写作翻译每日一句 微讲座讲义
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
#写作翻译每日一句#微讲座讲义
讲座地点:YY教育频道87712730
Day1. 我不介意你利用别人失误和弱点的方式,我在乎的是结果。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day2. 如往常一样,Tom8点起床,在拥挤的路上开半小时车,9点开始工作,花费10小时处理不同的文件,然后伴着星星和月亮回家——一个白领典型的一天。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day3. 通常来说,人类一生心脏会平均跳26亿下;因此,我们应该通过每天锻炼30分钟左右来照顾我们的心跳。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day4. 目前,全世界都在面临污染危机的挑战;人们希望能研制出新的可回收材料来代替那些旧的材料。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day5. 目前为止,任何药物都或多或少有着影响其他器官的副作用,因此,科学家们正努力研制新药来避免这种情况。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________
Day6: 他突然想起来那个刚才和他闲谈的人正是从监狱逃脱的杀人犯。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day7: 你在阅读小说的时候,不必去查每个新单词,因为可以通过语境来猜测词义。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day8: 所有这些灾民都刚刚遭受了严重的地震,所以他们迫切渴望来自政府所提供的药物、新鲜食物和纯净。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Day9: 事实上,你的领导可以接受你采用你自己的方式来解决这个紧急情况,只要你能处理得圆满
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________
Day10. 这家跨国公司计划在不同地区设立分店,所以将招聘一些机械、工程师、木匠、会计、教授、秘书、律师、销售员和建筑师。
_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________
单句详解(倒序版)
91. 这家跨国公司计划在不同地区设立分店,所以将招聘一些机械、工程师、木匠、会计、
教授、秘书、律师、销售员和建筑师。
The international company intended to establish several branches in different regions, so it would
employ some mechanics, engineers, carpenters, accountants, professors, secretaries, lawyers, salesmen and architects.
1)intend作动词,解释为―打算‖ 常用intend to do 意思是―打算做某事‖常用句型为It is intended that... 按计划...
intended作形容词,解释为―预期的‖
be intended for 解释为―转为...而设计,专供...而使用‖
92. 事实上,你的领导可以接受你采用你自己的方式来解决这个紧急情况,只要你能处理得
圆满
As a matter of fact, as long as you can deal with this emergency well, your leader will not mind accepting your own method.
1)as a matter of fact = in fact = actually解释为―事实上‖
as a matter of + sth 出于...
93.所有这些灾民都刚刚遭受了严重的地震,所以他们迫切渴望来自政府所提供的药物、新
鲜食物和纯净。
All these victims have just suffered the severe earthquake, so they have a keen desire for the medicine, fresh food and pure water that the government will provide for them.
1)desire作名词,解释为―渴望‖ a desire for sth/to do 渴望做...
94. 你在阅读小说的时候,不必去查每个新单词,因为可以通过语境来猜测词义。
While you are reading the novel, there is no need for you to look up every new word in the dictionary because you can guess their meanings according to the context.
1)there is no need (for sb) to do 解释为―没有必要做...‖
95. 他突然想起来那个刚才和他闲谈的人正是从监狱逃脱的杀人犯。
It suddenly occurred to him that the person who he had just chatted with was none other than the murderer who had escaped from the prison.