地方方言对英语语音能力影响论文

合集下载

《从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》范文

《从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》范文

《从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》篇一一、引言语言迁移是一个在语言学习中普遍存在的现象,它指的是学习者在习得第二语言时,不自觉地利用其母语或第一语言的语音、语法、词汇等规则来影响第二语言的习得。

鄂尔多斯方言作为中国北方的一种方言,其语音特点对当地学习者在习得英语语音时产生了一定的影响。

本文将从语言迁移的角度,探讨鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响。

二、鄂尔多斯方言的语音特点鄂尔多斯方言属于北方方言区,其语音特点主要表现为声母、韵母和声调等方面。

在声母方面,鄂尔多斯方言的辅音音位相对较多,有些音位与英语中的辅音音位存在相似性;在韵母方面,鄂尔多斯方言的韵母结构较为复杂,有些韵母的发音与英语中的某些元音音位有相似之处;在声调方面,鄂尔多斯方言具有明显的四声调特点,而英语则没有声调。

三、鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响1. 积极影响(1)相似音位的迁移:由于鄂尔多斯方言与英语在某些辅音和元音音位上存在相似性,学习者在习得英语时可以借助这些相似音位进行迁移,从而更容易掌握英语的发音。

例如,鄂尔多斯方言中的某些辅音音位与英语中的/p/、/t/、/k/等辅音音位相近,这有助于学习者更快地掌握这些辅音的发音。

(2)语音意识的迁移:鄂尔多斯方言的语音意识对学习者在习得英语语音时具有一定的启示作用。

例如,学习者可以通过比较鄂尔多斯方言和英语的语音特点,培养自己的语音敏感度,从而更好地掌握英语的发音规则。

2. 消极影响(1)发音习惯的干扰:由于鄂尔多斯方言的发音习惯与英语存在差异,学习者在习得英语时可能会受到其方言发音习惯的干扰,导致发音不准确。

例如,鄂尔多斯方言中的某些韵母发音与英语中的某些元音发音存在差异,这可能会使学习者在发音时出现混淆。

(2)声调的干扰:由于英语没有声调,而鄂尔多斯方言具有明显的四声调特点,这可能导致学习者在习得英语时难以区分单词的词义和语调。

例如,在英语中,同一个单词在不同的语境和语调下可能具有不同的意思,而鄂尔多斯方言的学习者可能无法很好地掌握这种区别。

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响兰州方言对英语语音的影响是一个重要的话题。

兰州方言是兰州市及其周边地区的方言,属于官话的西北官话分支。

由于兰州方言与英语语音有着不同的音系和音节特点,所以对英语的发音会产生一定的影响。

兰州方言的音系与英语有很大的差异。

兰州方言中有一些特有的音素,例如"兰舌音"(/l/ 发音时舌尖抵住上齿龈)和"啰嗦音"(/ṙ/ 发音时舌尖抵住上齿龈并伴有颤音),这些音素在英语中并不存在。

兰州方言的说话者在学习英语时,往往需要克服这些音系的差异,学会正确发音。

兰州方言的音节结构也与英语不同。

兰州方言中的音节结构以单音节和双音节为主,而英语中的音节结构更加复杂,包括单音节、双音节和多音节。

兰州方言的说话者在学习英语时,需要学会正确地拆分和组合英语中的音节,以便于正确地发音。

兰州方言对英语语音的影响主要体现在音系、音节结构和语调上。

兰州方言的说话者在学习英语时,需要克服这些差异,学会正确发音。

为了有效地提高英语发音水平,兰州方言的说话者可以通过以下方法进行训练:1. 借助教材和相关资源,了解英语的音系和音节结构。

通过比较兰州方言和英语的音系和音节结构,找出差异,有针对性地进行训练。

2. 多听多说,模仿英语的发音。

可以通过听英语录音、看英语视频等方式,尽量接触和模仿标准的英语发音。

3. 注重练习口语和发音。

通过口语练习、读英语口语材料等方式,加强口腔肌肉的训练,提高发音准确性。

4. 参加英语口语培训班或找专业的英语发音教师指导。

通过专业的指导和培训,学习和纠正英语发音的问题。

5. 培养自信心,不怕出错。

在学习英语的过程中,不要怕犯错误,要积极参与交流,勇于练习和尝试,不断提高自己的发音水平。

通过以上的努力和方法,兰州方言的说话者可以逐步克服兰州方言对英语语音的影响,提高自己的英语口语水平,更好地与国际友人交流和沟通。

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响语音学是语言学的重要分支,研究各种语言的音韵结构、语音变异规律、声音产生、传播、接收等方面的知识。

方言也是语音学中一个重要的研究领域,不同地域、不同社会群体所使用的语言都会有不同的方言,方言也会对语音产生不同的影响。

本文主要探讨兰州方言对英语语音的影响。

一、兰州方言简介兰州方言属于官话方言系统的西北官话方言,是甘肃省的一种方言,主要分布在兰州市及附近地区。

兰州方言音系特点明显,其元音在音量和音素方面变异多样,辅音浊音与清音分化程度低,往往受到所处环境的影响。

英语中的元音较多,兰州方言对于一些元音的发音习惯可能与英语的要求不太一致,这就会导致一定的口音问题。

以下就是兰州方言对英语元音的影响。

1、英语中的/i/英语中/i/音在兰州方言中被读作[y],例如英语中的“bee”被读成为“by”。

英语中的辅音也较多,同样会受到兰州方言的影响。

英语中的/th/音在兰州方言中经常被读作/t/或/d/,例如单词“think”可以被读作“tink”或“dink”。

英语中的/r/音在兰州方言中往往不发或者发音不准确,例如单词“red”可以被念作“led”。

兰州方言的语调较为平缓,语调走势单调,习惯性的语音变化也会影响到英语的语调。

兰州方言在语言的重心上重音较重,并且语音节奏比较慢,这就容易影响英语的语调,使得英语的重音和节奏变得不够清晰。

兰州方言语调较为平缓、单调,习惯性的语音变化也会影响到英语的语调。

兰州方言的语言习惯是快速讲话,语速比较快,而英语的语速则较为缓慢,如果不加以注意,就会导致英语口音不够地道。

例如,兰州方言习惯上用降调,但在英语中,如果使用降调就可能会失去意思的重点,因此需要注意区分和掌握英语语调。

总结:兰州方言对英语语音的影响比较大,会对英语口音产生较为明显的影响。

因此,学好英语也需要注重英语的语音,逐渐调整语感,将兰州方言与英语的语音联系起来,形成一种更为地道自然的发音方式。

方言对英语语音学习的影响论文

方言对英语语音学习的影响论文

方言对英语语音学习的影响论文目录一、前言 (2)二、迁移学说及方言情况基本介绍 (2)(一)迁移学说基本介绍 (2)1.迁移学说的基本概念 (2)2.迁移现象形成的原因 (3)(二)方言语音特点基本介绍 (3)三、方言对英语语音学习的影响 (4)(一)方言对英语语音学习的语音影响 (4)(二)方言对英语语音学习的语调影响 (5)四、学生学习应对策略分析 (7)1.明确学习目标,从根本上端正思想态度,克服情感因素的障碍 (7)2.系统学习英语发音发音方法,切实落实正音工作 (7)3.采用科学的方法,做好听音训练和模仿训练 (8)五、结语 (9)参考文献 (9)致谢 (10)方言对英语语音学习的影响一、前言语言,是人类所独有的、自然界中个体之间交流的最高形式;是人类思想和意识形态的独特载体;是推动人类社会文明前进的重要因素之一。

在21世纪迅速发展的当今社会,经济全球化已是不可阻挡的趋势,各国之间的交流日益频繁。

英语作为一门国际交流语言,在我国进行的各种国际合作交流过程中起到很大作用,例如2010年我国上海举办的第41届世界博览会,正是我国走向世界的一个重要表现;而就东北地区而言,2009年在哈尔滨举办的第24届世界大学生冬季运动会,更是为当地大学生提供了更多国际交流的机会,显示了英语交际的重要性。

但是对于许多在校大学生来讲,学习英语至少已有六年的时间,但实际掌握、运用情况并不是很理想。

究其本质,最大因素是母语(这里指汉语普通话)和各地方言对英语语音学习的负迁移影响。

本文将依据语言学习迁移理论,运用科学的研究方法,经过对现有资料、文献的查阅及通过方言的语音特点研究,将从声母、韵母、声调三个主要方面做出细致分析对方言语音对英语学习者的英语语音学习造成的影响作分析。

并针对相应问题,提出了较为可行的学习应对方法,希望能为广大英语学习者提供参考,同时也为以后的相关研究提供借鉴。

二. 迁移学说及方言情况基本介绍(一)迁移学说基本介绍1.迁移学说的基本概念每一种语言都有自己独特的语音系统。

《2024年从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》范文

《2024年从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》范文

《从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》篇一一、引言语言迁移理论在语言学及语言教育中占据重要地位。

在习得第二语言(L2)时,母语(N1)的语音、语法及文化特征可能对第二语言的习得产生影响,其中语音的迁移尤其明显。

鄂尔多斯方言,作为中国北方的一种方言,其独特的语音特点对当地居民习得英语语音时可能产生何种影响,是本文探讨的主要问题。

二、鄂尔多斯方言的语音特点鄂尔多斯方言属于晋语区,其语音特点主要表现在声母、韵母和声调上。

其中,声母的卷舌音和鼻音较多,韵母的儿化音和音调变化丰富,而声调则具有明显的四声八调特征。

这些独特的语音特点,既体现了鄂尔多斯方言的魅力,也可能成为英语语音习得的障碍。

三、语言迁移理论与英语语音习得语言迁移是指在学习第二语言时,学习者自动地、不可避免地将第一语言的规则、习惯或文化背景等应用到第二语言的习得过程中。

在英语语音习得中,鄂尔多斯方言的语音特点可能对英语发音产生正迁移或负迁移。

正迁移即鄂尔多斯方言中的某些特点有助于英语发音的准确性;而负迁移则可能使学习者受到母语语音规则的干扰,导致发音不准确。

四、鄂尔多斯方言对英语语音习得的正面影响鄂尔多斯方言中一些卷舌音和儿化音等发音技巧,对于学习某些英语发音(如“r”音)有一定的帮助。

这主要体现在某些辅音的发音方法上,例如鄂尔多斯方言中的一些特殊发音技巧与英语中的“roll”或“l”等辅音的发音方法相似。

这些相似的发音方法为鄂尔多斯方言使用者提供了较为直观的参照,从而促进英语语音的正确习得。

五、鄂尔多斯方言对英语语音习得的负面影响然而,尽管有正迁移的存在,但鄂尔多斯方言对英语语音习得的负面影响也不容忽视。

例如,鄂尔多斯方言中的四声八调可能使学习者在发音时过于依赖母语的声调变化,从而忽略了英语中元音和辅音的正确发音方式。

此外,由于母语和英语的音节结构不同,鄂尔多斯方言中的某些特殊音节结构也可能导致学习者在英语发音中产生错误。

六、应对策略与建议针对上述问题,我们提出以下应对策略与建议:1. 增强跨文化意识:学习者应了解并理解不同语言之间的差异,避免过度依赖母语规则进行语言迁移。

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响引言:兰州方言,又称西北官话,是兰州地区的方言,属于汉藏语系汉语科中缅语族汉语的官话的一种。

由于地理位置的特殊性,兰州方言受到了西北地区其他方言的影响,同时由于汉藏语系和汉语科中缅语族的特点,也具有一些独特的语音特点。

本文将探讨兰州方言对英语语音的影响。

一、兰州方言的声母对英语的影响兰州方言的声母相对于标准普通话和英语具有一定的特点。

1.浊化的影响兰州方言中的一些清辅音在汉语发展演变的过程中发生了浊化的现象,这在一定程度上影响了兰州方言的英语发音。

兰州方言中的“f”音,往往会发音为“p”音,如“发音”(pà yīn)、“发动机”(pà dòng jī)。

当兰州方言母语者学习英语时,很容易将英语中的“f”音发音为“p”音,造成语音错误。

2.清辅音相对稀少相比于标准普通话和英语,兰州方言中的一些清辅音相对稀少。

英语中的“s”音和“sh”音,在兰州方言中较为罕见。

兰州方言的母语者在学习英语时,可能会遇到一些发音上的困难。

1.韵尾爆破的现象兰州方言中的许多韵母末尾常常会发生爆破的现象,这在某种程度上与英语中的一些短元音相似。

当兰州方言的母语者学习英语时,很容易将英语中的短元音发音为韵尾爆破的形式,造成语音错误。

2.韵尾辅音的省略兰州方言中的一些韵尾辅音经常被省略,这与英语中辅音相连的韵母形成了鲜明的对比。

英语中的“-er”音,在兰州方言中可能会被省略,例如将“teacher”(老师)发音为“tea”的形式。

这种差异可能对兰州方言的母语者学习英语时的发音产生一定的影响。

1.四声合为三声相比于标准普通话的四声系统,兰州方言中的四声往往会合为三声。

这种差异可能会对兰州方言的母语者学习英语时的语调产生一定的影响,使他们很难准确地模仿英语中的语音轮廓。

2.声调的缺失兰州方言中的一些声调,如降调和升调,在英语中是非常重要的。

兰州方言的母语者可能会在学习英语时忽略这些音调,导致语音的不自然。

方言对英语语音学习的影响

方言对英语语音学习的影响

方言对英语语音学习的影响来源:英语毕业论文.benkelunwen./引言目前语言学界尚未对“语言〞有完全统一的定义,但各种不尽一样的定义当中都包含了如下的概念:“语言是一种以任意发音符号组成的系统,是人类用于交流的手段。

〞从这个概念中我们可以看出,语音在以交际为目的的语言X畴中,扮演着举足轻重的作用。

因此,语言学习的第一步也即关键的一步,就是掌握标准的语音。

Ellis指出学习者的第二语言学习受到母语的严重影响。

学生在学习第二语言时难免会受到母语的干扰,因为在他们的头脑中已有了一套母语符号系统,因此在学习第二语言Second language〕时,就会“通过对第一语言系统的换码而获得的概念〞,干扰就此产生。

先弄清一个概念,这里所说的母语干扰,对于中国学生学习第二语言,终究是普通话干扰还是方言的干扰?我们认为,两者皆有,并且方言的干扰占据更大一块。

这是由于普通话作为一种“标准方言〞(Standard dialect),是一种特殊的语言变体,“是政府和司法系统强制使用的语言,用于群众传媒、学校教育〞。

从这一层面来说,普通话的习得一般要晚于地方方言,它的习得深受方言的影响。

由此可以得出,地方方言是我们最早习得的语言,它对普通话和其他语言的语音习得都会有干扰,所以研究方言语音对英语语音学习的影响,在我们看来更具有实际意义。

国内有不少学者致力于研究普通话语音和英语语音的异同,并取得了一定的成果〔如赵德梅,许高渝和王之光副等〕,他们根本上都是在语音学比照分析理论〔Contrastive Analysis〕内对英汉两种语音系统进展较为详尽的比照分析,并探讨了该领域内一些新的方向。

当然也有许多学者研究了中国各地方言和英语语音的异同,如有学者对XX方言、客家方言、XX方言等对英语语音习得的干扰作了一定的研究,但这些研究主要只停留在理论分析或只列问题少见对策的层面。

本研究采用调查问卷(Questionnaire)和实地录音(Field recording)的方法,在语音学比照分析理论框架下分析XX方言在英语语音学习中负迁移影响,并提出相应对策。

本地语言发音规律对英语口语的影响及对策

本地语言发音规律对英语口语的影响及对策

本地语言发音规律对英语口语的影响及对策一种语言很容易对另一种语言产生干扰,多年来的英语教学实践,中国学生学习英语是很容易受到当地方言发音的干扰。

笔者所处的溧阳方言区的英语语音很大程度上受到当地方言的干扰,学生们在学习英语以前,已经很熟练地掌握了本地方言的语音系统以及形成了特有的发音习惯,当接触到一门新的语言时,便会不自觉的把方言的发音习惯搬到英语中去,用自己熟悉的发音代替英语中相似的音节,导致出现了很多偏差,说出来的是“汉式英语”。

〔一〕,没有翘舌音,一律都是平舌音,在发音时没有“卷舌”这个动作。

“十”和“四”的声母都是,“刺”和“赤”的声母都是c,它们的读音不同都由改变韵母来表达:“十”读成e,“四”读成i;“刺”读成ci,“赤”读成ce.再如,声母r在溧阳方言中就不是翘舌音了,“热re”读成nie,“人ren”读成ning。

当学生在英语辅音音素/r/的发音时,就受到了干扰,于是race/rei/就成了/niei/,ruby/ru:bi/就成了/niu:bi/。

像这样的例子有很多。

〔二〕,在溧阳方言中w和hu的发音是相同的,所以就造成了“王、黄”不分,“胡、吴”不分的发音现象。

方言中还有把v作为声母的字来代替w,如“问wen”就读成ven。

在英语的辅音音素中既有/w/又有/v/,对于本地学生来说分清/wi:/和/vi:/也是件不容易的事,更有甚者/w//v//f//h/这四个读音混淆不清,想要纠正的难度就更大了。

〔三〕,溧阳方言中没有类似爆破音的音位,所以当/b/位于词末时,学生们会习惯性的读成/bə/,如把job/dʒɒb/错读成/dʒɒbə/,或干脆用方言“不”来代替/b/的发音。

再如舌侧音/l/,学生们经常将该音盲目地以方言中的“了”,或用/əu/来代替,以致把little和litter相混淆。

首先,溧阳方言中的韵母最明显的特征就是没有前后鼻音之分,更倾向于后鼻音,而且在有的声母中只有后鼻音ing韵母,而不是in韵母。

中国方言对英语语音学习的影响

中国方言对英语语音学习的影响

中国方言对英语语音学习的影响【摘要】在学习外语的过程中,中国方言对外语语音学习的影响是比较大的,主要原来在于中国人根深蒂固的母语,使得人们在语言发音、词意掌握、语境理解等方面已经形成了比较固定的模式,而外语与方言的差别是客观存在的,所以在学习外语语音的时候难免会受到母语的影响。

特别是在英语语音学习的过程中,中国的汉语拼音与英语字母之间有着一定的共性,很容易受到汉语方言的影响。

本文通过对语言迁移理论的阐述,简要分析了方言对英语元音、辅音学习的影响,并提出了相关的学习建议,以提高学习者学习英语语音的有效性。

【关键词】中国方言;英语语音;语言迁移;建议【作者简介】马骁,河南大学民生学院。

在英语学习中,每一个学习者最大的愿望莫过于能够说一口标准、流利的英文,而英文发音是否标准也是衡量一个人英文学习水平和成果的重要参考。

但是现实情况是,由于受到方言的影响,中国人在学习英语语音的时候通常会遇到很多问题,首当其冲的就是英语发音问题。

有的学习者会比较苦恼,方言作为自己的母语,很难做出改变,而英语作为外来语言,要想真正地掌握英语,就必须从自己的发音做起,所以学习英语语音的难度比较大。

这种母语影响外语语音学习的情况受到了很多语言学家的关注和研究,有的学者已经把研究焦点集中在方言和国际音标,哪一个才是影响英语语音学习的主要因素。

客观来讲,国际音标是针对全球范围内、不同国家、不同文化、不同母语的学习者制定的通用标准,这是无法改变的,所以对于中国学习者而言,要想提高英语语音学习的效率和质量,就要努力找到中国方言与英语语音学习的契合点,找准突破口,有针对性地对自己的语言发音进行纠正,从而使自己能够更加顺利地学习和掌握英语语音。

一、语言迁移理论迁移(Transfer)本身是心理学上经常讨论的一种理论或观点,主要指的是在学习某种文化的过程中,学习者由于本身具备某种知识系统,而会影响其习得的新知识或新技能。

在外语学习的研究领域中,迁移理论经常适用于母语对外语学习所产生的影响,这就是语言迁移。

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响兰州方言是甘肃省兰州市地区所使用的语言,作为西北方言的一种,其语音特点与普通话存在较大的区别。

在人们使用英语时,兰州方言会对英语语音产生一定的影响。

本文将针对兰州方言对英语语音的影响进行分析。

一、元音1. /a/音发音在兰州话中,/a/音通常发成响亮的音。

然而,当兰州人发英语时,因不习惯发清音,往往会将英语中的/a/音发成兰州方言中的/a/音,例如将"cat"发成/kat/。

这种发音方式容易导致语音不准确。

建议兰州人应注意区分清音和浊音,自觉地调整发音。

2. /i:/音和/ɪ/音发音在兰州话中,/i:/和/ɪ/音的发音很接近,不易区分。

但在英语中,两者的发音很不相同,需要在练习英语时注意区分。

/i:/音发音时需要张开嘴巴,舌头向后, /ɪ/发音时嘴巴不张开,舌头向前,要注意这两种音的区别。

兰州方言的/u:/音较重,但在英语中/u:/音较为轻柔,发音需要保持舌头的高度,不要将兰州方言中的重音带入英语中来。

二、辅音在兰州话中,/w/音和/v/音的发音很接近。

英语中的/w/音与/v/音的发音不仅音素不同,而且发音部位、气流及声带振动状态也不同。

/w/音是唇齿音,发音时需要唇齿绷紧,气流从两唇间直接射出;而/v/音是唇齿摩擦音,发音时唇齿接触,气流从气流过唇齿间的狭窄空隙中发出。

在兰州话中没有这两个音素,所以说中文母语为兰州话的人在发这两个音素的时候可能会存在困难。

这两个音素一般是以牙齿为基础发音,/θ/音是舌尖向上捅压着上前齿龈发音,/ð/音是舌尖向上压在上前齿龈发音。

三、总结总的来说,兰州方言与英语语音存在较大的区别。

在学习英语的过程中,兰州人需要注意区分元音和辅音的发音,并尽可能避免将兰州方言中的语音习惯带入英语语音中来。

只有这样,才能更好地提高英语口语水平。

方言对英语语音学习的影响及对策——以广西方言为例

方言对英语语音学习的影响及对策——以广西方言为例
于 英语 听 说方 面技 能 的掌握 。 但 是 语音 如 果没 有学 好 , 则会 影 响学 习者对 英语
/ 。 0 i n k s / 发成 / ’ s i n k z / , 虽然 听起来 发音很
s o r r y — l a h ”, 同时发音时还 习惯 添加母
准确, 但 实际上是不 正确的。 在英语 音节
方言对英语语音学习的影响及对策
以 广 西 方 言 为 例
口桂 林旅 游学院外国语 学院 陈超惠 黄 捷 潘 莹 潘 秀玲
【 摘 要】 本文以广西方言为例, 针 语 音 语调 的 问题 , 他们 很 少接 触 到外 省
对 方 言 影 响 下英 汉 语 音 发音 混 淆 , 舌齿音
为容易受前后鼻音 的影响 。  ̄ H s w i m, 虽有
但 所表 达 的意思却 不 同。对于英 语 学 习
者来说 , 通 过了解 某 种调 型 所表 示 的某
语 音学 习 的影 响, 并 根据 学 生语 音 学 习 的状况提 出学生英语 语音学 习的对 策。

种态 度或 口气颇 为重 要 。 英 语在 语调 方
面有3 6 . 2 5 %的概率影 响着学生学 习英语

然后发 音, 气 流从 鼻子出来 , 有浊音。 而/
n / 的发音 则是嘴 巴微 张, 舌头顶住上颚 , 气 流 从 鼻子发 出而 不是 从 嘴巴 出来 , 也 是浊音 。 这 两个 音节 表面 看起 来 没啥 区
【 关键词】 方言 英语教学 语音学习
影 响 对 策
样, 会对英语语音发音造成极 大影响。
州是毗邻广东地 区, 说 的语言偏 向粤语 , 其 中一 个显著 特点表 现 出经 常在 句尾加 上类似 于 “ 啊、 哦”等 多余 的语 气词 。因

《2024年从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》范文

《2024年从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》范文

《从语言迁移角度看鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响》篇一一、引言语言迁移是一个在语言学习中常见的现象,特别是在学习第二语言(L2)时,母语(L1)的影响尤为显著。

鄂尔多斯方言作为中国北方的一种独特方言,其语音特点对当地人学习英语语音时的影响不容忽视。

本文将从语言迁移的角度,探讨鄂尔多斯方言对英语语音习得的影响。

二、鄂尔多斯方言的语音特点鄂尔多斯方言属于晋语区,具有其独特的语音特点。

其中,声母、韵母和声调等方面均存在显著差异。

例如,鄂尔多斯方言中有些音素的发音与普通话或标准汉语存在较大差异,这些差异可能会对当地人学习英语语音时产生影响。

三、语言迁移理论及其在英语语音习得中的应用语言迁移理论认为,在学习第二语言时,学习者会不自觉地将母语的某些规则、习惯等应用到第二语言的习得中。

在英语语音习得方面,鄂尔多斯方言的语音特点可能对学习者的发音产生正面或负面的影响。

例如,如果鄂尔多斯方言中的某些音素与英语中的音素相似,那么学习者可能会更容易习得这些音素;反之,如果存在较大差异,则可能会产生干扰,导致发音不准确。

四、鄂尔多斯方言对英语语音习得的具体影响1. 积极影响:由于鄂尔多斯方言与英语在某些音素上存在相似性,这使得学习者在习得这些音素时更加容易。

例如,鄂尔多斯方言中的某些辅音和元音的发音与英语中的发音相近,这有助于学习者更快地掌握这些音素的发音。

2. 负面影响:然而,鄂尔多斯方言与英语在许多音素上存在较大差异,这可能会对学习者的发音产生干扰。

例如,鄂尔多斯方言中的某些音素的发音方法与英语的发音方法完全不同,这可能导致学习者在发音时出现错误或偏差。

此外,鄂尔多斯方言的声调也可能对英语语调的习得产生影响。

五、应对策略为了减少鄂尔多斯方言对英语语音习得的负面影响,学习者可以采取以下策略:1. 增强英语语音意识:学习者应了解英语语音的基本规则和特点,以便更好地识别和纠正自己的发音错误。

2. 多听多模仿:通过听录音、看视频等方式,模仿地道的英语发音,逐步提高自己的发音水平。

汉语语音对英语发音的影响

汉语语音对英语发音的影响

汉语语音对英语发音的影响四川方言作为一种独特的语言现象,其语音特点与普通话和其他方言有着显著的区别。

这种独特的语音特点在一定程度上影响了四川地区英语发音的形成和发展。

本文将从音节结构、声调、韵母和音变四个方面,探讨四川方言对英语发音的影响。

四川方言的音节结构相对简单,以单音节和双音节为主,而英语则以多音节为主。

因此,四川地区的学生在英语发音时,常常将英语的音节结构简单化,导致发音不准确。

例如,单词“student”在四川方言的影响下可能被读成“stu-dent”,省略了“stu-dent-t”中的后两个音节。

四川方言的声调与普通话有很大的不同。

四川方言有五个声调,分别是平声、上声、去声、入声和假声。

而英语则没有这样的声调分类。

因此,四川地区的学生在英语发音时,常常将英语的音调与四川方言的声调混淆,导致发音不地道。

例如,“yes”在四川方言的影响下可能被读成“yè-sè”,使用了四川方言的入声。

四川方言的韵母与普通话和其他方言也有很大的区别。

四川方言的韵母中存在大量的鼻音和喉音,而英语则以口腔音为主。

因此,四川地区的学生在英语发音时,常常将英语的韵母发音方式与四川方言的韵母发音方式混淆,导致发音不准确。

例如,“think”在四川方言的影响下可能被读成“thìngk”,加入了喉音。

四川方言的音变现象也较为复杂,包括变调、轻声、儿化等。

这些音变现象在一定程度上影响了四川地区学生对英语发音的掌握。

例如,“butter”在四川方言的影响下可能被读成“bù-tēr”,加入了儿化音。

四川方言的语音特点对英语发音产生了一定的影响。

这种影响主要表现在音节结构、声调、韵母和音变四个方面。

为了克服这些影响,四川地区的学生应该加强普通话的学习和英语语音的训练,以便更好地掌握英语发音技巧。

教师也应该在课堂教学中注重纠正学生的发音错误,并适当引入语音学知识,帮助学生更好地理解英语发音规律。

方言对英语语音学习的影响(综合稿)

方言对英语语音学习的影响(综合稿)

方言对英语语音学习的影响涉及地区:临沧市、昭通市、曲靖富源、昆明市我们组的同学来自云南各个不同的地区,其中临沧在最西南边,昭通与四川毗邻,富源在云南东北部,昆明是云南省会。

这四个地区的方言有共同点,也有各自细微的差别。

作为云南汉语方言,几乎有一个共同点就是平翘舌部分,表现在普通话中的声母zh、ch、sh无法正确识别以及发音的情况,云南人往往将以上三个声母发成z、c、s. 对于有此种情况的英语学习者,对英语音素的学习存在的障碍应该在无法准确发音[t∫]、[tr]、[dz]、[dз]、[dr]这几个浊辅音。

下面,经过我们小组的调查,我将从不同方面来了解一下四个不同地区各自的方言特点以及他们的方言对英语语音学习的影响:一、临沧临沧是一个多民族混居的城市,主要有汉族、佤族、彝族、傣族和布朗族等民族。

除了汉族以外,其他的民族都有自己独立的语言。

近几十年来,由于推广普通话,越来越多的少数民族已经开始使用云南汉语方言,临沧地区的不同县市也基本形成了各自的汉语方言。

由于临沧近些年来方言被普通话同化的情况较为严重,所以临沧人对清辅音和浊辅音也有一定的学习基础。

所以,临沧英语学习者在英语音素的学习上没有较大问题。

临沧方言对于英语学习最大的影响表现在语调学习上。

由于临沧方言的语调一般都很平直,也就是很少有“转弯”的现象,所以临沧英语学习者在说英语的时候很难正确使用英语语言习惯中的语调。

在英语中常见的三种基本语调——降调、升调、降升调——的使用过程中,临沧的英语学习者常常会受方言习惯的影响而发生语调错误的现象。

另外,临沧方言对英语语音中的强读式和弱读式也有一定的影响。

对于英语初学者来说,往往会把英语先转换成自己的语言,再用自己的语言习惯将其读出来,这时往往就会把强读式和弱读式弄错。

二、昭通昭通与四川是毗邻的,所以大部分昭通的方言与四川方言相当相近。

昭通人尤其是很难分清平翘舌的区别,zh ch sh发成z c s 的情况非常严重。

浙江方言对高职学生英语语音的负迁移影响及对策研究

浙江方言对高职学生英语语音的负迁移影响及对策研究

浙江方言对高职学生英语语音的负迁移影响及对策研究近年来,研究者开始重视母语对外语学习的影响,特别是母语方言对英语语音习得的影响。

在英语学习中,中国学生可能受到浙江方言的负迁移影响,导致学生在英语语音方面的表达能力受到限制。

针对这个问题,本文将探讨浙江方言对高职学生英语语音习得的负迁移影响及对策。

一、浙江方言对英语语音习得的影响浙江方言与英语语音存在一定的差异,这种差异可能成为学生学习英语语音的障碍。

具体表现在:1、轻声音的处理浙江方言中的轻声音与英语语音中的弱读较为相似,但是两者的运用却存在区别。

浙江方言在一些连续的轻声音出现时,会将第一个轻声音略读,后面的轻声音加强发音;而在英语语音中,“the”、“of”等单词中的轻音节则通常被省略或轻读,这种区别对浙江方言的学生来说很难掌握。

2、音位及发音浙江方言在发音上较为粗糙,而英语语音则需要较为准确的发音。

例如,浙江方言中的“s”和“sh”音可能会混淆,而英语语音中这两个音通常具有区别。

3、语音语调浙江方言的语音语调与英语语音也存在差异,例如,浙江方言中的语音语调较为平稳,而英语语音中的语音语调则较为抑扬顿挫。

二、对策研究1、强化英语语音的教学英语语音的教学应该突出语音语调、音位及发音等方面的特点,通过实际口语练习,强化学生的英语发音技巧,降低学生在发音方面的负迁移影响。

2、纠正习惯发音在英语语音学习中,教师应该重视习惯发音的纠正。

当学生发音错误时,应马上予以指正,并帮助学生正确地发音。

同时,教师可以通过多听多模仿等方式,提高学生的语音敏感性,帮助学生更好地掌握英语语音。

3、多重训练针对学生在英语语音方面的不足,教师可以通过多种途径进行训练,例如,听力、发音、阅读、朗读等训练,帮助学生快速提高语音习得能力。

结论浙江方言对高职学生英语语音习得产生的负迁移影响是可以克服的,只要我们采取正确的对策,加强英语语音的教学,纠正学生的习惯发音,加强练习,就可以使学生更好地掌握英语语音,提高英语口语水平。

河南方言对英语语音学习的影响

河南方言对英语语音学习的影响

河南方言对英语语音学习的影响摘要:导致中国外语学习者事倍功半的原因是多方面的,其中一个不可忽视的因素,就是操地方音的学习者的地方口音对英语学习构成的障碍。

也就是说我们在学习另外一种语言的过程中, 经常会受习惯中所带的“乡音”影响, 影响新语言发音的精确度。

本论文旨在通过调查河南英语学习者方言习惯对英语学习构成的影响,查找解决该类问题的相应措施,从而提高地方外语教学的水平。

关键词:河南方言;英语语音;迁移理论;对比分析;错误分析一、语言迁移概念及其实质迁移(transfer)一词来自于心理学,指学习者已有的知识、技能、方法等对学习新知、新技能的影响。

迁移规律在语言教学中已得到广泛应用,尤其是在外语教学活动中,其应用更比比皆是,被称为语言迁移,迁移按作用又分为正迁移和负迁移。

(一)正迁移(positive transfer):当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中去,这时母语规则能减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进外语的学习。

这时母语对外语学习的影响是积极的,这种影响叫做正迁移。

(二)负迁移(negative transfer):当母语规则与外语规则有差异的时候,学习者把母语规则迁移到外语中去,母语便会干扰外语学习。

此时母语对外语的影响是消极的,这种影响称为负迁移。

二河南英语学习者常见语音偏误(一)元音的负迁移。

1.元音后常有/u/的加音:教学过程中发现35%的学生把well读做[wel],37%的学生把blow读做[bulou] 河南方言区学生在元音后常有/w/的加音,究其原因,儿化音以/w/收尾是河南方言的一大特点,由于儿化音过重,学生常常出现/w/的加音。

2.长短音对立不明显。

英语的单元音划分比河南方言细,元音的长短和发音器官的松紧程度等都是英语元音的区别特征,单元音中构成整齐的5对,比如/i:一i/、/?:~?/、/u:~u/。

但在河南方言中,元音的长短和肌肉的紧张与否不构成区别意义的特征因此河南方言区的学生在发这些元音时,常常是长元音发得不够长,短元音发得不够短,长短元音的发音区别不够明显。

地方方言对英语语音能力影响论文

地方方言对英语语音能力影响论文

地方方言对英语语音能力影响论文
浅析地方方言对英语语音能力的影响语音是语言的基本物质外壳和表达手段,是由人的发音器官发出的、表达一定意义的声音,中国是一个多方言国家,各方言间最突出、最明显、最易使人察觉到的差异在语音方面。

在英语教学过程中,河南方言对英语语音的学习具有很大影响,浓重的方言口音更是学习英语发音的重大阻碍。

1、笔者接触到的的学生大多来自不同地区,从小汉语的发音就受到当地方言的严重影响,尤其是来自农村的学生,由于受教学条件和环境所限,能讲普通话的不多。

在初学英语时,他们对一些字母?国际音标?单词的发音,往往错误地用汉字或汉语拼音注音,再加上与方言的混淆,容易形成错误的发音;还有少数英语教师教得非标准英语或本身带有方言,这些都会使学生听?说的英语变得不伦不类。

笔者依据近十年英语教学经验,其中突出的问题主要表现为:
1.1汉语声母b、p、f、d、t、g、k在河南方言发音中都与英语中的爆破音[b]、[p]、[f]、[d]、[t]、[g]、[k]有一定的相似之处,学生很难准确把握两种发音之间的不同。

如果上述声母在河南方言发音中还夹带了一些韵母,如(e)、(u)、(i)等,学生就更加难以区分和掌握了。

1.2在河南方言中没有[?][?]两个摩擦音,与之有共同点的只有拼音声母中的(s)、(r)音,所以,在发音时,很多同学就顺理成章的把这个两个音发成了(s)(r)音了。

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响

兰州方言对英语语音的影响兰州方言对英语语音的影响自古以来,语言一直是人类交流的主要手段之一。

随着全球化的不断发展,英语作为全球通用语言日益重要。

英语在不同地区使用时会受到当地方言的影响,兰州方言对英语语音也有一定的影响。

兰州方言是指在中国甘肃省兰州市及周边地区使用的口语。

兰州方言受到了汉语官话的影响,但也受到了当地特色的独立发展。

下面将从发音、语调和语音思维三个方面分析兰州方言对英语语音的影响。

在发音方面,兰州方言的一些特点会影响到英语的发音。

兰州方言中的“一”和“二”音与英语中的/i/和/ə/音相近,因此兰州方言者在学习英语时可能会有这两个音的转换问题。

兰州方言中的“长”音和英语中的/æ/音类似,这也可能导致学习者在发音时产生替换的错误。

兰州方言中的尾音发音轻松、舌部活动较少,这与英语中一些清辅音的发音要求有所不同,也可能影响到发音的准确性。

在语调方面,兰州方言的语调与英语也有一定的差异。

兰州方言中的语调一般较平缓,而英语中的语调则更加抑扬顿挫。

兰州方言者在学习英语时可能需要注意调整语调的习惯,以更好地表达英语中的语气和情感。

在语音思维方面,兰州方言对英语语音的影响可能更加深入。

语音思维是指人们在思维和语言中使用的特定语音特征和规则。

兰州方言的语音思维主要体现在对声调的重视和音调连贯的处理。

这与英语中较弱的音调系统和语音重音的特点不同,可能导致兰州方言者在学习英语时难以理解和准确运用英语中的语音思维。

兰州方言对英语语音的影响主要体现在发音、语调和语音思维三个方面。

学习英语的兰州方言者需要通过积极学习和不断实践,纠正发音问题,调整语调习惯,并在语音思维上进行调整,以保证自己能够准确地理解和运用英语语音。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析地方方言对英语语音能力的影响语音是语言的基本物质外壳和表达手段,是由人的发音器官发出的、表达一定意义的声音,中国是一个多方言国家,各方言间最突出、最明显、最易使人察觉到的差异在语音方面。

在英语教学过程中,河南方言对英语语音的学习具有很大影响,浓重的方言口音更是学习英语发音的重大阻碍。

1、笔者接触到的的学生大多来自不同地区,从小汉语的发音就受到当地方言的严重影响,尤其是来自农村的学生,由于受教学条件和环境所限,能讲普通话的不多。

在初学英语时,他们对一些字母?国际音标?单词的发音,往往错误地用汉字或汉语拼音注音,再加上与方言的混淆,容易形成错误的发音;还有少数英语教师教得非标准英语或本身带有方言,这些都会使学生听?说的英语变得不伦不类。

笔者依据近十年英语教学经验,其中突出的问题主要表现为:
1.1汉语声母b、p、f、d、t、g、k在河南方言发音中都与英语中的爆破音[b]、[p]、[f]、[d]、[t]、[g]、[k]有一定的相似之处,学生很难准确把握两种发音之间的不同。

如果上述声母在河南方言发音中还夹带了一些韵母,如(e)、(u)、(i)等,学生就更加难以区分和掌握了。

1.2在河南方言中没有[?][?]两个摩擦音,与之有共同点的只有拼音声母中的(s)、(r)音,所以,在发音时,很多同学就顺理成章的把这个两个音发成了(s)(r)音了。

1.3 河南方言中也没有[ds]等塞擦音。

这样,大多数学生在发音时就用汉语音(eh)、(zh)、(x)甚至(q)、(j)加以代替,在应用发音上带有很厚重的地方方言口音。

如不少同学将“chureh”和“mareh”发为(cheeh)和(maqu);
1.4 音节[i]和[ei]不分。

在河南靠南部地区的方言发音中,音节[i]与[b]、[p]、[m]相拼时,当地方言就很容易把音节[i]读成[ei],如:把笔(bǐ)读作(běi)。

1.5 [en][ei]发音不分。

比如在河南省焦作市的垣县、陕县、宁县、渑池县的方言发音里,音节[en]与音节[b]、[p]、[m]、[f]相拼时,就很容易把[en]发成[ei]音,如:将门(mén)读作(méi)、盆(pén)读作(péi)、坟(fén)读作(féi)等。

河南方言对英语发音有着不小的阻碍作用,特别是语音、语调发音上的错误十分明显,已经严重影响了学生学习英语发音的质量,也打击学生学习的信心。

因此,在实践教学中,有必要对学生英语发音进行有针对性的语音正音指导和训练,加强正音练习,让学生走出方言影响英语发音的阴影。

2、克服方言影响的对策
现在,一些学生已经养成不重视语音的不良习惯,甚至不会读?不会写国际音标; 有的会发音,但带有地方口音,读不准单词?句子,即便读出或说出的英语也带有很浓的"地方风味"。

对于这些问题,应采取以下对策:
2.1师生两方面都要改变观念,提高认识,真正意识到语音学习
的重要性,强化语音学习的持续性。

英语教师首先要讲标准英语,说汉语讲普通话,努力克服自己的方言,给学生起表率作用,并注意帮助学生克服原有方言的影响。

对于一些简单模仿就能够正确发出的那些音位,如大部分元音,让学生使用直接模仿法就可以,教师无需过多的解释。

2.2学习国际音标,读准每个单音要训练学生掌握发音要领。

学会48个国际音标的正确发音,主要通过听录音?看口形,体会发音部位等手段。

按照读音规则,训练拼读技能,先辅音与元音相拼,后拼读单词,纠正和防止长短音不分?连缀困难?重音错位等容易出现的拼读错误。

2.3 进行有地域性的语音教学,强化普通话训练。

对于讲不同方言的学生,要有所侧重地给予纠正,讲清英语和本地方言的区别。

通过比较,指出学生发音错误?受方言影响的原因。

在课堂上要有意识地让他们多读单词?句子和课文,要求他们课后多练?多听?多摹仿,注意克服方言对听?说英语的影响。

同时,多鼓励学生平时学说普通话,告诉他们讲普通话不仅有利于英语学习,而且有利于今后的工作。

2.4在教学手段上,教师也可以把现代教学技术应用到语音教学上。

英语录音、音像教材为学习英语创造了极好的条件,对提供语音练习材料尤为有效。

多媒体教学手段引入语音课堂,也能活跃课堂的气氛,调动学生的学习积极性。

除了营造一个轻松、和谐的课堂语言环境以外,英语语音的教学还可以延伸到一些课外活动上,
如英语角。

方言对学生的英语听?说能力影响很大,克服方言的影响有利于他们尽快提高英语听?说能力和交际能力。

这不是一件容易之事,为此,有关教育部门应该对学生英语发音的学习情况进行调查,认真分析河南方言对英语语音、语调学习影响,并提出改进英语语言教学的措施。

【参考文献】
[1]罗立胜.张莱湘.英语语音教学的回顾及对目前英语语音教学的几点建议.[j]
[2]何安平.学生英语拼写错误分析[j]
[3]郑晓泉.改进高职英语听力教学的几点建议.[j]
[4]宋华玲;英语语音学习与汉语普通话关系浅探[j]。

相关文档
最新文档