汉译日练习2

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2水果

りんごは寒い北国で作られる。

青森県と長野県がその産地として、特に有名である。

りんごの花は五月に咲く。

そして、小さい実がたくさんある。

一本の木にあまり多くの実がなると、大きい実ができない。

だから、丈夫そうな実だけを残して、ほかの実はとってしまう。

病虫害を防ぐために、袋をかぶせたり農薬をかけたり、このように世話をして育てる。

りんごはいろいろな種類がある。

夏ごろから食べられるものや、秋の終わりでなければ食べられないものもある。

形が大きいものもあるし、小さいものもある。

色の赤いものもあるし、黄色いものもある。

味の甘いものもあるし、酸いものもある。


雨があまり多くなると、葡萄が病気しがちである。

だから葡萄は大体雨の少ないところで作られる。

葡萄の産地として、山梨県は最も有名である。

葡萄の花は黄緑色。

新しいできた枝の上に咲く。

花が落ちると、小さな実が結べ、だんだん生長している。

病虫害と病気を防ぐために、袋をかぶせたり農薬をかけたり、世話をして育てる。

秋になると、実が熟してさえすれば食べられる。

葡萄もたくさん種類がある。

深紫、紫赤、浅緑など、種類の異なりによって実の色も異なる。

大きさも味も品種のために異なる。

葡萄はそのように食べられる以外に、さらに葡萄酒を醸して、レーズンを日に当てることもできる。


蜜柑は寒さにたえないから、太平洋に直面した暖かいところで作られる。

蜜柑の花は白くて、初夏に咲く。

つぼみができるから開くまで一ヶ月ほど必要がある。

しかし咲いた花はただ3、4日だけが萎む。

そして緑の実ができてだんだん生長している。

11月になってきて、実がオレンジになって食べられる。

蜜柑が熟す前に、何度も害虫を駆除する農薬をかけて育てる。

蜜柑もいろいろな種類がある。

形が大きいものもあるし小さいものもある。

蜜柑の皮が厚いことも薄いこともある。

味が甘いことも酸いこともある。

蜜柑はこのままに食べることだけでなく、ブリキ缶詰めやガラス缶詰めにもできるし、オレンジジュースにもできる。


寒い北国で作られたりんご、雨の少ないところで出産された葡萄と暖かい南国で作られたオレンジなどを、箱に入れて、貨物列車あるいはトッラクに積み込んで、地方に運送する。

地方についた後、りんご、葡萄、蜜柑などを果物屋の前に並べている。

相关文档
最新文档