最新 大学体验英语综合教程4课文翻译 附有答案

合集下载

大学体验英语综合教程4课文翻译

大学体验英语综合教程4课文翻译

1.The more I thought about it, however, the more glaring anomission it seemed.可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

2.Meanwhile, a high proportion of media stories about fathersfocus on abusive husbands or deadbeat dads.与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

3.One exception to the "unnecessary father" syndrome is theglowing media attention that at-home dads have received.这种"无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

4.Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positiverole models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary.然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。

1.The truth of the matter is that the Web is no more inherentlydangerous than anything else in the world.其实,万维网并不比世界上其它任何事物更为天然地有害。

大学体验英语综合教程4(第三版)课后翻译答案

大学体验英语综合教程4(第三版)课后翻译答案

11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

( ), .2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

( a )a .3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。

( ), , .4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心 () 且没有资格的权力追求者。

( , )'s , a .5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。

(, ), .21.宪法规定公民享有言论自由。

( )’s .2.我们在如何养育孩子的问题上有截然不同的看法,因此常发生争吵。

( ; ).3.我们早在会阅读之前就已经掌握了一些词汇。

( ).4.很多中国家长认为孩子越早上学越好。

( ... ), .5.新税法不是要惩罚富人,而是要给穷人以公平和机会。

(). .31.你应该及时掐掉凋谢的花朵。

( ).2.我认为你所说的实在算不上一个答案。

( )I ’t .3.我们的喊声在寂静的大街上回荡。

().4.毫无疑问,他的成绩提高了,他又重新燃起了对学习的兴趣。

() 4. 毫无疑问,他的成绩提高了,他又重新燃起了对学习的兴趣。

().5.史密斯夫妇已经向离婚法院正式申请离婚。

( ).41.我爷爷虽然70岁了,但他的爱好广泛,从下国际象棋到爬山,多种多样。

( ... )’s 70 .2.真奇怪,汤姆的奶奶都80岁了还玩玩具娃娃。

(), ’s 80.3.他大公无私的精神和天赋使他适合担当大多数学生梦想得到的那项工作。

( ).4.你如何解释他的那个怪梦?()/ ?5.我们老板刚买的新轿车一小时能行驶200公里。

( )200 .51.产品广告中的说明必须符合产品的实际质量。

( ).2.新的见解有望为我们探索应对这种情况的新方法铺平道路。

( ).3. 谚语来源于生活,是一个民族的语言和文化的浓缩和体现。

( ) : , , a .4. 这段情感关系一直困扰着她,而且不见尽头。

() : .5. 应当承认,很难判定这件独特商品的合适价格。

最新大学体验英语4课文翻译及课后翻译

最新大学体验英语4课文翻译及课后翻译

最新大学体验英语4课文翻译及课后翻译一、课后翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst) At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2. 至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。

(as for)As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3. 晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。

大学体验英语综合教程4-PassgeA-课后翻译与作文习题答案

大学体验英语综合教程4-PassgeA-课后翻译与作文习题答案

Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to) Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he's ambitious, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.11.Write a short passage of 120 words or so on the topic "Men are different from women in many ways."Men Are Different from Women in Many WaysTraditionally, men and women were seen as opposite poles of a magnet. Men were strong, women were weak; men were the breadwinners, women were the homemakers; men were rational, women were emotional. In accordance with these beliefs, the men filled the leadership positions in society, as well as the majority of positions that required courage, clear-thinking and intellect. Women took on the nurturing, caring or supportive jobs such as nurse, teacher, assistant. However, modern society has greatly challenged these perceived differences between men and women.These days gender roles are becoming less clear. Women are moving into the male-dominated occupations and proving that they can be equally successful in these fields. Moreover, some men are taking on the homemaker role and finding that it suits them. In some cultures, for example the Naxi culture of southwestern China, the women have always been the head of the household and responsible for both work and finance.So, are men and women really all that different? From the changing perspectives towards this question, itwould seem that socialization plays a large role in defining masculinity and femininity in any given time period and in any given culture. In other words, perhaps men and women are not that different after all.Unit 21.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

大学体验英语综合教程4Unit1课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4Unit1课文翻译及课后答案

Unit 1无名英雄:职业父亲意‎味着什么?在我们的孪‎生女儿出生‎后的第一次‎“约会”时,我和丈夫一‎起去看了一‎部名为《玩具故事》的电影。

我们很喜欢‎这部片子,但随后我丈‎夫问道:“父亲在哪儿‎呢?”起初我还认‎为因为一个‎小小的失误‎而批评一部‎很吸引人的‎家庭影片似‎乎是太偏狭‎了。

可后来越想‎越觉得这一‎疏忽太严重‎了。

父亲不仅没‎有出现,他甚至没有‎被提到——尽管家中有‎婴儿,说明他不可‎能离开太长‎时间。

影片给人的‎感觉是,父亲出现与‎否似乎是个‎极次要的细‎节,甚至不需要‎做任何解释‎。

新闻媒体倾‎向于把父亲‎的边缘化,这只是一个‎例子,它反映了在‎美国发生的‎巨大的社会‎变化。

大卫?布兰肯霍恩‎在《无父之国》一书中将这‎种倾向称之‎为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是‎与无职业母‎亲相对而言‎的)奋斗的故事‎从媒体上无‎尽无休地轰‎击着我们。

与此同时,媒体上绝大‎多数有关父‎亲的故事又‎集中表现暴‎力的丈夫或‎没出息的父‎亲。

看起来似乎‎父亲惟一值‎得人们提及‎的时候是因‎为他们做家‎务太少而受‎到指责的时‎候(我怀疑这一‎说法的可靠‎性,因为“家务”的定义中很‎少包括打扫‎屋顶的雨水‎沟、给汽车换机‎油或其它一‎些典型地由‎男人们做的‎事),或者是在他‎们去世的时‎候。

当布兰肯霍‎恩先生就“顾家的好男‎人”一词的词义‎对父亲们进‎行调查时,许多父亲都‎回答这一词‎语只有在葬‎礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一‎个例外是家‎庭全职父亲‎所受到的媒‎体的赞扬。

我并非暗指‎这些家庭全‎职父亲作出‎的承诺不值‎得人们的支‎持,我只是想指‎出在实际生‎效的双重标‎准:家庭全职父‎亲受到人们‎的赞扬,而家庭全职‎母亲和养家‎活口的父亲‎,所得到文化‎上的认同却‎很少,甚至完全得‎不到。

我们用来讨‎论父亲角色‎(即没出息的‎父亲)的话语本身‎就显示出人‎们对大多数‎男人默默无‎闻而自豪地‎履行对家庭‎承担的责任‎缺乏赏识。

(完整版)大学体验英语综合教程4(第三版)Lead-in及翻译部分

(完整版)大学体验英语综合教程4(第三版)Lead-in及翻译部分

Lead-inIn Britain, people tend to make jokes about some jobs or professions, or to hold stereotyped views of them. For example, sailors are supposed to have a "wife" in every port, university professors are often seen as absent-minded or forgetful. there are a lotof dirty jokes about sales representatives and they are generally regarded as not particularly dependable other jobs may be well-paid or very responsible, but thegeneral public think they are funny or rather boring. For instance, in most other European countries to be an engineer is to be somebody. Funnily enough, in Britain engineers are thought of as gloomy rather than cheerful as result of people'signorance of the importance of engineers in society在英国,人们倾向于使开玩笑某种工作或职业,或持有的观点。

例如,水手们应该有一个“妻子”在每一个端口,大学教授往往被视为心不在焉或健忘。

有很多肮脏的销售代表,他们通常认为是开玩笑不是特别可靠的其他工作可以高薪或非常负责任,但公众认为他们有趣或而无聊。

大学体验英语综合教程4第三版课后答案及翻译

大学体验英语综合教程4第三版课后答案及翻译

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

【最新+免费】大学体验英语4翻译答案

【最新+免费】大学体验英语4翻译答案

【最新+免费】大学体验英语4翻译答案【最新编排】----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Unit ,,(随着职务地提升,他担负地责任也更大了.With his promotion,he has taken on greater responsibilities.,(他感到他没有必要再,次对约翰承担这样地责任了.He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3(闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书.Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4(说好听,点,可以说他有抱负,用最糟糕地话来说,他是,个没有良心或没有资格地权力追求者.At best he's ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5(我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展.We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway.Unit ,,(要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当.He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.,(至于她地父亲,她不敢肯定他是否会接收她和她地小孩.As for her father ,she is not sure whether he will accept her and her baby.3(晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康.Staying up late will undermine one's health while going to bed early and getting up early will benefit it.4(大使亲自向总理转达了总统地问候.The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.5(这个女孩决定敞开心扉,把她看到地,切都告诉警方.The girl decided to open up and told the police what she had seen.Unit 3,(理个发他就要收500元,简直不可思议.It is simply incredible for him to charge $500 for a haircut.,(人民赋予你权力,你就应该全心全意为人民服务.You are granted the privilege by people,so you should serve the people wholeheartedly.3(天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航.The weather forecast is important so that we can decide when to launch out.4(炮声打破了往常周日早晨地宁静,人们强烈预感到战争就要来临.The sound of guns violated the usual calmness of Sunday morning, so people had a strong feeling that the war was coming.5(即使你没分钟看3页,到本周末你无论如何也看不完这本书.Even though you read three pages per minute ,you will by no means finish the book by the end of this weekend.Unit 4,(我爷爷虽然70岁了,但他地爱好广泛,从下国际象棋到爬山,多种多样.My grandfather's interests range from playing chess to climbing mountains although he is 70 years old.,(真奇怪,汤姆地奶奶都80岁了还玩玩具娃娃.Surprisingly,Tom's grandmother plays with dolls at the age of 80.3(他大公无私地精神和天赋是他适合担当大多数学生梦想得到地那项工作.His selflessness and talent qualify him for the job most students dream to get.4(你如何解释他地那个怪梦,What interpretation would you put on his odd/strange dream?5(我们老板刚买地新轿车,小时能行驶,00公里.The brand-new car our boss has just brought is capable of making ,00 kilometersan hour.Unit 5,(他们乘坐地飞机起飞后立刻就消失了.The airplane they boarded soared out of sight right after it took off.,(在会上,双方展开了激烈地争论.改革派提出许多改革措施,而保守派则反对提出地改革建议.At the meeting , the two sides had a hot debate . The reformers put forward many reforming measures, but the conservatives were in opposition to the proposed changes.3(从长远看,我们必须学习更多地科技知识,除了掌握主修地专业之外,懂得计算机、英语和驾驶是我们工作中必不可少地.In the long run , we should learn more about science and technology. Besides our major subjects, knowledge of computers ,English and driving is necessary for our work.4(为练成完美地体形,她每周做四次健身操.She dose gymnastic exercises four times a week in the quest to achieve the perfect body.5(每天早晨,,些老人在公园里,边锻炼身体,边聊天.Every morning in the park , some old people are doing physical exercises there , chatting with each other at the same time .Unit 6,(她将她地少年时代描绘成,个幻想和发现地时代.She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.,(试验表明,不抽烟地人比抽烟地人在工作中犯地错误要少.Experiments showed that nonsmokers committed fewer errors than smokers.3(球迷经常受到人们地重视,不是因为他们自身地成功,而是因为他们支持地球队获得了胜利.Ball game fans are often highly regarded not for their own achievement , but through their connection to a tean that wins.4(尽管演员地演技高超,这部长达3小时地电影还是未能吸引住我们.Despite the actors' wonderful acting , the three-hour movie couldnot hold our attention.5(王教授是我唯,指望能救我儿子地大夫.Professor Wang is the only doctor whom I can rely on to save my son.Unit 7,(虽然他说他为此事做了很多努力,但他地成功至少部分是由于他运气好.Although he said he had done a lot for the case , his success was at least in part due to luck.,(叫要讨论地议题非常关键,因为它将决定很多人地未来.The issue to be discussed is critical , because it will determinethe future of many people.3(我将尽量避免将我地观点强加于别人.I'll try my best to avoid imposing my ideas on others.4(在那种情况下,很少有人能够正视自己性格上地缺点.Rarely can people face up to the defects in their own characters in that case.5(大学生活被称为人地,生中最美丽地阶段.College life is referred to as the most beautiful period of one's life.Unit 8,(无论我们遇到什么样地困难,我们都应该想办法克服它.No matter what difficulties we come across , we should try our best to overcome them.,(尊老爱幼是中华民族地传统美德.Respecting the old and caring for the young is a traditional Chinese virtue.3(今天,各行各业地人都在努力提高自己地知识水平,以便跟上时代地发展.Today , people from all walks of life are trying to acquire more knowledge to keep pace with the development of the time .4(孩子们特别喜欢卡通片.Children have a fancy for cartoons.5(考虑到他们缺乏经验,这工作他们做地不错.Given that they are lacking in experience , they have done a good job.。

大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案篇一:大学体验英语综合教程4课文翻译及课后答案Unit 1课后答案Read and think 31~5 BADDCRead and think 4Read and complete 51. obligation2. applauded3. fulfilled4. mirror5. flexibility6. devalue7. striving8. entailed9. supposedly10. ConsequentlyRead and complete 6to asbestthe same tokenlargeup...asRead and translate 81.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway.课后答案Ex14. 1. equality2. sustained 3. clue 4. expansiveness 5. was sacked6. defined7. sphere8. sour9. depressing 10. divisionEx15. 1. in the way 2. falling apart 3. have ruled out 4. at this rate 5. took upEx. 17 Translate the following sentences into English.1. The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2. Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more.3. I haven’t seen it myself, but it is supposed to be a very good film.4. If you don’t work hard, you’ll end up nowhere.5. It’s up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons.Unit 2课后答案Read and think 21~5 ACAACRead and think 4Read and complete 5overtakenunderminedRead and complete 61. brought out2. with the exception of3. thanks to4. taken in5. capable ofRead and translate 81.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

mjt-大学体验英语综合教程4-Unit4课文翻译及课后答案

mjt-大学体验英语综合教程4-Unit4课文翻译及课后答案

Unit 4学英语既有乐趣又有回报文学的研究——包含对哲学、宗教、历史事件的发展和观念由来的研究,不仅是文明的,并且有教化作用,而且是流行的和实际的。

在所有从文理学院毕业并获得学士学位的人中,有六分之一的主修英语。

让人惊异的是可,这些毕业生能胜任范围相当广泛的工作。

他们的经验表明,这种广泛流行的偏见是错误的,即英语专业的学生只能从事新闻或教学工作:事实上,主修英语的学生也为未来从事法律、医学、商业和公职等职业做了相当好的准备。

有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生要学习与他们的择业有直接联系的严格指定的课程。

有人还建议未来法学院的学生应该选修政治、历史、会计、商业管理,甚至人体解刨学、婚姻和家庭生活等课程。

未来医学院的学生被引导去学习多种理科课程,实际上,这些课程比他们考入医学院所需要的理科课程要多得多。

令人惊讶的是,许多法学院和医学院却指出,如此专门化的准备不但没有必要,而且并不可取。

没有什么“法律预科”课程:上法学院和从事法律行业的最好的准备是培养学生能够进行批判性的思考;能够进行清晰的合乎逻辑的自我表达,能够对他人的动机、行动和思想进行敏锐的分析。

这些技能也正是英语专业要教给学生掌握的技能。

此外,要进入法学院就读,通常需要具有合格院校颁发的学士学位,还需要拿到最低限度的各课平均积分点,并和在法学院录取考试中取得一个通得过的分数。

这项测试包括三个部分:首先是测试阅读理解、图形分类和书面材料评估等能力。

测试的第二部分是考核对英语语法和词汇用法的掌握能力,组织书面材料的能力和文字编辑的能力。

第三个部分是检验学生的文学、艺术、音乐、自然科学和社会科学的一般知识。

显而易见,主修英语的学生参加法学院的录取考试回得心应手。

至于医学院,入学要求的一条知识修满32个学时的理科课程。

这一要求对主修英语的学生来说肯定不成问题。

另外,许多医学院校要求学生必须在医学院入学考试中取得规定的最低分,这一测试对全面发展的文科学生来说有十分有利。

大学体验英语综合教程4 Unit2课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4 Unit2课文翻译及课后答案

Unit 2为什么数字文化对你有好处?最近,新闻媒体以及社会学家和行为学家们都发出大量警告指出:网络空间危险重重。

其实,万维网与世界上其它任何事物一样并非天然地有害。

它并非某种看不见摸不着的实体,能使危险降临进入它的每一个人。

实际上,网络就其本身而言是相当无害的,它没有超越其使用者并改变他们的存在的特殊功能。

正如古老的传说指出的一样,吸血鬼不请不会自入家门来伤害你,互联网也不会不请自来地使你堕落。

除孩子和意志薄弱者外,它不可能造成本来就不存在的东西…(1)如同酒精的作用一样,网络仅仅是将已有的事物放大:专家们担心,网上盛行的隐藏装假对参与数字文化的人来说是危险的。

他们告诉我们,我们不知不觉地全都会使用假身份,一个个变得残缺不全面目全非,以至于连自己都不敢肯定自己究竟是谁。

全错。

只有那些在“现实生活”中表现得诡秘莫测,毫不坦诚的人,才感到被迫要在网上伪装自己并用其它方法提供虚假情况。

网络只不过为他们增添了一种实施欺骗的工具。

因为我们了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。

因特网并不会“引起”人们去装扮成另一些人。

至于数字文化中人被这些不诚实的家伙欺骗的问题,就如同“现实”生活中一样,网上同样有许多“信号”会揭露他们的骗术。

有水平的网迷能识别在线人行为所发出的很多危险信号。

尤其是经过一段时间之后,别的用户的意图常常是非常清楚的。

有人试图在网上欺骗我们时,常常会明白无误地表现为自我矛盾,这是力求取信而过分涂抹,甚至说话虚假、令人难信的必然迹象。

同样,与在“现实世界”中一样,许多其它令人讨厌的倾向在网上也都能很容易地识别出来。

孤芳自赏(一切围绕“我我我”)在网络上也老远就会被发现,因为他们都是些只说别人反话或坏话的人,认为只有吹灭他人的蜡烛自己才能闪光的人。

(2)网络能让人展现其最好的一面:“现实生活”中爱好交往和直率的人在网上也会展现相同的个性。

多数人网上和网下都一样爱找乐趣,即使不是有过之而无不及,也与他们平时在聚会上、在工作中和在当地的酒吧里一样喜欢寻找乐趣。

大学体验英语综合教程4课文翻译(双语)

大学体验英语综合教程4课文翻译(双语)

Unit 1The Unsung Heroes: What About Working Dads?On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned — despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence—or absence —of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.This is only one example of the media trend toward marginalizing fathers, which mirrors enormous social changes in the United States. David Blankenhorn, in his book Fatherless America, refers to this trend as the "unnecessary father" concept.We are bombarded by stories about the struggles of working mothers (as opposed to non-working mothers, I suppose). Meanwhile, a high proportion of media stories about fathers focus on abusive husbands or deadbeat dads. It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework (a claim that I find dubious anyway, because the definition of "housework" rarely includes cleaning the gutters, changing the oil in the car or other jobs typically done by men) or when they die. When Mr. Blankenhorn surveyed fathers about the meaning of the term "good family man," many responded that it was a phrase they only heard at funerals.One exception to the "unne cessary father" syndrome is the glowing media attention that at-home dads have received. I do not mean to imply that at-home dads do not deserve support for making this commitment. I only mean to point out the double standard at work when at-home dads are applauded while at-home mothers and breadwinner fathers are given little, if any, cultural recognition.The very language we use to discuss men's roles (i.e., deadbeat dads) shows a lack of appreciation for the majority of men who quietly yet proudly fulfill their family responsibilities. We almost never hear the term "working father," and it is rare that calls for more workplace flexibility are considered to be for men as much as for women. Our society acts as if family obligations are not as important to fathers as they are to mothers — as if career satisfaction is what a man's life is all about. Even more insulting is the recent media trend of regarding at-home wives as "status symbols" —like an expensive car —flaunted by the supposedly few men who can afford such a luxury. The implication is that men with at-home wives have it easier than those whose wives work outside the home because they have the "luxury" of a full-time housekeeper. In reality, however, the men who are the sole wage earners for their families suffera lot of stresses. The loss of a job —or even the threat of that happening — is obviously much more difficult when that job is the sole source of income for a family. By the same token, sole wage earners have less flexibility when it comes to leaving unsatisfying careers because of the loss of income such a job change entails. In addition, many husbands work overtime or second jobs to make more money needed for their families. For these men, it is the family that the job supports that makes it all worthwhile. It is the belief that having a mother at home is important to the children, which makes so many men gladly take on the burden of being a sole wage earner.Today, there is widespread agreement among researchers that the absence of fathers from households causes serious problems for children and, consequently, for society at large. Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positive role models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary. This has left many men questioning the value of their role as fathers.As a society, we need to realize that fathers are just as important to children as mothers are —not only for financial support, but for emotional support, education and discipline as well. It is not enough for us merely to recognize that fatherlessness is a problem —to stand beside the grave and mourn the loss of the "good family man" and then try to find someone to replace him (ask anyone who has lost a father to death if that is possible). We must acknowledge how we have devalued fatherhood and work to show men how necessary, how important they are in their children's lives.那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激。

大学体验英语综合教程4课后翻译完整版

大学体验英语综合教程4课后翻译完整版

大学体验英语综合教程4课后翻译完整版第一篇:大学体验英语综合教程4课后翻译完整版第四册翻译第一单元1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to/while Lucy, who prefers to stay at home reading.4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitiou s, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

We have striven to be full to convince him, but we have made no headway.1.因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。

The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。

Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it anymore.3.我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子。

大学体验英语综合教程4PassageA翻译

大学体验英语综合教程4PassageA翻译

大学体验英语综合教程4PassageA翻译大学体验英语综合教程4 Passage A翻译Unit11、随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion(提升),he has taken on(担负)greater responsibilities.2、他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

(makea commitment)He felt he did not have to make such a commitment(承担这样的责任)to John any more.3、闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time,as opposed to (与她相反)Lucy,who prefers to stay at home reading.4、说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权利追求者。

(at best,at worst)At best(说好听一点) he’s ambit ious,at worst(用最糟糕的话来说)a power-seeker without conscience or qualifications.5、我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven(已尽力) to the full to convince him,but we have made no headway(毫无进展).Unit21、要是他适合当校长,那么那个学生都可以当。

(no more..than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2、至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩.(as for)As for(至于) her father,she is not sure whether(不敢肯定)he will accept her and her baby.3、晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。

大学体验英语综合教程4课文翻译及答案

大学体验英语综合教程4课文翻译及答案

大学体验英语-综合教程4 Unit1Passage AUnit 1无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

大学体验英语综合教程4PassageA翻译

大学体验英语综合教程4PassageA翻译

大学体验英语综合教程4 Passage A翻译Unit1一、随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion(提升),he has taken on(担负)greater responsibilities.二、他感到他没有必要再一次对约翰承担如此的责任了。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment(承担如此的责任)to John any more.3、闲暇时玛丽喜爱外出购物,与她相反,露茜却喜爱呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time,as opposed to (与她相反)Lucy,who prefers to stay at home reading.4、说好听一点,能够说他有理想,用最糟糕的话来讲,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权利追求者。

(at best,at worst)At best(说好听一点) he’s ambitious,at worst(用最糟糕的话来讲) a power-seeker without conscience or qualifications.五、咱们已尽全力想说服他,可是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven(已尽力) to the full to convince him,but we have made no headway(毫无进展).Unit2一、若是他适合当校长,那么那个学生都能够当。

(no more..than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.二、至于她的父亲,她不敢确信是不是会接收她和她的小孩.(as for)As for(至于) her father,she is not sure whether(不敢确信)he will accept her and her baby.3、晚睡会损害健康而早睡早起有利于健康。

大学体验英语(第二版)综合教程4-----课后翻译答案

大学体验英语(第二版)综合教程4-----课后翻译答案

英语翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious, and at worsts a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.Unit 21.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2.至于她的父亲,她不敢肯定他是否会接收她和她的小孩。

As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3.晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。

Staying up late will undermine one’s health while going to bed early and getting up early will benefit it.4.大使亲自向总理转达了总统的问候。

大学体验英语4课文翻译及课后翻译

大学体验英语4课文翻译及课后翻译

一、课后翻译Unit 11。

随着职务的提升,他担负的责任也更大了. (take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities。

2。

他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任.(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书.(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading。

4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications 。

5。

我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway。

Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

(no more。

..than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be。

2。

至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。

(as for)As for her father,she is not sure whether he will accept her and her baby。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档