广告语(中英)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Assignment
Translation of trade marks
I.Literal translation
⑴.不求最大,但求最好。(中国光大银行)To be the best rather than the
largest.
⑵读者文摘给全世界带来微笑(读者文摘)The world smiles with Reader‟s
Digest.
⑶我们领先,他人仿效(理光复印机)We lead. Others copy.
⑷渴望无限(百事流行鞋)Ask for more.
⑸真诚到永远(海尔)To be true forever.
⑹情系中国结,联通四海心(中国联通)feeling of Chinese knot, unicom
being universally heart.
⑺一切皆有可能(李宁)Anything is possible.
⑻永不止步(安踏)KEEP MOVING
⑼人尽其力,力尽其能(荣威轿车)
It`s not enough that we do our best, we have to do what`s required.
⑽以产业报国、以民族昌盛为己任(长虹)
with industry country, to national prosperity as own duty.
II.Creative translation
⑴.我们集大成,您超越自我(三菱电工)
We integrate, you communicate.
⑵.中国首富(比亚迪)build your dreams
⑶.《非诚勿扰》Life means wife.
⑷.中央九频道,开启人生道(CCTV9) CCTV 9, See Space of Mine.
⑸.乡村,让美好更生动!(华西村) Better Country,More Dynamic
⑹.世界首例,中国一绝(海南椰树牌椰子汁)A world special with an
enjoyment beyond all your words.
⑺.环球理财,当地智慧(汇丰银行)The world's local bank.:。
⑻.国酒茅台,相伴辉煌(茅台酒)Good and vigorous spirit..
⑼.方寸之间,深情无限。(集邮杂志)On these tiny postage stamps
Philatelists… friendship“franks”
⑽.鹤舞白沙,我心飞扬(白沙集团)Fly higher.
III.Imitative translation
⑴.一朝拥有,别无所求(精工手表)The first ever, the last you‟ll ever need.
⑵.随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险。(速效救心丸)A friend in
need is a friend indeed.
⑶.大刺激,小花费(出租车)Big thrills,small bills.
⑷.简约不简单(利郎男装)Less is more.
⑸.爱您一辈子(绿世界化妆品)Love me tender, love me true.