重庆科创职业学院《金融英语》课程标准
重庆科创职业学院《金融英语》课程标准
《金融专业英语》课程标准1. 概述本课程目的是让学生在掌握本专业知识及具有一定英语知识的基础上,通过本课程的学习,提高对金融英语的读写能力。
课程以英语为基础语言,教学内容涵盖了、金融、会计、投资、保险等财经系统各类专业知识识的基本内容。
1.1课程的性质本课程是金融专业的专业素质课。
金融英语课程以教育部颁布的《大学英语课程要求》为指导,体现实用性英语教学原则,培养学生在金融领域的英语应用能力。
金融英语将金融专业知识和英语语言技能有机结合起来,按照专题知识分类,根据ESP教学的特点、金融业务的性质和要求以及学习者的需求和目标,选取一些有代表性的文章进行文本分析,帮助学习者了解金融业务的操作流程,熟练掌握常用的金融英语表达方式。
在学习英语的同时学习金融知识,了解金融英语的语言特点,培养良好的表达能力与思辨能力。
1.2课程设计理念本课程的任务是通过64学时的教学,使学生在涉及金融保险基础知识的英语交际能力方面有一定的提高,在金融保险英语基础词汇和翻译能力方面打下较扎实的基础,为进一步学习本专业知识作好准备。
1.3课程开发思路课程以特定金融业务语言环境为背景涉及学习任务,让学生把完成学习任务与执行开展某种金融业务活动结合在一起。
学习任务体现了真实性和现实性,类似于自然的职业行为和社会行为,学生在解决问题完成任务过程中能够自然而然地学习和运用金融专业英语术语,实现学习目标。
学习者在学习过程中需明确要尽可能地了解掌握更多的金融业务基本概念和基本词汇;要反复练习以提高金融业务场景所要求的职业语言交际技能。
在各种学习任务开展中,对金融专业知识与概念,采取学生“自主学习”、教师“点到为止”的策略,广泛介绍但不深入讲解,以激发学生进一步自主学习的兴趣为目的。
熟悉相关的金融知识与概念,学习掌握相关的专业术语表达与语言技能,提高交际能力。
学习者可以运用所学专业知识和语言技能解决金融业务中可能遇到的实际问题,获取和交流信息并处理相关金融业务,将语言技能的培养和金融专业知识的学习有机结合,最终提高金融英语语言运用能力。
重庆科创职业学院-实用英语课程标准
《实用英语》课程标准1. 概述本课程依据教育部制定的《高职高专教育英语课程教学基本要求》和《高职高专教育专业人才培养目标及规定》,按照对高职高专学生英语的基本要求选定教材。
以传授英语基础知识和培养应用能力为教育目标。
在教学过程中,要从高职高专教育的培养目标出发,遵循“以应用为目的”和“以必需、够用为度”的原则,使学生具备基本的听、说、读、写、译的能力。
1.1课程的性质本课程是高职高专非英语专业学生的公共基础课程,也是我院基础课的主干课程。
本课程是在高中英语知识的基础上,进一步扩大词汇量,加深语法内容,课文选材新颖,内容广泛,集知识性和趣味性于一体,每单元都有阅读技巧和写作方法介绍,特别是英语应用文的写作,内容详细,体裁全面,每课一练,能够逐步提高学生的应用写作能力。
实用英语课程英语教学对于学生提高思想素质和科学文化素质,掌握职业技能,形成综合职业能力,以及今后的学习和发展具有重要作用。
1.2课程设计理念1.实用为主,够用为度;2.教师为主导,学生为主体;3.理论与实践结合1.3课程开发思路“三个结合”1.基础英语和专业英语相结合;2.课堂教学与自主学习相结合;3.课内资源与网络资源学习相结合。
2.课程目标本课程的培养目标主要在于培养学生用英语听说能力,强化英语实际应用技能训练,逐步将专门用途英语渗入到基础英语的教学过程中,为学生步入社会打好基础,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。
2.1知识目标1.掌握基本英语语法,并能基本正确地加以运用。
2.掌握基础日常用语1500个左右.3.掌握职场惯用语200个左右4.掌握的词汇量应达到3000个单词以及由这些词构成的常用词组,其中1800个单词为积极词汇,即要求学生能够在认知的基础上学会熟练运用,包括口头和书面表达两个方面。
5.掌握电话记录、邮件、便条、公告、备忘录、招贴、商务信函等应用文体的基本格式及要求。
重庆科创职业学院课件----实用英语说课课件
《实用英语》
1. 课程定位与目标 2. 教学内容设计 3. 教学实施 4. 教学资源 5. 课程考核 6. 教学效果
主要 内容
1. 课程定位与目标
定位:高职类非英语专业的公共基础课程
计算机专业英语
电商专业英语
学前专业英语
建筑建类筑专类业英语
财会类专业英 语
语言点 讲解
基本翻 译知识
日常交际 应用文
业务交际 应用文
3. 教学实施
课 堂 教 学 环 节
巩固练习 Step 5
能力检测与评价
Step 4 训练及拓展
讲解与指导
Step 3
Step 2
情境导入
Step 1
3. 教学实施 视听法
任务教学法 情景教学法 启发式教学法 讲授法
教学方法与手段
PPT 图片
好、饮食、健康等。
生活等。
1.一般涉外活动
1.业务信函、传真、电 1.表格填写
1)迎送
子邮件
1)个人资料表单
2)安排日程与活动
2.广告
*2) 业务表单
3)安排住宿
3.产品与厂家介绍
2.模拟套写
4)宴请与迎送会
4.维护及使用说明
1)名片、贺卡、通知等
5)陪同购物、游览、就诊等
*5.本专业书籍的前言、2) 便条、邀请函及回函
4. 教学资源
姓名 实用职英称 语教学学历团学位队
4 人姓名 姓姓林名名晓琴
职称 职职教称称 授
4 人学历学位 学学历大历学学学位本位科
双师
双师 双师
双师
李白榉 陈李婵娟
教授 讲讲师师
金融英语教学大纲
金融英语教学大纲 Revised final draft November 26, 2020《金融英语》教学大纲制定依据:本大纲根据2014版本科人才培养方案制定课程编号:W0231964学时数:32学分数:2适用专业:英语专业先修课程:国际金融考核方式:考查一、课程的性质和任务改革开放以来,中国取得了举世瞩目的成就。
随着中国加入世界贸易组织和现代服务业的快速发展,金融市场进一步对外开放,外资银行代表处、外资金融机构纷纷在华开办业务,并逐渐从货币经营发展到资本市场和金融服务各个领域。
与此同时,中国的企业也开始走向国际、融入世界。
在全球金融竞争日趋激烈的今天,金融英语的普及和掌握,已成为非英语国家人力资源发展水平的重要内容,也是衡量金融中心城市的一个指标。
通过学习该门课程,使学生在金融基础业务中较熟练地运用英语,熟悉基本的业务概念、术语及一般的业务程序与原理;听懂日常会话和一般的业务交谈;看懂与金融业务有关的一般文字材料,拟定一般的业务文件;在基础业务中掌握英语基本语法知识;掌握金融英语写作的文风要求;掌握信函和报告的写作方法;掌握阅读的技巧,提高学生的理解能力;牢固掌握英译汉和汉译英的技巧;掌握金融英语口译的基本技巧,胜任高级别会谈、重大场合即席讲话等类金融活动的口译工作。
总之,这门课程为学生今后从事金融活动奠定一定的语言和理论基础。
二、教学内容与要求理论教学(32学时)第一章:Commercial Banking商业银行(6学时)(1)The Banking System 银行体系Section A—The People s Bank of China 中国人民银行Section B—Bank of China 中国四大国有商业银行之一:中国银行Section C—Bank of America 美国商业银行之一:美洲银行Section D—BOC International Holdings Limited 中银国际公司(2)Retail Banking: Bank Accounts 私人业务: 银行账户Section A—Deposit Accounts 存款账户Section B—Foreign Currency Deposits 外汇存款Section C—Deposits by Correspondence 邮寄存款Section D—Deposit Collections in Different Places 异地存款Section E—Loss Reporting 报失(3)Retail Banking: Loans 私人业务: 贷款Section A—Housing Loans for Individuals 私人住房贷款Section B—Auto Loans 购车贷款Section C—Education Loans 教育贷款Section D—Secured Personal Loans 以定期存款/国库券做担保的私人贷款Section E—Other Type of Loans 其他私人贷款Listening Material 听力材料(4)Retail Banking: Foreign Currency 私人银行业务: 外汇Introduction 导语Section A—Currency Conversion 汇兑Section B—Collection from Abroad 托收Section C—International Remittance of Foreign Currency 国外汇款Section D —Foreign Exchange Dealings for Individuals 私人外汇交易Section E—Automatic Banking of Savings Deposits 自动储蓄存款业务Section F—Multifunctional Debit Card 多功能借记卡Section G—Personal Cheque Deposits 私人支票存款Section H—Safety Deposit Box 保险箱Section I—Fee-based Business 收费业务Section J—Automatic Deposit Service 自动存款服务Section K—Transfer Service for Security Firm 为证券公司提供转账服务(5)Corporate Banking: Loans 公司业务: 贷款Section A—RMB Working Capital Loan 人民币流动资金贷款Section B—Fixed Asset Loan 固定资产贷款Section C—Foreign Currency Loans 外汇贷款Section D—Project Financing 项目融资Section E—Bill Discount 票据贴现Section F—Syndicated Loan 银团贷款(6) Corporate Banking: Credit Lines; Trade Finance 公司业务: 信用额度;商业信贷Section A—Credit Line 信用额度Section B—Worldwide Credit 统一授信Section C—Export Buyer s Credit 出口买方信贷Section D—Export Seller s Credit 出口卖方信贷(7) Corporate Banking: Other Services 公司业务: 其他服务Section A—Agent Bank Business 委托行业务Section B—Trust Loan 委托贷款Section C—Financial Advisory Service 财务顾问1222、第二章:Investment Banking投资银行(6学时)(1)Introduction 导语Section A—The Basics 基本定义Section B—Setting Goals 设立目标Section C—Needs and Money 需求与货币Section D—An Overview of Markets 市场概览Section E—How Suppliers Make Their Money Available如何供款Section F—What Suppliers of Money Expect— The Profit Motive 供款人的期望——盈利动机Section G—Buying and Selling The Right to Use Money 买卖货币使用权Section H—How Long Can The “Buyers” Use The Money货币“买家”可以使用货币多长时间呢?Section I—Can Suppliers Always Be Sure of Getting Their Money Back 货币使用权的归还Section J—Words and Expressions 术语及解释(2)The Financial Marketplace 金融市场Section A—Introduction 导语Section B—The Participants 入市者Section C—The Places 交易场所Section D—The Products 金融产品Section E—The Term 金融产品的期限Section F—Marketability and Liquidity 适销性及流通性Section G—Words and Expressions 术语及解释(3)Debt Securities 债务型证券Section A—Introduction 导语Section B—General Characteristics of Debt Securities 债务型证券的共性Section C—Short Term Debt 短期债务Section D—Long Term Debt: Bonds and Debentures 长期债务:政府债券及公司债券Section E—Words and Expressions 术语及解释(4)Equity Securities 权益型证券Section A—Capital Structure 资本结构Section B—Preferred Shares 优先股Section C—Common Shares 普通股Section D—Words and Expressions 术语及解释(5)Research 研究金融市场Section A—The Research Department 研究部门Section B—What Buying a Share of Stock Gives Us购买股票的意义Section C—The Company Under a Microscope 显微镜下的公司Section D—How Much Money is Company Earning公司收益情况Section E—Earnings Available for the Common Shareholders 可分给普通股股东的收益Section F—What Are the Earnings Worth 收益的价值Section G—Consider the Dividend 股息Section H—Words and Expressions 术语及解释(6)Trading 股票交易Section A—Putting Our Knowledge into Action 变知识为行动Section B—Opening an Account 开户Section C—What the Client Should Expect from theSecurities Firm 证券公司提供的服务Section D—Stock Symbols 证券交易代码Section E—Where Are The Company’s Shares Traded交易场所Section F—The Quote 报价Section G—Placing an Order 下达买卖指令Section H—The Reporting 公司报告Section I—Measuring Movements in the Overall Market 交易指数Section J—Words and Expressions 术语及解释3、第三章:Derivatives金融衍生品(10学时)(1)IntroductionSection A—A Common Business Problem 一个普遍的商业难题Section B—What Are Derivatives金融衍生品的定义Section C—Uses of Derivatives 用途Section D—Words and Expressions 术语及解释(2)Options 期权Section A—The Basics 基本定义Section B—Options Are Binding Contracts 期权是契约Section C—Equity Options 股权期权Section D—Buying Options 买入期权Section E—Selling Options 卖出期权Section F—You Bought an Option and Now You Want to Get Your Money Out 套现Section G—You Have Written an Option (Original Seller) and You Want out of the Contract 赎回Section H—Time Decay of Put and Call Options 期权买卖的时间衰减Section I—Valuing Options 期权估价Section J—Why We Use Equity Options使用股权期权的原因Section K—Words and Expressions 术语及解释(3)Futures and Forwards 期货及远期Section A—The Basics 基础知识Section B—Futures Contracts 期货合同Section C—Forward Contracts 远期合同Section D—Margins 保证金Section E—Long and Short 多头及空头交易Section F—Foreign Currencies 外汇Section G—Futures and Forward Contracts Similarities and Differences 期货合同与远期合同的相同与不同之处Section H—Words and Expressions 术语及解释4、第四章:Insurance 保险(10学时)(1)Introduction 导语Section A—What Insurance Is and Why We Need It 什么是保险为什么需要保险 Section B—How Insurance Works 保险的作用Section C—The Fundamentals基础知识Section D—Words and Expressions 术语及解释(2)The Insurance Market 保险市场Section A—Who Supplies Insurance 谁提供保险Section B— Who Buys Insurance 谁购买保险Section C—Where Do We Buy Insurance 何处购买保险Section D—What Do We Pay for Insurance保险的成本(保费)Section E—How Do We Buy Insurance如何购买保险Section F—Words and Expressions 术语及解释(3)Life Insurance 人寿保险Section A—Introduction 导语Section B—Life Insurance That Provides Protection Only 只提供保障的寿险Section C—Life Insurance That Provides Both Protection and Savings 提供保障兼储蓄功能的寿险Section D—Some Additional Features of Life Insurance Policies 其他种类的寿险Section E—What Does It Cost决定保险费的因素Section F—The Pay Out 赔付Section G—Words and Expressions 术语及解释(4)Personal Property and Liability Insurance 个人财产及责任险Section A—Introduction 导语Section B—Insuring the Building 房屋保险Section C—Protecting Yourself Against Liability for Damage Caused to Others 第三者损失赔偿责任险Section D—Insuring the Contents (of Your Home) 家庭财产保险Section E—What is not Covered家庭财产保险中不包括的项目Section F—Words and Expressions 术语及解释(5)Automobile Insurance 汽车保险Section A—Types of Automobile Insurance 车险的种类Section B—Who Is at Fault谁承担过失Section C—Protecting Yourself Against Liability for Damage Caused to Others 公共责任保险Section D—Covering Medical Costs 投保医疗费用Section E—Protecting Your Vehicle 车险是汽车的保障Section F—Other Kinds of Coverage That Are Readily Available 其他种类的车险Section G—You ve Had an Accident, Now What车险的索赔步骤Section H—How Much Will Auto Insurance Cost车险的成本Section I—Words and Expressions 术语及解释三、考核要求本课程为考查课,考查内容较多,包括书本上每章的重点、教师课堂上补充的知识点及课后作业练习。
重庆科创职业学院《金融法规》课程标准
《金融法规》课程标准课程编码: 2030060 课程类型:技能拓展课学时:64学时适用专业:金融保险、服务外包1.概述金融法规是金融保险专业的技能拓展课程,重点培养学生在金融业从业过程中的法律素养和法律能力。
本课程将金融业法律风险和法律纠纷分解为若干个工作任务,采用任务驱动,配合案例分析、模拟演练教学法,训练学生对金融领域法律风险识别、预防能力和法律纠纷处理能力。
1.1课程的性质金融法规是金融保险专业的技能拓展课程,重点培养学生在金融业从业过程中的法律素养和法律能力。
其前导课程为《法律基础》、《商业银行实务》、《保险原理和实务》、《人身保险实务》、《财产保险实务》、《证券投资和分析》等,后续课程为《保险营销》、《顶岗实习》等。
1.2课程设计理念结合金融业职业岗位群的岗位工作能力要求设计教学情境,体现课程的职业性。
结合金融业职业岗位群的典型工作任务设计教学情境,体现课程的实践性。
教学项目化、任务化,让学生在做中学、练中学,体现课程的开放性。
1.3课程开发思路“依托行业”+“面向岗位”+“校企合作”的课程开发模式。
课程组通过向金融企业调研,和金融业行业专家座谈,具体分析了金融业岗位群的典型工作任务,将典型工作任务需要的法律素养和能力归类到行动领域,并转化为教学情境的教学内容。
“任务驱动”+“案例分析”+“模拟演练”的教学模式。
以工作任务的完成,驱动学生进行针对性的学习;通过分析金融业实务案例,识别金融从业中的法律风险,处理法律纠纷,提出预防法律风险的对策;通过模拟演练,训练学生的动手能力,有助于培养学生在金融业领域的法律素养和法律能力。
2. 课程目标本课程传授金融业相关法律知识,包括银行业法律制度,证券业法律制度、保险业法律制度,全面掌握考取金融业职业资格证书相关法律知识。
培养金融业法律素养,能够识别和预防从业过程中的法律风险,处理法律纠纷。
培养金融业解读法律条文,书写法律文书,识别和预防法律风险,处理法律纠纷等方面的能力。
金融英语课程教学大纲
资料范本本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载金融英语课程教学大纲地点:__________________时间:__________________说明:本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容《金融英语》课程教学大纲一、课程性质与任务:1、课程的性质课程的性质是通过本课程的学习,可以使学生掌握国际金融的基础知识,了解国际贸易结算工具和期限因素对实际结算的影响,汇率、利率变动对国民经济和国际贸易的影响与作用。
它的任务是使学生通过对课本的阅读和教师的讲授以及案例分析,可以掌握中英文金融专业术语、专用词汇,能够阅读一般性的国内外金融市场评论文章。
知晓国内当前的金融热点问题:人民币升值、美元疲软、中国股票牛市、人民币利率调整、美国次级放贷危机等,理解国际金融的发展趋势,更好的结合商务专业的其他课程来丰富和牢固国际商务的知识。
2、课程培养学生的基本知识使学生通过对课本的阅读和教师的讲授以及案例分析,可以掌握中英文金融专业术语、专用词汇,能够阅读一般性的国内外金融市场评论文章。
知晓国内当前的金融热点问题:人民币升值、美元疲软、中国股票牛市、人民币利率调整、美国次级放贷危机等,理解国际金融的发展趋势,更好的结合商务专业的其他课程来丰富和牢固国际商务的知识。
3、课程培养学生的基本技能(一)基础知识要求了解汇率、利率变动基本原理,认识货币调控工具以及各种资本货币市场工具的作用和交易。
(二)素质要求掌握中英文金融专业术语、专用词汇,并能够阅读并理解国内外金融方面的时事文章并能够初步翻译国际金融英文信息。
(三)实践操作要求国际金融相关知识的计算二、教材及参考书1、《商务英语》,狄芮鹏主编,清华大学出版社,2003年2、《商务专业英语基础》,孙玉主编,上海外语教育出版社,2000年。
3、《商务英语基础教程》,李德荣主编,华中理工大学出版社,2005年三、建议学时分配:本课程共64学时,其中实践学时为12学时。
《金融英语》教学大纲
《金融英语》教学大纲经济学院经济类专业课程教学大纲金融英语课程名称:金融英语Financial English课程编码:012099学分:2分总学时:32学时适用专业:金融学先修课程:基础英语、金融学、货币银行学执笔人:曾江辉审订人:王华明一、课程的性质、目的与任务金融英语是金融学专业选修课程,其目的是培养学生的金融专业英语语言能力和实际运用英语处理与金融有关业务的能力。
金融英语不仅具有其独特的专业词语、常用句式和文体风格,而且具有金融行业的内在知识体系,具有融思想性、知识性、技术性为一体的特征。
要求此课程以现代课程理念为指导,突出学生的主体和多学科知识的综合性,突出培养学生的学习能力。
Financial English is a elective courses for Finance Major, which purpose is to cultivate the students' ability of using English language of Finance professional and practical use of English to deal with related financial business. Financial English not only has the professional words, but also has sentence patterns and unique style. It has the internal knowledge system and is melted with the thought and knowledge, technology as the characteristics. The requirements of this course is provided by modern curriculum ideas as a guide, the main highlight comprehensive for students and multi-disciplinary knowledge. It emphasizes the training of students learning ability.二、教学内容与学时分配Chapter 1 Money (2学时)1.1 Definition of Money1.2 Types of Money1.3 Functions of Money1.4 Interest and Interest Rate1.5 Money Supply1.6 China's Monetary SystemExercisesChapter 2 Foreign Exchange (4学时)2.1 Definitions and Quotations2.2 Foreign Exchange TransactionsExercisesChapter 3 Balance of Payments (4学时)3.1 The Definition of BOP3.2 The General Principle of BOP3.3 The Components of Balance of Payment Statement3.4 Equilibrium of BOPExercisesChapter 4 International Monetary System (4学时)4.1 The Gold Standard4.2 Bretton Woods System4.3 The Jamaica System4.4 The Present and the FutureExercisesChapter 5 Financial Market (4学时)5.1 Introduction5.2 Money Market5.3 Capital MarketExercisesChapter 6 Securities (4学时)6.1 Overview6.2 Stock6.3 BondExercisesChapter 7 Loans (4学时)7.1 Introduction7.2 Major Loan Categories7.3 Loan Classification by RiskExercisesChapter 8 Accounting (2学时)8.1 Introduction8.2 Accounting Principles8.3 Accounting Equation8.4 Double Entry Bookkeeping System8.5 Financial StatementsExercisesChapter 9 International Settlement (2学时)9.1 Instruments of International settlement9.2 Remittance9.3 CollectionExerciseChapter 10 A Brief Account of Financial Crisis (2学时)10.1 Definition of Financial Crisis10.2 Types of Financial Crisis10.3 Causes and Consequences of Financial Crisis10.4 A Brief Introduction: the Subprime Loan Market Crisis in the United StatesExercise三、教学基本要求教学过程中,对学生的要求:1.按要求完成课后作业;2.按要求阅读相关教学参考文献;3.要求学生掌握与专业有关的基本英语技能;4.系统学习并掌握以英文表述的金融方面基本概念、基本理论。
金融英语教学大纲
《金融英语》教学大纲中文名称:金融英语英文名称:Finance English授课专业:金融学学时:51 学分:3 实验课时:上机课时:预修课程:基础英语、金融学,会计学课程内容:本课程目的是让学生在掌握本专业知识及具有一定英语知识的基础上,通过本课程的学习,提高对金融英语的读写听说能力。
课程以英语为基础语言,教学内容涵盖了、金融、会计、投资、保险等财经系统各类专业知识识的基本内容。
一、课程的性质和目的金融英语教学的目标是培养学习者的金融专业英语语言能力和实际运用英语处理与金融有关业务的能力.金融英语不仅具有其独特的专业词语、常用句式和文体风格,而且具有金融行业的内在知识体系,具有融思想性、知识性、技术性为一体的特征.强化金融英语课程建设,应正视金融英语课程建设中存在的问题,应以现代课程理念为指导,突出学习的主体性和多学科知识的综合性,定位课程发展,强化需求分析,构建科学的课程内容框架,采用"比较教学法",突出学习者"学习力"的培养.本课程是金融专业的选修课。
本课程要求学生掌握与专业有关的基本英语技能(听、说、读、写),为今后在能胜任实践工作奠定基础。
二、考试的主要形式包括:1、中英文术语互译2、英文意译3、句子填空4、英中段落翻译5、中英段落翻译6、阅读理解文章选择下列一种形式:1) 回答问题2) 写摘要3) 英文意译三、教学内容第一章金融职业技术要求Careers in Finance (2课时)理解并掌握以下相关内容和专业词汇,能做到英汉互译和解释以下相关内容:银行职业技能要求Requirement of Skills 、信用管理主任: Trust Officer 、职业道德Work Ethics、银行职业类别Job Options网络银行Internet Bank信用分析Credit Analysis 、贷款管理主任: Loan Officer分行经理Branch Manager抵押贷款Mortgage Banker银行合并Consolidation of Banks通过对课文的翻译,学习与课文有关的知识,在此基础上完成课文后面的作业。
重庆科创职业学院09级英语专业介绍
四、相关职业资格证书介绍
• 旅游方向: • 商务方向: 涉外导游 涉外秘书 剑桥商务英语 5人特等奖,2人得一等奖, 国际商务单证员 50人次得二三等奖, 连续三年参加重庆市实用口语比赛, 报关员资格证书 每一年都获得二三等奖 跟单员资格证书 • 语言研究方向:幼儿、中小学英语教师,(修教 育学、心理学课程),英语翻译资格证书(口笔 译) -这个一般都非常难
三、课程体系及主 干课程介绍
1. 英语专业课程体系设置 • 课堂讨论、现场观摩、案例分析、模拟实训、角 色调换 • 英语语音语调、视听说、口译等实训课程。
三、课程体系及主干课程介绍
2. 英语专业主干课程介绍 • 第一学年:综合英语,英语语法,英语阅读, +第二外语:日语 • 英语初级听力,英语写作基础,英语初级口语 • 第二学年:综合英语,英语阅读,英语中级听力, 英语写作,英语中级口语,英语国家社会与文化 • 第三学年:高级英语,英语高级阅读,英语高级 听力,英译汉,经贸英语写作,经贸英语口语, 外贸函电 • 第四学年:高级英语,英语语言学,英语词汇学, 汉译英,英语口译,英语报刊阅读
英语口语 Oral English
• 本课程是英语专业本科教学的一门专业基础必修课,属 英语专业技能课程。该课程以日常口语和社会生活口语 的形式展开各种功能项目的技能训练,包括问答、复述、 情景对话、看图说话、描述、讲故事、讲演等操练活动; 就课文内容进行问答、简单的讨论、复述语段、就日常 生活话题进行初步交际,讲述熟悉的题材和课文内容。 通过该课程的学习与训练,使学生1)能利用已掌握的 英语比较清楚的表达自己的思想,能合理地使用交际策 略达到交际目的。2)能准确掌握诸如询问、请求、建 议、忠告等交际功能,在不同的场合,对不同的人用恰 当、得体的语言形式去体现不同的交际功能。3)树立 主动开口讲英语的信心,培养讲英语的热情和兴趣。
重庆科创职业学院授课方案(教案四)
A: We want to develop direct contact with American buyers for ourselves.
我们想同美国的买主建立起直接的联系。
B: We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.
不用谢。我们相信这有利于巩固我们的良好关系。
Our company is thinking of expanding its business relationship with China.
我公司想扩大与中国的贸易关系。
As is known, we set great score by the trade relationship with the Third World countries.
f. Explain the difficult points.
h. Students listen to the dialogues for the third time.
Activity 2 Pair work: translating important expressions or sentences
教学重点:
Understand conversations about establishing business relationship
教学难点:
Use recommended expressions to talk about establishing business relationship
重庆科创职业学院金融学的说课稿
《金融学概论》说课稿(初稿)尊敬的各位领导、各位评委、老师们:下午好!非常荣幸能在这里向大家介绍《金融学概论》这一门专业基础课在当前高职课程体系改革中的改进思路以及部分阶段性成果。
今天我的说课内容主要从四个方面进行介绍:一、课程简介,主要介绍课程的性质、地位以及改进思路。
二、课程内容,主要介绍课程内容体系的转化、构建过程、理论课教材选用、具体实训项目模块的展示以及课程课时安排。
三、教法与学法,主要介绍通过我们金融教学团队多年对该门课程的中总结得出的该门课程的教学经验与学习方法。
四、考核方式,简要介绍对于该门课程改进后的考核方式的配套改进。
一、课程简介(一)课程的性质和地位:是高职院校金融管理与实务、金融保险等专业核心课程,是进一步学习金融专业课程的基础课程。
(其前身《货币银行学》在90 年代就被国家教委定为金融类学科六门主干课程之一)开课时间:第二、第三学期。
(二)改进方向:1、理论够用:针对不同的职业岗位的学生在教学中对本课程内容进行适当取舍,着重于教学学生后续高级专业课程相关的部分内容,打好坚实基础。
2、注重实作:对部分重点知识、技能实施情景教学。
让学生体验职教的教学方式和学习方法,培养学生动手、实作的职业意识,对后续高级课程的实训、实作顺利开展打好基础。
二、课程内容(一)内容形成过程:通过对当前金融业从业人员所需具备的专业知识体系调查得出如下专业能力(银行方面的专业能力、保险方面的专业能力)然后根据这些专业能力构建出该类专业所需学习的相应课程体系(《中央银行学》、《商业银行学》、《证券投资学》)为了让该专业的学生在进行专业学习时就明白自己以后将会学习到哪些专业课程以及这些课程的大致内容并学习打好这部分基础知识,需要构建一门专业基础课程来进行相关的介绍和基础理论的学习,那么相应地,该门基础课程的主要内容体系就应该包含以上所列专业课程体系(得出基础课的理论知识体系:货币与货币制度、商业银行、中央银行、汇率理论与外汇市场……)至此,该门专业基础课程的理论知识体系就构建完成了,这门专业基础课程就是我们《金融学概论》,所以前述体系即为《金融学概论》的课程体系。
重庆科创职业学院——国际商务英语口语课程标准
《国际商务英语口语》课程标准1. 概述1.1课程的性质“商务英语口语”课程是根据高职高专国际贸易专业学生需要开设的一门职业基础必修课程,同时也是一门语言技能训练课。
其专业前导课程为实用英语、英语听力、国际贸易理论与实务,后续课程为国际商务谈判英语、国际货运代理、国际海运与空运代理等。
本课程具有很高的综合性,涉及商务活动、商务谈判、商务单证等英语专业知识,是对英语语法、词汇、专业知识的综合能力运用。
1.2课程设计理念1)、注重学生的发展本课程面向国际贸易专业全体学生,注重学生岗位能力的培养,使学生的学习有针对性;注重提高学生口语的表达能力;培养学生日常使用英语的习惯;增强学生口语实践能力,以提高口语谈判技能、磨砺意志、活跃思维和扩展视野为基本目标。
使学生在就业前获取相关的职业资格证书,如剑桥商务英语初中级证书。
2)、注重社会的发展当前人类社会、技术和经济等都已经进入到高度发达的阶段。
技能人才的培养应与企业紧密联系起来,在生产实践中打造纯正的技能人才。
坚持以服务为宗旨、以就业为导向的职业教育办学方针,通过大力推行工学结合、校企合作的人才培养模式,构建学校和企业共同教育、管理和培训学生的教育模式。
在教学实践中注重理实一体化教学体系的构建,真正做到知行统一,教学做一体化,有效地提高商务英语口语课程的教学效果。
3)、注重知识的发展课程以工作过程为导向,以职业需求为导向,积极调动图书馆、音像、互联网等各类教学资源,充分利用多媒体技术,改变传统教学方式,注重知识的积累和更新。
要深刻认识学习和知识更新的重要性,学习先进的教育理念。
在工作中要加强教学研究,积极总结教学经验,实现由经验型教学向研究型教学的转变。
1.3课程开发思路该课程坚持基于工作过程的课程观,以职业需求为导向,以学生的就业为导向,从而实现本专业的人才培养目标。
以工作过程为课程设计的主要依据,要求以基于职业情境中的具体行动过程为参照,将陈述性知识和过程性知识整合、理论知识和实践知识整合,以学生行动为主体,让学生在一种尽量真实的工作环境中学习知识,进而培养学生的专业能力、方法能力和行动能力,即综合职业能力。
重庆科创职业学院金融礼节课程标准
《金融礼仪》实训课程标准1.课程概述《金融礼仪》是金融学实践性特征的重要体现。
从现代金融行业人员的职业素养、礼仪形象、日常礼仪规范、金融事务礼仪、金融活动人员服务礼仪五个方面对金融礼仪规范的内容作了详尽的阐释,为金融保险专业的学生在今后的工作、生活特别是公务活动中有出色表现,并树立良好形象提供尽可能标准、规范的指导。
1.1课程的性质本课程是金融保险专业的专业技能课。
具有较强的实用性、可操作性。
本课程通过理论讲解、实际操作训练以及模拟场景训练,培养学生懂礼、知礼、行礼的意识,使学生掌握个人形象塑造的基本要领、日常礼仪规范,熟悉金融事务礼仪以及金融活动人员服务礼仪的基本要求,力求在金融实践活动中灵活运用,以此树立个人良好形象,赢得他人对自身工作的信赖、支持与帮助1.2课程设计理念1、以职业活动为导向,围绕职业功能与综合职业能力,创建“知识、技能、素质”的课程教学内容。
通过对航空服务行业职业岗位或岗位群所需要的职业能力分析,确定岗位所需知识、技能、素养,进而组织课程内容。
使学生能够通过对金融礼仪基本知识的学习和养成训练,使学生能按照礼仪要求进行服务操作,完成服务任务,实现高职教育特色的“专业知识、岗位技能、职业素质”的培养目标,体现了“三以一化”(以能力为本位、以职业功能为主线、以项目为结点、模块化)的专业课程改革思想。
2、采用示范教学、角色模拟等可操作性强的教学方式。
课程根据国家金融从业人员职业标准中对服务礼仪的要求设计为三大学习情境、七项工作任务,在任务驱动中充分发挥学生的主体作用,强调学生的自我技能实践,要求学生能够独立或分组实践,能按照礼仪要求进行操作,完成任务。
3、创建以过程考核与终结考核相结合的评价体系。
把过程考核“嵌入”到整个教学过程,建立过程与终结相结合的评价体系。
采用服务情境模拟,分组考核,学生自评,考勤记录的评价方法,从知识、专业能力、核心能力、职业素养等多个方面进行综合评价。
通过课业评价改革,增强学生学习兴趣,极大地发挥学生学习的主动性和积极性。
重庆科创职业学院授课方案商务英语阅读(例文)
重庆科创职业学院授课方案商务英语阅读(例文)嘿,大家好!今天我要给大家分享一份商务英语阅读的授课方案,这可是我根据十年方案写作经验精心准备的哦!下面我们就直接进入主题吧!这门商务英语阅读课程的目标是帮助学生掌握商务领域的专业英语词汇,提高阅读理解能力,以及培养他们运用英语解决实际商务问题的能力。
我会从课程设置、教学方法、评估体系等方面详细阐述这个方案。
一、课程设置1.课程内容:我们将从商务英语的基本词汇、语法入手,逐步过渡到商务报告、商务信函、商务合同等实际应用场景。
课程内容丰富,涵盖金融、贸易、市场营销等多个领域。
2.课程结构:课程分为两个阶段,第一阶段为基础阶段,重点学习商务英语词汇和语法;第二阶段为提高阶段,侧重商务阅读和实际应用能力的培养。
二、教学方法2.任务驱动:将学习任务分解成若干个小任务,让学生在完成任务的实践中掌握商务英语知识。
3.互动教学:鼓励学生提问、发表观点,充分调动课堂气氛。
教师与学生互动,解答学生疑问。
4.案例分析:引入真实的商务案例,让学生分析案例中的英语表达,提高阅读理解能力。
三、评估体系1.平时成绩:包括课堂表现、作业完成情况、小测验成绩等。
2.期中成绩:以一篇商务报告或商务信函为考核内容,检验学生商务英语写作能力。
3.期末成绩:包括商务英语阅读理解、商务英语词汇测试等。
四、具体实施步骤1.第一阶段(基础阶段)(1)教授商务英语基本词汇和语法,让学生具备阅读商务文章的基本能力。
(2)进行商务英语阅读训练,让学生逐步熟悉商务文章的行文风格和表达方式。
2.第二阶段(提高阶段)(1)教授商务英语高级词汇和语法,提高学生的阅读理解能力。
(2)引入商务案例,让学生分析案例中的英语表达。
(3)进行商务英语写作训练,让学生在实际应用中掌握商务英语。
注意事项:1.学生基础差异较大:由于学生英语水平参差不齐,可能存在部分学生跟不上课程进度的情况。
解决办法:针对这一问题,可以采取分层教学,对基础较差的学生进行额外辅导,确保他们能够跟上课程进度。
重庆科创职业学院创新英语教案四
[运用] recovery from/after
e.g. I see no prospect to his recovery from the disease
[拓展] recovery: n. 重获,复得
The owner has offered a reward for the recovery of the stolen goods.
Step V. Summary and Assignment:
A. Dictate the new words.
B. Fill out an application form.
Step VI. Feedbacks
旁批栏:
We were just waiting for someone to take the lead.
[拓展] lead n. 主角,主要演员;领导,榜样
e.g. He’s playing the lead in the new play.
He is one of leads we should learn.
3. (line6)to lift the world’s largest economy…
Lift: to give temporary assistance
[运用] lift up…
e.g. The child is lifting up his voice. Go and have a look.
Target:
Practice instructing a person to operate ATMs.
C. Role-play a police interview.
重庆科创职业学院授课方案(教案一)
Activity 1 Brainstorming
a. Students work with partners and list some words relevant to “Management Functions”
b. Invite some students to give their list and provide the suggested list below if necessary:
- What is the author going to discuss in the following paragraphs?
Paragraph two:
- What does the planning function involve?
- What’s the role of management in an organization?
b. Students preview Reading B.
c. Students spare some time for the field work project.
最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改
coordinate: v. to harmonize in a common action or effort
e.g. coordinating the moving parts of a machine; coordinate the colors of a design.
- Let’s briefly define what each of these functions encompasses.
b. Ask students to:
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《金融专业英语》课程标准
1. 概述
本课程目的是让学生在掌握本专业知识及具有一定英语知识的基础上,通过本课程的学习,提高对金融英语的读写能力。
课程以英语为基础语言,教学内容涵盖了、金融、会计、投资、保险等财经系统各类专业知识识的基本内容。
1.1课程的性质
本课程是金融专业的专业素质课。
金融英语课程以教育部颁布的《大学英语课程要求》为指导,体现实用性英语教学原则,培养学生在金融领域的英语应用能力。
金融英语将金融专业知识和英语语言技能有机结合起来,按照专题知识分类,根据ESP教学的特点、金融业务的性质和要求以及学习者的需求和目标,选取一些有代表性的文章进行文本分析,帮助学习者了解金融业务的操作流程,熟练掌握常用的金融英语表达方式。
在学习英语的同时学习金融知识,了解金融英语的语言特点,培养良好的表达能力与思辨能力。
1.2课程设计理念
本课程的任务是通过64学时的教学,使学生在涉及金融保险基础知识的英语交际能力方面有一定的提高,在金融保险英语基础词汇和翻译能力方面打下较扎实的基础,为进一步学习本专业知识作好准备。
1.3课程开发思路
课程以特定金融业务语言环境为背景涉及学习任务,让学生把完成学习任务与执行开展某种金融业务活动结合在一起。
学习任务体现了真实性和现实性,类似于自然的职业行为和社会行为,学生在解决问题完成任务过程中能够自然而然地学习和运用金融专业英语术语,实现学习目标。
学习者在学习过程中需明确要尽可能地了解掌握更多的金融业务基本概念和基本词汇;要反复练习以提高金融业务场景所要求的职业语言交际技能。
在各种学习任务开展中,对金融专业知识与概念,采取学生“自主学习”、教师“点到为止”的策略,广泛介绍但不深入讲解,以激发学生进一步自主学习的兴趣为目的。
熟悉相关的金融知识与概念,学习掌握相关的专业术语表达与语言技能,提高交际能力。
学习者可以运用所学专业知识和语言技能解决金融业务中可能遇到的实际问题,获取和交流信息并处理相关金融业务,将语言技能的培养和金融专业知识的学习有机结合,最终提高金融英语语言运用能力。
2.课程目标
本课程的培养目标是金融英语教学的目标是培养学习者的金融专业英语语言能力和实际运用英语处理与金融有关业务的能力。
2.1知识目标
学习金融专业领域的专业词汇、阅读技巧和专业技术性文章;学习专业英语基本翻译技巧.
2.2素质目标
能够运用所学阅读技巧,阅读初级难度的金融题材文章;能够运用金融专业相关的英语词汇,翻译初级难度的金融题材文章。
2.3能力目标
提高学生运用金融专业英语知识进行交际的素养;提高本专业学生的职业素养。
3.课程内容和要求
根据专业课程目标和涵盖的工作任务要求,确定课程内容和要求,说明学生应获得的知识、技
4.1课程的重点、难点及解决办法
重点:金融英语专业词汇;专业英语阅读技巧;专业英语翻译技巧
难点:专业英语翻译技巧
解决办法:金融英语专业词汇进行意义的讲解并通过多种方式记忆;讲解专业英语的阅读和翻译技巧并在课文中予以应用。
4.2教学方法和教学手段
4.2.1教学方法:
本课程以职业素质的养成和职业能力的培养为出发点,重视学生在校学习与实际工作的一致性,有针对性地采取阅读和翻译常用教学方法。
1. 讲授法
使用目的:讲解新单词和课文,帮助学生更快地记忆新单词、理解课文
实施过程:分解新单词,引导学生通过已经学过的知识去认识新单词。
提取课文大意,句子主干,帮助学生排除新词汇的干扰,从整体上把握句子、课文大意
实施效果:简化复杂难理解的单词、篇章,有助于降低学生的学生焦虑感、并对学习产生兴趣
2. 启发式教学法
使用目的:激发学生对课程的学习兴趣
实施过程:围绕老师设定的与课文有关的主题进行小组讨论,之后,每个小组派出一个代表阐述本组的观点及理由。
实施效果:激发学生对所学内容的兴趣,同时培养学生的团队合作精神。
3. 讲练结合法
使用目的:帮助学生练习并掌握刚刚学过的英语知识。
实施过程:完成任务阅读;根据主题结组完成对话任务;或用英语复述金融英过程中所涉内容和工作原理
实施效果:巩固所学知识,增强实际操作、实际应用能力
4. 任务教学法
使用目的:让学生在模拟的工作场景中学习知识
实施过程:给定任务,进行任务讲解,再下达任务,进行评价
实施效果:提高了学生的职场适应能力,使之逐步具备了在今后的工作中自己解决问题的能力。
4.2.2教学手段
为优化教学过程,提高教学质量和效率,在课堂教学中利用现代化教学手段。
将多媒体教学作为辅助教学手段,配以必要的课堂板书,充分发挥现代化教学手段(电子教案、视频资料等)可动、可视、可听的效果,显示复杂的影像资料、提示内容纲要,完善教学过程。
充分利用校内外人员优势、设备优势等各类资源,聘请有关金融人才与学生进行面对面交流、指导。
4.3教学评价
1. 本课程考核方法:过程考核与综合考核相结合
2. 建立过程考核与综合考核相结合的方法,强调过程考评的重要性。
课程考核成绩=形成性考核
×50%+终结性考核×50%
其中:平时成绩包括考勤和作业完成情况;综合考核主要指学生课程参与情况的考核;期末成绩考核为学生期末成绩的考核。
4.4 教材编写
以《金融英语》教材为基准,深挖教材内涵并切合本校实际制定相关配套辅导教材。
4.5课程资源的开发与利用
4.5.1.教辅材料:要力求接近实践,最好是来源于真实的商务和金融环境,并开发课程的习题、
参考文献等内容,向学生开放,以利于学生自主学习。
4.5.2.信息技术:充分的利用各种信息技术,例如网络、多媒体课件等,为学生提供学习的便利条件。
例如加大课程的网络资源建设,把与课程有关的文献资料、教学大纲、电子教案、教学课件、习题、教学视频、工商金融的相关前沿信息、与相应的商务英语考试相关的资料、学生与教师的互动等都放到网上,充分的为学生的自主学习提供环境条件。
4.6师资
要求任课教师必须具有扎实的英语功底和丰富的金融知识(包括理论知识和实践知识)、课程开发能力、基于学生职业能力培养的教学能力、为社会培养合格的商务人才的能力等,以利于教学和课程的改革。
4.7其它说明
无
4.8教学参考资料
4.8.1参考书目:
《金融英语听说》,陈建辉主编,外语教学与研究出版社。
《金融英语教程》,沈素萍主编,外语教学与研究出版社,2009.12;
《金融英语阅读教程》,沈素萍主编,中国金融出版社,2006.
4.8.2推荐行业等网站:
编写:衡清芝、贺宏
校对:
审核:
工商管理学院
2013年7月10日。