第二语言习得理论及应用论文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二语言习得理论及应用

语言是人类区别于其他动物的重要标志之一。人借助于语言进行交际,交流思想,达到互相了解,组成人类社会生活;人还借助于语言,进行思维活动,揭露事物的本质和规律,创造人类的物质文明和精神文明,然而语言的作用还远不止如此。如果我们探讨外语学习心理的主要目的是教好一门语言,是帮助学习者学会用这门外语进行交际,那么,我们应该懂得什么是语言。

Brown,H列出语言的八个特点,它们是:

1.语言是系统,可能是一个生成系统。

2.语言是一种任意的符号。

3.这些符号是声音符号,但也可能是视觉符号。

4.符号有约定俗成的意义。

5.语言用于交际。

6.语言在言语社团或言语文化中发生作用。

7.语言实质上为人类所有,虽有可能不限于人类。

8.所有的人以大致相同的方式习得语言。语言和语言学习具有普遍

的特征。”①

第二语言习得理论作为一门独立的学科形成于60年代末,70年代初。然而,人们对第二语言习得产生兴趣和开展研究的历史却要早得多。50年代初,Weinreich就在它的著作《语言的联系》中讨论了母语和第二语言两种语言体系的关系,并提出了一个重要的概念“干扰”。这种干扰可以发生在语音、语法、语义三个层面上。1957年,美国语言学家Robert Lado发表了具有很大影响的著作《跨文化语言学》。从某种意义上来说,Lado的著作是对Weinreich理论的补充。Lado的结论是:“对第二语言学习者来说,学习中最为困难的地方就是第二语言与第一语言差别最大的地方。因此,外语教学的重点应该集中在两种语言的差别上。”②

60年代在语言和语言习得的研究领域发生了一场大争论,这场争论被不少人称为一场“革命”。在这场“革命”中,由Bloomfield提出的结构主义和由Skinner在语言习得研究领域提出的极端的行为主义理论对语言本质和语言习得的基本观点都受到了Chomsky的猛烈攻击。

①Brown,R.1973.Afirst langusge:The Early Stages.Harmondsworth: PenguinBooks.Page89.

②Lado,R.1957.Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Miehigan:University of Miehigan. Page 53.

争论过后,人们开始认识到一个事实,那就是语言是一种特殊的体系,要了解这一体系的发展过程,我们不能单纯的从外界的因素中去寻找答案,它有它自己的内在发展规律。1972年,美国语言学家Lany Selinker 发表了著名的”中介语”一文。”中介语”一词很快就被广泛接受,用来指第二语言学习者独立的语言体系。“中介语(即学习者语言)的某些构成成分既不是来自于母语,也不是来自于目标语。学习者在接触到的语言材料基础上构建自己的语言结构,并通过归纳和推论产生了中介语语言体系,这个语言体系既有别于学习者的母语体系,也有别于他们所学习的目标语体系。中介语的主要特征之一是具有过渡性,他处于不断的变化之中。也就是说,学习者在逐步增加对目标语了解的过程中,实际上在大脑中构建了一系列由简单到复杂的学习者语法,也就是中介语语法。”③

语言的起源与思维并非同时。从种系发展与个体发展来看,语言发展中存在非思维阶段,思维发展中存在非语言阶段。但是语言和思维一经产生后却又常常互相作用和影响,互相推进和制约。在很多情况下,语言和思维直接联系,但也确实存在语言与思维分离的生理和心理现象。在语言和思维这对矛盾中,思维起主导的作用,语言能力的发展不能先于认知能力的发展,但是认知能力本身还不足以解释语言发展,因为语言有其本身的发展规律;语言从属于思维,它决定不了思维,但却可以影响人们的某些思维方式。

第二语言习得的教学的终极目标就是在学习者的头脑中,固定一种语言的思维模式。例如英语教学,老师们提到最多的一句话就是要学会用英语来思考。那么相对应的,如果对外汉语的老师,能够做到让受教者学会用中文思考的方式,那么就是一位相当成功的老师。

以前我们专业叫做对外汉语硕士,现在叫做汉语国际教育硕士。从名称上来看,对外汉语,分开了内与外,而汉语国际教育硕士,没有分内外,将汉语教育作为一种国际定位,比以前的名称更大气,更有分量。与之对应的,对外汉语教学也被称作了汉语作为第二语言教学。这样的称呼,更专业,也更看重了第二语言习得理论的影响。

汉语这门语言,有一定的特殊性,它不像英语等语言,是以表音为主。汉语是一门以表意为主的语言。语素是语言的最小单位,也是构词的最小单位。单音节语素在语素中占绝大多数。在口头上,一个单音节语素指的是一个带声词的音节; 在书面上是汉字,过去常有说词是由字构成的,那是因为一个汉字绝大多数情况下代表一个语素。科

③Selinker,L.1972.Inter language. International Review of Applied Linguistics,10

209-31

学的说法应该是词是由语素构成的。汉字作为汉语书面语言的基本单位,是一种语素文字。语素是语音和语义的最小结合体,是语言的原材料,是不能单独使用的纯粹的备用单位。汉字和语素有相当强的对应关系,90%的汉字对应于汉语的一个语素,一般一个字代表一个音节,既是书写单位又是意义单位,构成一个认知单元;而且没有语法上的形态变化。

汉语的词大多由单音节“语素”构成。单音节语素在构词上有神奇的力量,单音节语素写出来是一个字,所以我们计算单音节语素的数量可以以字的数量来计,常用的大概有三千多个,次常用的又有三千多个。六千多个单音节语素,以一定的语法结构组合,可以构成的词当在几万,常用词也会有上万个。

我们说汉语有极强的构词能力,这是由语素这个较小的单位到词这个较大的单位来分析的构词的特点。那么从词再到语素,汉语词汇相应的也具有非常强的离散性。也就是说,词汇的意义往往可以分散构成词汇的语素的意义。

在这样的情况下,往往给我们教学带来了一定的难度。除了汉语的听说系统以外,还有认读的汉字系统。也就是说,两个系统都教好了,才是完成了对外汉汉语的教学使命。那么在对外汉语教学中,如何才能更好地让第二语言习得者受到良好的教育,首道更好的课堂教学效果呢?我觉得,在对外汉语教学中实施适当的课堂活动,可以增进学生的学习兴趣,提高教学效果。这种方法特别是在初级汉语教学中,效果更为明显。

留学生虽然来自于不同的国家,但是总体上来看,好奇心较强。因为他们大多数都有一定的目的性,不是强制性的学习。所以针对他们的好奇心,可以在课堂上开展各类活动,引起他们的兴趣,吸引他们的注意力。从心理学的角度来讲,他们的活动动机以直接的近景性动机为主。这种动机主要来自对内容或活动本身的直接兴趣。课堂活动的趣味性特点恰好能促进近景性动机的形成,并使之不断地得到巩固和支持。

首先,初级汉语的内容属于起步阶段,学习一门课程,在起步阶段培养兴趣是非常关键的一步。正如孔子所说“知之者不如好之者,好之者不如乐知者”。而培养兴趣的最好方法,莫过于在游戏和活动中学习。其次,初级汉语的课程是以零起点的标准来设计的,大部分都是基础内容,而且与生活密切相关。这样的内容安排在课堂活动中,不但容易学习,而且印象深刻。

对于一门新的语言,仅仅看字面的内容是远远不够的。它包括了

相关文档
最新文档