史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
урок5
一、词汇短语
对话
предъявить[完]出示
【接格】комучто
【搭配】~паспорт出示护照
~пропуск出示通行证
【例句】Натранспортекаждыйпассажиробязанпредъявитьсвойбилетконтролёру.每一个乘坐交通工具的旅客都应该向检票员交验客票。
【变位】-явлю,-явишьпредъявлять
заполнить[完]чточем充满,占满;填好
【搭配】~своёвремяработой把自己的全部时间都排满工作
~бланки填表
【变位】-ню,-нишь;[未]заполнять
заказ[阳]预定,定做;订制品
【接格】начто
【搭配】намашину订购机器
намедикаменты订购药品
【例句】①Заводудаливажныйправительственныйзаказ.交给工厂一项重要的政府订货任务。
②Выможетеполучитьвашзаказчерездвадня.过两天您就能收到您定的货。
указать[完]накого-что(用手势、动作等)指给看(引起注意);комучто指定
【搭配】~пальцемнакого-что用手指着……
~комудорогу给……指路
~интереснуюкнигу介绍一本有趣的书
【变位】-ажу,-ажешь;[未]указывать
поиск[阳]寻找;探索;勘探,勘察
【搭配】~причиныболезни寻找病因
~счастья寻找幸福
геологические~и地质勘探
~нового探索新东西
выдать[完]кого-что发给;泄露,出卖;开采出(矿、油);制造出(产品)
【搭配】~зарплату发工资
~секрет泄密
~детали生产零件
【变位】-ам,-ашь,-аст,-адим,-адите,-адут;[未]выдавать
продлить[完]что延长(时间),延期
【搭配】~отпуск延长假期
【例句】Прошупродлитьвизуна1месяц.我请求把签证延长一个月。
【变位】-лю,-лишь;[未]продлевать
остаться[完]留在(某处);仍旧存在;还剩下(路程、时间);кому,накого,закем归于……;
处于(某种情况、境地);[无人称](кому接不定式)只得
【搭配】~натриднявстолице在首都停留三天
~вживых仍然活着
~встороне站在一旁,袖手旁观
【例句】①Досихпорещёосталосьэтодерево.这棵树至今还有。
②Осталось5рублей.剩下五卢布。
③Победаосталасьзанами.胜利属于我们。
④Емуосталосьтолькосогласиться.他只好同意。
【变位】-анусь,-анешься;[未]оставаться
принадлежать[未]кому-чему归……(所有);出自……手笔;ккому-чему属于……之列【搭配】~себе有空闲时间,自己能支配时间
~квысшемуобществу属于上层社会
【例句】①Идеяэтапринадлежаланеему.这个主意不是他的。
②Этостихотворениепринадлежитегоперу.这首诗出自他的手笔。
③Янезнаю,когдаонпринадлежалсебе.我不知道,他什么时候有过空。【变位】-жу,-жишь
занимательный[形]引人入胜的,引起兴趣的
【搭配】~сюжет引人入胜的情节
~аякнига引人入胜的书
【例句】Разговорстановитсядействительнозанимательным.谈话逐渐变得确实很有兴味。
оставить[完]кого-что把……忘在(某处);产生;离开;抛弃;放弃(从事某种活动)
【搭配】~деньгидома把钱放在家里
~хорошеевпечатление留下好印象
~службупоболезни因病辞职
~семью抛弃家庭
【例句】①Егонебылодома,яоставилзаписку.他没有在家,我留了一张字条。
②Этотучёныйоставилпослесебямноготрудов.这个学者留下许多著作。
③Оставьтеэтимысли!您放弃这些念头吧!
【变位】-влю,-вишь;[未]оставлять
课文1
прислать[完]寄来,派来
【搭配】~посылку寄来包裹
~перевод寄来汇款
【例句】Прошуприслатьмнесловарь.请把字典给我寄来。
【变位】-шлю,-шлёшь,присылать
отклик[阳]反应,响应;评论
【接格】начто
【搭配】~насобытия对事件的评论
~настатью对一篇文章的评论
удивить[完]使,惊讶
【接格】кого-чточем
【例句】Егоничемнеудивишь.没有什么事情可以让他感到惊奇。
【变位】-влю,-вишь,удивлять
зачитать[完]宣读;(口语)读破
【接格】что
【搭配】~проект宣读草案
~заявление宣读申请书
~книжки把书读得破烂不堪
【例句】①Секретарьзачиталпротоколзаседания.秘书宣读了会议记录。
②Письмабылизачитаныдодыр.这些信都被读破了。
【变位】-аю–аешь[未]зачитывать