中英文翻译模板-公司
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
出口退税制度:
the system of refunding taxes on exported goods
住房抵押贷款:
home mortgage loan
流动性风险:
liquidity risk
配套政策:
supporting policies
消费价格指数:
consumer price index (CPI)
私营企业private business
民营企业privately-run businesses
中小企业small-and-medium-sized enterprises
个体工商户sole proprietorship
三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)overseas-investedenterprises;foreign-investedenterprises(Chinese-overseasequityjointventures,Chinese-overseas
asset occupant
评估基准日:
base date of assessment
评估师:
valuer
3.验资报告
分红:
dividend
奖金:
bonus
验资:
capital verification
注册资本:
registered capital
实收资本:
paid-up capital
委托:
entrust
enterprises)
企业会计制度Enterprise Accounting System
企业会计准则Enterprise Accounting Rules
信用卡credit card
本金principal
坏帐bad debts
经纪人broker
Asian Development Bank
大专毕业:
全国统一发票监制xxxx地方税务局监制:
NationwideUniformSealforSupervisionoftheInvoices,UnderSupervisionofBeijingLocalTaxationBureau
(北京市工商行政管理局档案管理中心)查询专用章:
Special Seal for Inquiry ofBeijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center(sealed)
北京市交通运输业,建筑业,金融保险业,邮电通信业,销售不动产,和转让无形资产专用发票:
国家பைடு நூலகம்务总局税收票证监制章:
Supervisory Seal for Taxation Voucher of StateAdministration of Taxation
国家税务总局农业税收票证监制章:
Supervisory Seal for Agricultural TaxationVoucher of State Administration of Taxation
xx企业法人登记管理条例:
Regulations of the People's Republicof China for Controlling the Registration of Enterprises Legal Person中华人民共和国合同法:
Contract Law of the People's Republic of China
副总经理:
Vice General Manager
董事:
Director
监事:
Supervisor
股东:
Shareholder
股东会:
Shareholders’meeting
出资:
Contribution
出资额:
contribution amount
任期:
Term of office
执行:
execute
制定:
formulate
任命:
appoint
雇用:
employ
股权:
stock ownership
分立:
division
所有者权益:
owner’s equity
清算:
liquidation
2.资产评估
资产评估:
asset assessment
委托方:
consignor
受托方:
consignee
资产xx:
1.
章程:
Articles of Association
债权人:
Creditors
债务人:
Debtors
董事会:
Board of Directors
监事会:
Board of Supervisors
执行董事:
Executive Director
董事长:
Board Chairman
总经理:
General Manager
零售价格指数:
retail price index(RPI)
存款保证金:
guaranty money for deposits
货币回笼:
withdrawal of currency from circulation
利改税:
substitution of tax payment for profit delivery
费改税:
transform administrative fees into taxes
配套资金:
counterpart funds
6.税种
营业税Business tax
教育附加税Educational surtax
城市维护建设税Urban maintenance and construction tax
增值税Value-added tax
7.其他
国有企业state-owned enterprises
集体企业collectively-owned (partnership) enterprises
指派:
assign
xx注册会计师:
Certified public accountant
4.票据
全国统一发票监制:
Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices北京市商业企业专用发票:
Beijing Commercial Corporation Invoice
Diploma
大学毕业:
University
中专毕业:
technical school
高职:
vocational school
硕士:
Master
博士:
Doctor
分期付款:
pay by installment
主要经济指标:
major economic indicators
扩大内需:
expand domestic demand
互助基金:
mutual fund
长期国债:
long-term treasury bonds
按原口径计算:
calculate on the base line
列入财政预算支出:
listed in the fiscal budget
开办人民币业务:
engage in Renminbi (RMB) business
***银行储蓄业务专用章Special Seal for Savings Business of ***Bank***骑缝章:
Seal on the Perforation of ***
***填票专用章:
Special Seal for Filling, ***
5.法律
xx公司登记管理条例:
RegulationsofthePeople'sRepublicofChina on Administration of Registration of Companies
the system of refunding taxes on exported goods
住房抵押贷款:
home mortgage loan
流动性风险:
liquidity risk
配套政策:
supporting policies
消费价格指数:
consumer price index (CPI)
私营企业private business
民营企业privately-run businesses
中小企业small-and-medium-sized enterprises
个体工商户sole proprietorship
三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)overseas-investedenterprises;foreign-investedenterprises(Chinese-overseasequityjointventures,Chinese-overseas
asset occupant
评估基准日:
base date of assessment
评估师:
valuer
3.验资报告
分红:
dividend
奖金:
bonus
验资:
capital verification
注册资本:
registered capital
实收资本:
paid-up capital
委托:
entrust
enterprises)
企业会计制度Enterprise Accounting System
企业会计准则Enterprise Accounting Rules
信用卡credit card
本金principal
坏帐bad debts
经纪人broker
Asian Development Bank
大专毕业:
全国统一发票监制xxxx地方税务局监制:
NationwideUniformSealforSupervisionoftheInvoices,UnderSupervisionofBeijingLocalTaxationBureau
(北京市工商行政管理局档案管理中心)查询专用章:
Special Seal for Inquiry ofBeijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center(sealed)
北京市交通运输业,建筑业,金融保险业,邮电通信业,销售不动产,和转让无形资产专用发票:
国家பைடு நூலகம்务总局税收票证监制章:
Supervisory Seal for Taxation Voucher of StateAdministration of Taxation
国家税务总局农业税收票证监制章:
Supervisory Seal for Agricultural TaxationVoucher of State Administration of Taxation
xx企业法人登记管理条例:
Regulations of the People's Republicof China for Controlling the Registration of Enterprises Legal Person中华人民共和国合同法:
Contract Law of the People's Republic of China
副总经理:
Vice General Manager
董事:
Director
监事:
Supervisor
股东:
Shareholder
股东会:
Shareholders’meeting
出资:
Contribution
出资额:
contribution amount
任期:
Term of office
执行:
execute
制定:
formulate
任命:
appoint
雇用:
employ
股权:
stock ownership
分立:
division
所有者权益:
owner’s equity
清算:
liquidation
2.资产评估
资产评估:
asset assessment
委托方:
consignor
受托方:
consignee
资产xx:
1.
章程:
Articles of Association
债权人:
Creditors
债务人:
Debtors
董事会:
Board of Directors
监事会:
Board of Supervisors
执行董事:
Executive Director
董事长:
Board Chairman
总经理:
General Manager
零售价格指数:
retail price index(RPI)
存款保证金:
guaranty money for deposits
货币回笼:
withdrawal of currency from circulation
利改税:
substitution of tax payment for profit delivery
费改税:
transform administrative fees into taxes
配套资金:
counterpart funds
6.税种
营业税Business tax
教育附加税Educational surtax
城市维护建设税Urban maintenance and construction tax
增值税Value-added tax
7.其他
国有企业state-owned enterprises
集体企业collectively-owned (partnership) enterprises
指派:
assign
xx注册会计师:
Certified public accountant
4.票据
全国统一发票监制:
Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices北京市商业企业专用发票:
Beijing Commercial Corporation Invoice
Diploma
大学毕业:
University
中专毕业:
technical school
高职:
vocational school
硕士:
Master
博士:
Doctor
分期付款:
pay by installment
主要经济指标:
major economic indicators
扩大内需:
expand domestic demand
互助基金:
mutual fund
长期国债:
long-term treasury bonds
按原口径计算:
calculate on the base line
列入财政预算支出:
listed in the fiscal budget
开办人民币业务:
engage in Renminbi (RMB) business
***银行储蓄业务专用章Special Seal for Savings Business of ***Bank***骑缝章:
Seal on the Perforation of ***
***填票专用章:
Special Seal for Filling, ***
5.法律
xx公司登记管理条例:
RegulationsofthePeople'sRepublicofChina on Administration of Registration of Companies