报告实例

比字句偏误分析报告实例

1.因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样。

鉴别:“比亚洲人经过的〞,显性偏误描写:词汇使用不当,比字句偏误解释:干扰偏误,英语的比拟级;语偏误,目的语规如此泛化,“经历〞和“经过〞使用出现偏差,也有可能包含开展偏误,因为语言知识有限所以建立了错误的假设。

修改:因为我在学习中遇到的困难可能和亚洲人的经历不一样。

2.再说,学习汉语对国人来讲比别的国家{CQ的}人学习比拟容易一些。

鉴别:“比别的国家人学习比拟容易一些〞,显性偏误描写:附加,误用,缺词解释:干扰偏误,英语比拟级的误用;目的语规如此泛化,“相对〞和“比拟〞的语境未掌握。

修改:再说,学习汉语对国人来讲比别的国家的人学习起来容易一些。

3.在外国留学的学生们比国学生更多的困难。

鉴别:显性偏误描写:省略解释:语际迁移修改:在外国留学的学生们比国学生存在更多的困难。

4.所以我一天比一天心理不舒服。

错序鉴别:显性偏误描写:错序解释:语际偏误,英语和汉语的语序差异修改:所以我心理一天比一天不舒服。

5.后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克制。

〔缺少比字〕鉴别:显性偏误描写:遗漏,附加解释:语际干扰;开展偏误修改:后来如果再遇到困难时,你比以前更容易克制。

6.现在社会生活水平比以前越来越高。

鉴别:显性描写:附加解释:语偏误,目的语规如此泛化修改:现在社会生活水平比以前高了。

现在社会生活水平越来越高了。

7.另有人夸地说代沟是一天比一天不一样{。

鉴别:显性描写:附加,类推解释:语偏误;语际偏误;开展偏误修改:另有人夸地说代沟是一天比一天大。

另有人夸地说代沟是一天一天一个样儿。

8.后来,听说科学家研究:发现静音环境对人体的危害比噪声对人体健康的危害还更大。

鉴别:显性描写:遗漏,附加解释:语际偏误,开展偏误修改:后来,听说科学家研究发现静音环境对人体的危害比噪声环境对人体健康的危害更大。

或者···还大。

9.虽然价钱贵了一点,但我们都认为健康不如任何的东西重要。

汉语教学中“比”字句的偏误分析

汉语教学中“比”字句的偏误分析
字句 、 “ 是” 字句、 存现 句 、 连动句 、 兼语句、 双 宾语 句、 “ 是 … …的 ” 等 。在 这 些 句 型 中 , “ 比” 字 句 的
偏 误 分析 是对 学 习者在 第二 语 言 习得 过 程 中 所 出现 的偏误 进行 观察 、 分 析 和分类 , 从 而 了解学
习者本身的语言习得障碍 , 揭示 第二语 言习得 的 过程和规律 。 ( 二) 偏误分析的产生 从上世纪 6 O年代末到现在 , 很多研究者认 为 偏误 分析 主要 涉 及 来 自母 语 干扰 的语 际分 析 、 来
古丽洁米 菜 ・ 扎克 尔 热 孜 亚 ・买 买提 明
( 新疆 维吾 尔医学专科学校 , 新疆 摘 和田 8 4 8 0 0 0 )
要: “ 比” 字 句是 汉语教学 中的一个重要 的语 法点 , 也是 民族 学生学 习难点之一 。本 文通过搜 集到 的
学生的作业及作文 中 “ 比” 字句 出现的偏误 , 分析 了其类型和原 因。 关键词 :汉语教 学 ; “ 比” 字句 ; 民族学生 ; 偏误分析
买买提 明( 1 9 8 5一) , 女, 维吾尔族 , 硕士研究生 , 助教 。研究方 向 : 专业 : 人类学 ( 民俗学 ) 。
古 丽 洁 米 莱 ・扎 克 尔 热 孜 亚 ・买 买 提 明 : 汉语教 学 中“ 比 ”字 句 的 偏 误 分 析
异” , 典型的 “ 比” 字 句 还 有 差 比 的语 义 特 征 。 从语 义 上看 , “ 比” 字 句 包 含 六 个成 分 : 比较 主体 、 比较客 体 、 比较 点 、 比较 词 “比” 字、 比较 属 性 和 比 较 量差 J 。在这 六个 成分 中 , 比较 主 体 和 比较 客 体 统称 为 比较项 , 比较 属 性 和 比较 量 差组 成 比较 结 论项 。因此 , 本文 将 从 “比” 字 句 的 比较 项 “ A” 与“ B ” 、 结论 项 “ C ”以及 比较 点 三 个 方 面 对 “ 比” 字 句 的偏误 类 型进 行 考 察 ( 例 句 来 自 民族 学 生作
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样。

鉴别:“比亚洲人经过的”,显性偏误描写:词汇使用不当,比字句偏误解释:干扰偏误,英语的比较级;语内偏误,目的语规则泛化,“经历”和“经过”使用出现偏差,也有可能包含发展偏误,因为语言知识有限所以建立了错误的假设。

修改:因为我在学习中遇到的困难可能和亚洲人的经历不一样。

2.再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家{CQ的}人学习比较容易一些。

鉴别:“比别的国家人学习比较容易一些”,显性偏误描写:附加,误用,缺词解释:干扰偏误,英语比较级的误用;目的语规则泛化,“相对”和“比较”的语境未掌握。

修改:再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家的人学习起来容易一些。

3.在外国留学的学生们比国内学生更多的困难。

鉴别:显性偏误描写:省略解释:语际迁移修改:在外国留学的学生们比国内学生存在更多的困难。

4.所以我一天比一天心理不舒服。

错序鉴别:显性偏误描写:错序解释:语际偏误,英语和汉语的语序差异修改:所以我心理一天比一天不舒服。

5.后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克服。

(缺少比字)鉴别:显性偏误描写:遗漏,附加解释:语际干扰;发展偏误修改:后来如果再遇到困难时,你比以前更容易克服。

6.现在社会生活水平比以前越来越高。

鉴别:显性描写:附加解释:语内偏误,目的语规则泛化修改:现在社会生活水平比以前高了。

现在社会生活水平越来越高了。

7.另有人夸张地说代沟是一天比一天不一样{。

鉴别:显性描写:附加,类推解释:语内偏误;语际偏误;发展偏误修改:另有人夸张地说代沟是一天比一天大。

另有人夸张地说代沟是一天一天一个样儿。

8.后来,听说科学家研究:发现静音环境对人体的危害比噪声对人体健康的危害还更大。

鉴别:显性描写:遗漏,附加解释:语际偏误,发展偏误修改:后来,听说科学家研究发现静音环境对人体的危害比噪声环境对人体健康的危害更大。

或者···还大。

9.虽然价钱贵了一点,但我们都认为健康不如任何的东西重要。

鉴别:显性描写:类推,泛化解释:语际偏误,语内偏误修改:虽然价钱贵了一点,但我们都认为健康比任何东西都重要。

10.现在绿色食品比一般的食品有点儿贵。

鉴别:隐性,学习者表达意图不明描写:类推;错序解释:语际偏误,英语的Little/a little +adj. 的代入使用修改:现在绿色食品比一般的食品都贵;现在绿色食品比一般是的食品贵一点儿。

11.他们比我们经验多,所以比我们想的也很深{CJbi,比字句错误},所以总给我们帮助不可能让我们吃亏的。

(显性偏误,误加,改:去掉“很”)12.比如说城里人去做文化活动的机会比乡村里的人更多{CJbi,比字句错误}。

(显性偏误,误加,改:去掉“更”)13.所以她已经明白对动物怎么对待最好,比如在路上碰到有毒的蛇的时候,要怎么处理。

{14.虽然乡村的生活没有比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误} (显性偏误,添加,语际迁移,改:去掉“比”)15.乡村的生活呢,还是比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误},没有什么特别有意思的。

(显性偏误,添加,语际迁移,改:去掉“那么”)16.我的童年二十年前,比现在还有很多田地{CJbi,比字句错误}。

(杂揉,语内迁移,改:“和……相比”)17.虽然我个子比朋友们很矮{CJbi,比字句错误},但是我每天让朋友们集合在我家院子里开始讲课。

(显性偏误,改:“跟……相比”)18.在中国学习汉语尽管有利于多方面,但是中国的生活条件比我国不太好{CJbi,比字句错误},北京的天气也不太好。

()19.在韩国学习中国历史时,那个内容比在中国书店世界找到的内容很短{CJbi,比字句错误}。

(语际迁移,添加,比字句后不能加“很、非常、更”等程度副词)20.因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样{CJbi,比字句错误}。

(语际迁移,误代,“比”换成“和”)21.但是来中国以后我开始努力学习,那么我也发现我会写的汉字比以前变多{CJbi,比字句错误}。

(显性偏误,)22.再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家人学习比较容易一些{CJbi,比字句错误}。

(杂揉,语内偏误,改:去掉“学习比较”)23.因为怎么样,是我们的家,还不比在外受别人的气吗{CJbi,比字句错误} (隐性偏误,改:把“不比”换成“能够”)24.在外国留学的学生们比国内学生更多的困难{CJbi,比字句错误}。

(错位,改:“在外国留学的学生们的困难比国内学生更多”)30. 所以我一天比一天心理不舒服{。

鉴别:显性偏误描写:错序解释:语内偏误修改:所以我心里一天比一天不舒服31. 虽然我喜欢学汉语,但是没有提高口语水平,加上我比别的同学差很大。

鉴别:显性偏误描写:误代解释:语内偏误、训练偏误修改:虽然我喜欢学汉语,但是没有提高口语水平,加上我比别的同学差很多。

32. 他们的性格比别人有点弱,他们自己不能面对这个困难,他们需要有人在他们身边帮助他们克服他们遇到的困难。

鉴别:显性偏误描写:类推解释:语际偏误修改:他们的性格比别人弱一点33. 后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克服。

鉴别:显性偏误描写:遗漏、回避解释:语内偏误修改:你比以前更容易克服34. 我的经历来说,克服困难以后的自己比以前的喜欢多了。

鉴别:显性偏误描写:遗漏、错位解释:语内偏误修改:就我的经历来说,克服困难以后,比以前更喜欢自己了35. 这几年来,世界上的离婚率不断地增加,以前是欧美各国的离婚率比亚洲国家多得很,不过最近亚洲国家的离婚率也大幅度地增加。

鉴别:显性偏误描写:类推错误解释:语内偏误修改:以前是欧美各国的离婚率比亚洲国家多很多。

36. 北京的天气最近很好,有太阳,没有那么大风,可是比以前有点儿热。

鉴别:显性偏误描写:遗漏、类推解释:语际偏误、语内偏误修改:北京的天气最近很好。

有太阳,没有那么大的风。

可是比以前热一点儿。

37. 比以前我父母的头发变白了。

鉴别:显性偏误描写:错位、杂糅解释:语际偏误修改:我父母的头发变白了。

我父母的头发比以前白了。

38. 今年是我在北京的最后一年,所以我比以前更想学习很多东西。

鉴别:显性偏误描写:错位解释:语内偏误修改:今年是我在北京的最后一年,所以我想比以前学习更多的东西。

39. 每次回家的时候,我发现它比以前胖得多,越来越“圆”。

鉴别:显性偏误描写:类推、遗漏解释:语内偏误、语际偏误修改:每次回家的时候,我发现它比以前胖很多,越来越“圆”了。

40. 北京的天气一天比一天变化比较大。

鉴别:显性偏误描写:杂糅解释:语内偏误修改:北京的天气一天比一天变化大。

41. 比一般人和尚的思想是应该好得多。

鉴别:显性偏误描写:错位、添加解释:语际偏误、语内偏误修改:和尚的思想比一般人和尚的思想好得多。

42一个人做一个事情比三个人一起合作做一个事情做起来十分容易{CJbi,比字句错误}。

原始语料鉴别:做起来十分容易解释:语际偏误修改:一个人做一个事情比三个人一起合作做一个事情做起来容易43我今天为了参加汉语水平考试又来到天津,面貌{CC风景错词标记,用于标示错误的词和成语。

,}发生了改变,比以前高建筑多了{CJbi,比字句错误}。

原始语料鉴别:比以前高建筑多了描写:错序解释:语内偏误修改:我今天为了参加汉语水平考试又来到天津,面貌发生了改变,比以前建筑高多了。

44这个方法比团体旅游尺有所短,寸有所长的{CJbi,比字句错误}。

原始语料鉴别:这个方法比团体旅游....描写:类推解释:语际偏误修改:和团体旅游相比,这个方法尺有所短,寸有所长。

45在冲绳县呆的那五天,在我的脑海中都是美好的记忆,到现在没有那次好的假期{CJbi,比字句错误},可能以后也没有。

原始语料鉴别:没有那次好的假期描写:省略解释:语内偏误修改:在冲绳县呆的那五天,在我的脑海中都是美好的记忆,到现在没有比那次好的假期46我希望这{CQ个缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词,}假期比那{CQ 个}暑假能过{CQ得}好{CJ+by时间,宾语残缺或多余}{CJbi,比字句错误}。

鉴别:...比...能...解释:语际偏误修改:我希望这个假期比那个暑假过好。

47我们家比别的同学{CD们,多词标记,用于标示作文中不应有而有的词。

}家穷得很{CJbi,比字句错误}。

原始语料鉴别:比....穷得很描写:附加解释:语内偏误修改:我们家比别的同学家穷。

48我没有不比看见你们更重要的事{CJbi,比字句错误}。

原始语料鉴别:...没有不比....描写:类推解释:语际偏误修改:没有比看见你们更重要的事了。

49你们那里是比这里南方{CJbi,比字句错误},可能是更热的吧!原始语料鉴别:...是比...描写:类推解释:语内偏误修改:你们那里和南方相比,可能是更热的吧!。

相关文档
最新文档