上海外国语大学考研德语语言文学专业导师介绍之二
上海外国语大学考研英语语言文学导师介绍之五

5
(《美国文学断代史系列研究》)。曾荣获上海市第十届社科奖(著 作类)三等奖等奖项。 已发表学术论文 80 余篇,包括:
莎士比亚研究、美国诗歌研究、英汉—汉英翻译 讲授课程
1)本科生阶段:综合英语、美国文学史及作品选读、翻译 理论与技巧、美国诗歌选读、圣经故事、外国报刊选读等;
2)硕士生阶段:美国文学背景史、美国诗歌研究、莎士比 亚戏剧研究等;
8
3)博士生阶段:西方文论研究、莎士比亚十四行诗研究等。 学术成果 专著:
1
研究方向: 语言学与英语教学,英语口语、听力与口译。
科研项目: “上海市英语中、高级口译资格证书培训与考试项目研究” 课题 主持开发“上海市外语口译(中、高级)资格证书”项目, 并任项目组组长
主要科研成果: 主要编著: 《托福听力基础教程》(第一编者)(上海外语教育出版 社 1991 年出版); 《基础英语口语教程》(第一编者)(上海外语教育出版 社 1992 年出版); 《托福词汇与阅读基础教程》(第一编者)(上海外语教 育出版社 1994 年出版); 《三资企业实用英语》 (上海交通大学出版社 1995 年出版); 《英汉译注词典》(编者)(上海交通大学出版社 1997 年 出版); 《商务英语口语教程》(主编、编者)(上海外语教育出 版社 1998 年出版); 《英汉对照英语会话手册》(主编、编者)(上海交通大 学出版社 1998 年出版);二十世纪中国文学史》 为例(《江西社会科学》,2009 年第 10 期) 文学史叙事的述体、时空及其伦理关系——以王瑶的《中国 新文学史稿》为例(《思想战线》,2009 年第 5 期) 阿多诺与法兰克福学派(《文学理论前沿》,2009 年第 6 卷) 韦勒克的文学史观(《上海大学学报》,2009 年第 3 期) 中国美国犹太文学研究现状(《当代外国文学》,2009 年第 1 期) “隐含作者”新解(《江西社会科学》,2008 年第 6 期)
上海外国语大学考研外交学专业导师介绍之二

日本《电子签名法》及其对我国的启示,《政治与法律》2004 年第 6 期; 浅论《德国证券取得和公司接管法》,《上海法学研究》2003 年第 3 期; 完善我国产品责任法的法律思考,《上海大学学报》2003 年第 1 期; 欧盟对转基因食品的法律规范及其借鉴,《上海法学研究》 2003 年第 5 期; 论德国《版权法》的最新修正,《政治与法律》2004 年第 5 期; 中国内地与香港建立自由贸易区的国际法分析,《上海法学 研究》2004 年第 6 期; 第七次沪台经贸法律理论与实务研讨会综述,《上海法学研 究》2004 年第 5 期; 借鉴与互动:公司法现代化探讨综述,《华东政法学院学报》 2004 年第 6 期; 欧盟产品责任法的最新修正及其在英国实施,《政治与法律》 2005 年第 2 期; 国际私法学 (主编),西安交通大学出版社 2005 年出版; 台湾公司法的最新修正及其借鉴,《公司法比较研究》人民 法院出版社 2005 年 5 月 13. 著作权纠纷案件法理评析, 《上 海财经大学学报》2005 年第 6 期等 40 余篇。
早期在复旦大学英语专业学习; 1994 年 7 月毕业于华东政法学院法学专业师资班,获学士学 位; 2002 年毕业于复旦大学法学院,获法律硕士学位。 2002 年 10 月至 2003 年 3 月,作为财大国际私法双语教学项 目赴英国伦敦大学以高级访问学者身份进修半年; 现为武汉大学国际法专业在职博士,师从于武汉大学副校 长、中国国际私法学会会长黄进教授。 工作简历: 1978 年 1 月——1981 年 11 月任职于复旦大学分校英语教研 组; 1981 年 11 月——1994 年 1 月任上海大学法律系讲师;
2
7.参与上海市人民政府台办涉台投诉预防机制(2006 年 5 月) 主要科研成果: 主要著作(包括合著): 《现代台湾地区法律制度研究》,上海社会科学院出版社 1999 年版; 《创造性的杰作——解读香港基本法》,上海人民出版社 1998 年版; 《台湾民商法与冲突法》,东南大学出版社 2001 年版。 《当代国际公法与国(区)际私法专论》,上海外国语大学 出版社 2009 年 7 月出版 《国际经济法专论》,上海外国语大学出版社 2009 年 7 月 出版 教材: 《国际私法学》,西安交通大学出版社 2005 年版; 《国际法学通论》,上海大学出版社 1998 年版; 《国际经济法教程》,中国财政经济出版社 2000 版; 《证券法学》,复旦大学出版社 2003 年版; 《海商法学》,中国财政经济出版社,1996 年版。 主要论文: 21 世纪国中国国际私法立法的价值取向,《政治与法律》2003 年第 4 期;
上海外国语大学考研日语语言文学专业导师介绍之二

5
个人荣誉: 1985 年被评为上海外国语大学优秀教师; 1987 年,获上海市人民政府记功表彰; 1992 年,获国务院政府特殊津贴; 2006 年,获上海翻译家协会翻译成就奖; 2007 年被评为二级教授; 2009 年被评为上海市高校教学名师。 信息来源:上外官网
4
学术成果: 专著: 《日本近代文化史》、《日本近代文学名作鉴赏》、《川端康
成传》、《现代日本礼仪》等; 译作: 《山之声》、《二十四只眼睛》、《冻河》、《地狱之花》等
文学名著七十多种,约三百余万字。 创作: 小说《美人蕉》(获日本《朝日新闻》社和送书会举办的征
文比赛教师组“最优秀作品奖”); 合编: 《世界文学家辞典》、《现代派文学辞典》、《新编日汉、
汉日辞典》、《大辞海外国文学卷》等; 教材: “十五”国家级规划教材《日语综合教程》(5-8 册,总主
编)、《全国翻译专业资格考试指定教材》系列(总主编); 论文: 在国内外核心期刊发表了《远藤周作的文学与社会》、《日
本皇室的继承危机》等近 50 篇论文; 担任 2008 年度国家社会科学基金项目《中国日语学习者语
6
上海外国语大学考研日语语言文学专业导 师介绍之二(整理转载)
季林根
男,1952 年生,江苏海门人。教授、硕士生导师。 学历教育/进修与访学:
1976 年毕业于原上海外国语学院日阿语系日语专业, 于 1984 年、1991 年和 2007 年分别在日本法政大学、京都外 国语大学和活水女子大学进修; 1996 年、1997 年和 2002 年先后赴日本北陆大学、梅花女子 大学从事教学和个人研究。 工作简历: 1976 年毕业后留校任教至今; 1987 年起先后担任日语系副主任、副院长; 1997 年被评为副教授; 1999 年 3 月至 2002 年 2 月任上海外国语大学日本文化经济 学院院长; 2006 年被评为教授。 教学课程: 先后担任日语语言文学专业本科生的一、二、三、四年级精 读、二年级日语泛读、三年级日语报刊文选、研究生的日本 风土与文化研究等课程,并为本科生开设日本文化讲座,担 任本科生和研究生的毕业论文指导。
上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学专业导师介绍之三

《阿拉伯语科技文选》; 《阿拉伯语教程》; 《阿拉伯语 100 句》; 《阿拉伯语 300 句》; 《东方学术论坛》。 主要论文: 《水资源与中东和平进程》; 《欧盟在中东的崛起》; 《阿拉伯经济的世纪抉择》; 《转型期的阿拉伯金融业》; 《浅析伊斯兰原教旨主义的政治前途》; 《全球化进程中阿拉伯经济》; 《宗教与世界杯共荣》; 《解析叙军撤黎的历史演变》等 30 多篇。 教学科研奖励: 1997 年曾获上海外国语大学育才奖; 2000 年获上海外国语大学教学科研二等奖。
先后主持完成教育部“七五”重大研究项目、“九五”规划 项目、2001 年度、2005 年度基地重大课题、上海市“十五”规划项 目。现承担教育部重大课题攻关项目“中东伊斯兰地区与国际体系转 型研究”。 个人荣誉:
1987 年被评为上海市优秀教育工作者,1991 年获国务院表 彰,享受政府特殊津贴,1994 年获上海市“烛光杯”奖,1996 年获
4
执教近 40 年,担任本科、研究生多门课程讲授。1988 年晋 升教授,1998 年任博士生导师。 学术成果:
已出版《国际文化战略研究》、《站在远东看中东》、《世 界热点:中东》、《简明汉阿词典》、《当代阿拉伯文学词典》、《无 身份世界的爱国主义——全球化的挑战》、《中东艺术史》、《十字 路口》等专著、工具书、译著 30 余种,主编《当代中东国家社会与 文化》丛书 10 种。在国内外发表论文数十篇、撰写的时评近 200 篇;
朱威烈
男,1941 年生。教授、博士生导师,上海外国语大学中东研 究所(教育部人文社会科学重点研究基地)所长。中国中东学会副会 长,中国—阿拉伯友好协会理事,中国国际问题研究和学术交流基金
2
会理事,上海市国际关系学会副会长;约旦皇家研究院通讯院士,埃 及阿拉伯语科学院通讯院士。
外国语学院二外德语历年考研真题及详解【可修改文字】

可编辑修改精选全文完整版外国语学院二外德语历年考研真题及详解(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可--全国名校外国语学院二外德语历年考研真题及详解(第3版)益星学习网可免费下载题库目录第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析二外德语考研真题分析重点院校二外德语考研真题比较第2章全国名校外语学院二外德语考研真题详解1.北京外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)2.中国人民大学二外德语考研真题及参考答案(2007)3.对外经济贸易大学二外德语考研真题及参考答案(2013~2014)4.北京第二外国语学院二外德语考研真题及参考答案(2012~2013)5.北京航空航天大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)6.上海外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2006)7.浙江大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)8.武汉大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2011)9.南京大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)10.中山大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)11.厦门大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2013)12.四川外语学院二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)13.南开大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2012)第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析“二外德语”是全国各院校英语、日语、法语、俄语等外国语专业研究生入学考试科目,考生第二外语为德语。
一般来说,“二外德语”总分为100分,考试时间为3小时。
二外德语考研真题分析“二外德语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外德语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外德语历年真题分析则显得尤为重要。
分析各大院校的二外德语试题能够为考生准确定位自己的德语水平提供很好的参照,也使考生对“二外德语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。
上海外国语大学考研语言学及应用语言学导师介绍之一

对比语言学、语用学、文学语言学 个人荣誉:
2003 年,“从语误谈综合英语中的文化教学”获省社会科学一 等奖。
2001 年,“英汉颜色词的国俗语义对比研究”获市社会科学一 等奖。
2003 年,获省教育科研先进工作者。 2001 年,校优秀青年骨干教师,享受校特殊科研津贴。 2001 年,校青年教师课堂教学优秀奖一等奖。 学术成果: 学术会议: 1、中国汉语国际教育人才培养工作高层论坛,2010. 09 上海。 2、汉语作为第二语言教学法研讨会,2010. 07 北京。 3、上海市留学生教育研究会年会对外汉语教学研讨会 2010. 06 上海。 4、中国修辞学会成立 25 周年国际学术研讨会, 2005. 11 上 海。 5、全国高校英语教育教材研讨会,2004. 08 西安。 6、全国高校英语教育教学研讨会,2003. 08 北京。 7、全国高校英语教育教学研讨会,2001. 08 杭州。 学术论文: 在学术期刊发表论文近 30 篇,其中代表性论文有:
3
1、原始思维与诗歌语言,《江汉论坛》2006 年第 12 期,独著。 2、从国俗语义角度看英诗的“欢乐”意象,《外语研究》2007 年第 2 期,独著。 3、汉英诗歌中的“理趣”意象与国俗语义,《山东文学》2005 年第 9 期,独著。 4、语言坐标系与诗歌意象语言的语义理解,《广西社会科学》 2011 年第 4 期,独著。 5、“四季”意象在汉英诗歌中的文化意蕴,《湖北社会科学》 2004 年第 1 期,独著。 6、英语中的暗含否定及其汉译,《当代教育》(香港)2002 年第 4 期,独著。 7、领略修辞的奥妙,《平顶山学院学报》2005 年第 6 期,独 著。 8、诗歌意象语言与日常语言,《天中学刊》,2009 年第 1 期, 独著。 9、汉英诗歌爱情意象的文化阐释,《南阳理工学院学报》, 2010 年第 5 期,独著。 10、诗歌意象语言的用词特点,《平顶山学院学报》,2008 年第 4 期,独著。 科研项目: 主持、主要参与科研项目 8 项,主要有:
上海外国语大学考研语言学与应用语言学导师介绍之二

上海外国语大学考研语言学与应用语言学导师介绍之二(整理转载)王永德男,1963年生,教授。
教育与研究经历:1987年毕业于宿州学院中文专业。
之后,分别于1992、2001年从华东师范大学现代汉语专业语法修辞方向、发展与教育心理学专业心理语言学方向毕业,获硕士、博士学位。
2004年在复旦大学中文站汉语言文字学专业完成博士后研究工作。
工作经历:曾在安徽大学教务处和中文系、上海财经大学国际文化交流学院任副教授、教授,2012年调入上海外国语大学国际文化交流学院工作。
主要讲授课程:第二语言习得研究、心理语言学、外语教育心理学、中高级商务汉语阅读,商务汉语写作,中高级汉语阅读,中级经贸汉语口语等。
研究领域与兴趣:主要研究领域为应用语言学,侧重用心理语言学的理论和方法,探索来华留学生对汉语和汉字的认知,在《心理学报》、《心理科学》、《当代语言学》、《语言文字应用》、《现代外语》等学术刊物上发表语言习得和认知论文或研究报告三十多篇,出版了《留学生习得汉语句子发展研究》等学术专著2部。
主持的科研项目:国家社会科学基金2010年度项目“留学生认知实验中的汉字教学法研究”。
国家社会科学基金2004年度项目“杨金华女,上海外国语大学教授,硕士生导师。
现任上海外国语大学国际文化交流学院语言学教研部主任。
学历教育/进修与访学:1972年至1976年在原上海外国语学院法语系学习;1976年转入原上海外国语学院语言学教研室攻读语言学与应用语言学;1987年获语言学与应用语言学硕士学位;工作简历:1977—1984 上海外国语大学语言学教研室助教1986—1990 上海外国语大学国际文化交流学院讲师1991—2001 上海外国语大学国际文化交流学院副教授2002至今上海外国语大学国际文化交流学院教授1994年作为专家由国家教委派往法国巴黎三大任教两年;2000年作为交流师资赴韩国釜山外大任教一年;2006年应邀前往日本京都外大任教一年。
上海外国语大学考研德语语言文学专业导师介绍之一

上海外国语大学考研德语语言文学专业导师介绍一(整理分享)陈晓春男,教授,博士生导师,一级学科骨干。
曾先后担任上海外国语大学德语系副主任、主任和西方语学院副院长等职。
上海市翻译系列高级专业技术职务任职资格评审委员会德语学科组委员,上海市紧缺人才“小语种(非英语语种)”培训工程德语专家,上海翻译家协会会员,中国德国史研究会理事。
1975年7月毕业于原上海外国语学院德法系德语语言文学专业,毕业后留校任教至今。
1982年10月赴德国汉堡大学进修,主修历史学、语言学和社会学,1985年3月获得该校历史学硕士学位后回国。
1987年3月至1989年3月在德意志联邦共和国驻上海总领事馆任首席翻译。
1989年4月赴德国蒂宾根大学学习,并于1992年3月获得博士学位后回国。
1995年在德国科隆大学研修三个月。
1997年至1998年在德国拜罗伊特大学研修一年,后又于2001年在蒂宾根大学研修三个月。
研究方向德语语言学、德国文化和历史。
讲授课程1)本科生阶段:德语基础课、高年级德语阅读和词汇课、德国概况、德国历史等;2)研究生阶段:语言学概论、篇章语言学、德国文化与历史、德语修辞学等。
学术成果专著:《传教和殖民政策》、《德语修辞学》、《德语史概述》;译著:《黑森林之风》、《斗邪教亡命天涯》、《鸽子》、《帝国的崩溃》、《斗邪教亡命天涯》、《神圣罗马帝国文化史》、《阿多诺》、《义和团文献资料汇编——德译文卷》等;编著:《最新德语语法学练与指导》、《德语实用语法》、《德语动词ABC》等;教材:《高级德语教程》(上、下册)等;论文:30余篇,主要有:“德语在世界上的作用和影响”、“德国东西部的语言差异”、“德语的语序及其修辞作用”、“争论性对话中的连贯”、“德国关于一战责任的论争”、“布吕宁的‘总统内阁’”、“德国的早期殖民扩张”和“基督教和德国文化”等;科研项目:校重点学科建设项目《德语语言学词典》、德语本科三年级教材编写等。
同济大学与上外 德语语言文学 考研专业介绍

同济大学与上外德语语言文学考研专业介绍今天为筒子们详细对比介绍同济大学和上外它们的德语语言文字专业情况,了解它们各自特点,对你们择校、择专业考研会有所帮助。
一、所属院系►上外英语语言文学德语系:050202德语语言文学(学术学位)►复旦英语语言文学:外国语学院:050204德语语言文学(学术学位)二、专业及所属院系介绍►上外德语语言文学上外MA德语言文学专业是学硕,所属学院是上外德语系。
始建于1956年,于1979年设立德语语言文学硕士点,是上海外国语大学“十一五”和“十二五”重点学科。
1999年与德国拜罗伊特大学合作办学,成功开设“德语与经济学专业”。
上外德语专业的师资力量非常雄厚,19位中国专业教师,其中有教授5人(其中4人为博士生导师),副教授8人,讲师6人。
所有教师均具有长期或较长时期在海外留学或访学的经历,此外还聘有外教若干名。
►同济德语语言文学:同济大学德语语言文学是我国最早设置的外语专业之一。
改革开放以来,德语语言文学学科正在以语言、文学为主体,向国情研究(包括历史、文化、经济等)及中外比较研究方向拓展。
本学科点早在1983年建立专门用途德语(科技德语)以来,就从微观和宏观两个角度,联系与语言使用密切相关的其他因素或其他学科来研究语言。
德语文学的研究方向主要为德意志经典作家、现当代文学的流派和作家,以及与文学密切相关的德意志文化,同时强调对研究生在中国文化知识方面的培养。
本学科、专业现有教授11人,副教授30人。
在德语教学的理论和实践方面,本学科在国内外具有重要学术影响。
近年来出版学术专著、教材和译著100余部,发表550余篇学术论文,先后承担科研项目15项,其中省部级项目8项。
本专业教学设备齐全,专业图书馆资料丰富,有关德语语言文学的藏书逾万册、重要和主要德语专业期刊和报刊杂志二十余种,并配备先进的外语教学科研设备,能充分满足教学和科研的需要。
三、报考条件►上外德语语言文学:1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文,复试还须加试两门课)3、高职高专学历学生(须毕业2年以上,且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。
2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句

2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句上外MA德语言文学专业是学硕,所属学院是上外德语系。
始建于1956年,于1979年设立德语语言文学硕士点,是上海外国语大学“十一五”和“十二五”重点学科。
上外德语专业的师资力量非常雄厚,19位中国专业教师,其中有教授5人(其中4人为博士生导师),副教授8人,讲师6人。
所有教师均具有长期或较长时期在海外留学或访学的经历,此外还聘有外教若干名。
如果是考研报考上外的德语专业的,那么大家在备考的过程中,德语水平要努力达到中高级以上水平。
语法是考研考试的重点知识,平时备考要加强积累和训练。
今天来一起来复习一些从句。
一、原因从句:由weil或da引导1)weil因为weil带起的从句可放在主句前或主句后,在主句前时,主句为反语序:Er kommt nicht,weil das Wetter schlecht ist.Weil das Wetter schlechtist,kommt er nicht.因天气不好,他不来了。
2)da因为...,既然...da带起的从句一般放在主句前,往往表示众所周知的原因,常被译成“既然”.Da er krank ist,kann er zu Hause bleiben.他既然病了,就可以呆在家里。
3)提问时用warum-Warum kommt ernicht?他为什么不来?-Weil das Wetterschlecht ist.4)denn与weil比较:并列连词denn引导并列句,用正语序;weil和da引导原因从句,从句用尾语序。
Da ich viel zutun habe,kann ich nicht am Sonntag nach Hause fahren.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren,weil ich vile zu tun habe.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren,denn ich habe viel zu tun.二、条件从句常用引导词是wenn(如果)和falls(万一、一旦、假如)。
上海外国语大学考研英语语言文学导师介绍之二

教材:《简明英语语言学教程》、《新编简明英语语言学教程》、《新 编英语教程》第 5-8 册、全国自学考试教材《现代语言学》、主编 21 世纪英语专业系列教材《综合教程》1-4 册。 学术论文:
《礼貌和文化价值》《90 年代看语用》和《语境的动态研究》 科研与教学奖励:
1995 年获全国优秀教师和上海市高校优秀导师称号 1999 年获宝钢教育基金优秀教师奖 2003 年获上海市高校教学名师奖 2004 年获上海市优秀专业技术人才称号。
发表论文主要有:《团体英语教学法研究》,《商务英语需求分 析》,《中国古代教育与“李约瑟难题”刍议》,《英语教学中文化 的输入与引进》,《中学英语教师的培训调查》,《心理压力对口译 解码的影响》,《商务英语口译探讨》;
参加并完成了国家和上海市两级重点学科科研项目《大中小学一 条龙英语人才培养模式研究》,获上海市高校教学成果一等奖。 个人荣誉:
多年来主要讲授英语听力、英语口语、基础英语等各类英语课程, 教学经验丰富,教学效果良好,深受学生好评。 研究方向与学术成果:
研究方向为第二语言习得,参加的科研项目有:“进一步解放思 想,深化改革,努力创建面向 21 世纪复合型外语教学新模式”(教 育部高教司项目,已完成),“‘一条龙''''模式培养外语人才的实 施条件及其办学体制的改革与创新”(教育部高教司项目,已完成), “复合型外语人才培养模式与实践研究”(教育部高教司项目,部分 完成)。先后在各类学术会议、论文集和专业核心刊物发表多篇论文, 主要有《和新中国一起成长的我国高等外语专业教育事业》、《试论 学习文化观及其对我国外语教学法的影响》、《中介语和跨文化交际 研究》和《改进口语教学之我见》等。
龚龙生
男,1953 年生。教授、博士生导师,二级学术骨干。现任全国 商务英语教学指导委员会副主任,上海紧缺人才培训工程会议和商务 口译考试专家组成员。曾先后担任上海外国语大学英语学院基础教研 室副组长,国际经济贸易管理学院英语教学部主任、副院长等职务。 1977 年 7 月毕业于上海外国语大学英语系英语语言文学专业,毕业 后留校任教至今。1984 年赴美国密苏里东南大学进修,1986 年获得 该大学英语语言文学硕士学位。1992 年 9 月作为英中文化交流基金 访问学者赴英国曼彻斯特大学研修一年。1999 年至 2000 年在美国南 卡温斯洛帕大学英语系主讲“大学英语写作”、“中国近代文学”和 “现代汉语”三门课程。2000 年评定为教授。
上海外国语大学德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩

上海外国语大学德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩如下(不含少民骨干生):序号姓名、考号一志愿拟录取结果录取类别复试专业面试初复试总成绩初试技术分复试笔试:德语综合能力测试入学方式:全国统考本表按考生初复试总成绩降序排列外语/二外听说18588.2522.03260.9102716210001393录取非定向就业刘越85.528285.4520.06267.1102716210000901录取非定向就业张笑尘8736589.6510.59266102716210000913录取非定向就业顾晓秋93.547585.4496.66250.5102716210000066录取非定向就业王椿雨8957080.6492.09261.7102716210002778录取非定向就业李娇72.568078.2490.83254.9102716210000025录取非定向就业陶心荣73.576583.2477.03245.1102716210002285录取非定向就业杨伟娜88.586071.2466.28262.2102716210000914录取非定向就业韩晓莉8896078.2461.58244.6102716210003075录取非定向就业谢美84106068450.05252.4102716210001394录取非定向就业陈喆84.5116067447.30251.7102716210000917录取非定向就业郭乘玮83126067417.85222102716210001418不录取顾*85.51300254.20254.2102716210002286不录取未报到王*01400249.40249.4102716210001504不录取未报到王*0日语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩如下(不含少民骨干生):序号姓名、考号一志愿拟录取结果录取类别复试专业面试初复试总成绩初试技术分复试笔试:日语综合能力测试入学方式:全国统考本表按考生初复试总成绩降序排列外语/二外听说19188.7570.93303.6102716210000953录取非定向就业邱毅7828887.8564.82301102716210001552录取非定向就业俞林婕9039286.7552.68287.6102716210002325录取非定向就业李静83.5 48392.3552.62286.1102716210000340录取非定向就业李婧81.5 58885.8548.22288.8102716210002561录取非定向就业李洁8469088.8546.37279.7102716210003058录取非定向就业沈佳炜79.5 79183.5542.10285.2102716210002514录取非定向就业张长安72.5 88783.8540.62286.7102716210002929录取非定向就业郭辉7797987.2534.53283.1102716210000930录取非定向就业徐苗苗67.5 107881.2520.63281.8102716210003159录取非定向就业袁超65.5 117482.8518.62279.1102716210000957不录取李*821200279.30279.3102716210000053不录取未报到施*0文章来源:文彦考研旗下上海外国语大学考研网。
上海外国语大学考研英语语言文学专业导师介绍之三

李维屏
男,1953 年生。教授、博士生导师、上海外国语大学教授 委员会主任。教育部“跨世纪优秀人才”、《英美文学研究论丛》主 编。
1977 年毕业于复旦大学外文系,随后赴江西工学院任教。 1980 年考入上海外国语学院攻读研究生课程,1983 年获英语语言文 学硕士学位。从 1983 年起他在华东化工学院任教,1986 年由国家教 委公派赴澳大利亚悉尼大学留学,攻读英美文学课程,次年在澳洲悉 尼大学再获硕士学位。回国后进入上海外国语大学攻读博士课程,于 1991 年获英语语言文学博士学位。1996 年,作为“富布莱特”学者 赴美国匹兹堡大学访学。2001 年被英国曼彻斯特大学聘为“荣誉研 究员”并赴该校访学。曾先后担任上海外国语大学英语学院高年级教 研室主任、党总支书记和副院长。 研究方向:
4
《乔伊斯的美学思想和小说艺术》(教育部“九五”博士点基金项目) 和《英国文学通史》(副主编,教育部博士点基金项目)、《英国小 说艺术史》(教育部“跨世纪优秀人才”项目)和《英国小说史》系 列(主编)等。 个人荣誉:
2004 年,因“为发展我国的教育事业做出的突出贡献”而受 到国务院的表彰,并获政府特殊津贴。
1
主持或参与国家级、省部级课题多项 主要科研成果:
专著: 《输入、互动和二语学习者》(2008);
译著: 美国著名小说家爱伦•坡短篇小说集《瓶中手稿》(2001);
教材: 《英语综合技能应试教程》(1997); 《新编英语教程》第一册第二册(修订本)(1998); 《高等学校英语专业全程通用词汇表》 (2001); 《英语听写学习课程》(2001); 《英语专业四、八级词汇表》(2004); 普通高等教育“十五”国家级规划教材《写作教程》第二册 (2005); 《新编高等学校英语专业四级考试指南》(2005); 《文秘英语》(2006); 《写作 365》(2008)。
2023年德语专业考研院校

2023年德语专业考研院校2023年德语专业考研院校汇总德语专业作为外语类热门专业之一,近年来在考研录取分数线上都有明显的提高。
那么在选择报考德语专业的考生,必须认真选择合适的考研院校,提升自己的竞争力。
以下是一些比较值得考虑的2023年德语专业考研院校。
1. 北京外国语大学北京外国语大学德语专业一直是国内德语专业的佼佼者。
其德语专业的师资力量雄厚,且拥有全国优秀的外国语言文学类教育基地。
其翻译专业声名远扬,其德语专业研究生就业率也较高。
2. 上海外国语大学上海外国语大学德语系在具有雄厚的师资力量的前提下,注重学生实践能力的培养和应用层次的拓展,研究生学术水平和实践能力都颇高。
上外德语专业课程设置也过得去,并有一定的市场认可度。
3. 德语外语学院德语外语学院虽然从某种程度上来说也算北京外国语大学的一个分支,不过却因为翻译与口译硕士的“一条龙”培养模式,高水平的教学、先进的设施以及优秀的师资而名声在外。
4. 外交学院外交学院是中国研究“外交”和“国际关系”的一所研究型大学,其德语系作为一所外语高级专业,教学积淀深厚,德语教学质量非常不错。
学院开设的专业比较精细,德语外交翻译和德语欧洲事务研究方面处于独树一帜的地位。
预计有志于外交翻译或欧洲事务研究的考生将对该学院产生浓厚兴趣。
5. 对外经济贸易大学对外经济贸易大学德语专业以翻译硕士为主,同时涉及商务德语、金融德语等方向。
其学院设施齐备,设有现代语音室、多媒体室等,而且教学力量雄厚,具有很高的市场竞争力。
6. 北京语言大学北京语言大学德语系以培养基本德语知识结构稳固,阐明语言知识、领会语言理论和研究语言实践的能力较强的德语专业人才为主。
同时该学院也为学生提供多元化的专业选择,如德语语言文学、德语翻译几个方向。
该校德语素养不输其他重点院校,考研成功率极高。
总体而言,2023年德语专业考研院校选择较为丰富,但实际上非常具有竞争力。
因此,如果确定报考此专业,一定要精选院校,精心复习,充分准备。
上海外国语大学考研日语语言文学专业导师介绍之三

《日语口译教程》; 《日语翻译考试津指》; 《日语能力考试一级文字词汇》; 《日语能力考试三级听力》等。 主要论文: 《母语干扰与中日同形词》; 《日语的反义词》; 《中日外来语对照》等 10 余篇。 科教奖励: 获各种各级优秀教师奖多次。
信息来源:上外官网
6
上海外国语大学考研日语语言文学专业导 师介绍之三(整理转载)
吴大纲
男,教授、博士生导师,上海外国语大学日本文化经济学 院副院长。
1975 年 7 月毕业于原上海外国语学院日阿语系日语语言文 学专业,并留校任教至今。1986 年 5 月赴日本爱知大学文学部进修, 1996 年 4 月获得日本大东文化大学文学博士学位后回国。2000 年赴 日本法政大学文学部任交换研究员。2003 年 3 月起担任日本文化经 济学院副院长。、
「言语研究と言语学」(《日本学研究》特集 上海外语教 育出版社);
2000 年出版专著《现代日语动词意义的研究》,得到国家 教委 1997 年度“留学回国人员科研启动基金”和上海外国语大学 1998 年度99 年作为一篇独立的论文刊登在核心 刊物《日语学习与研究》第 2 期上,并于 2000 年 10 月获得宋庆龄基 金会第二届《孙平化日本学学术奖励基金》论文一等奖。
回国后,发表一系列学术论文和编著,主要有:
1
「连语の构造の中日対照研究」(『解釈と鉴赏』 96.7 号 日本至文堂)、「自他动词と原则论」(《汉日语言研究 文集一》北外国际交流学院编 北京出版社);
「対照研究の意义と方法」(《日本研究文集 3 》上外 日本文化经济学院编世界图书出版社);
“现代日语的时态和范畴意义”、“论日语动词意义的结构 性”(《日语学习与研究》1999 年第 2 期北京外贸大编);
上海外国语大学考研法语语言文学导师介绍之一

从 1997 年起,数十次担任国际会议同声传译,如法中经济研讨 会(上海、成都)、中法公证研讨会(上海、南京、杭州、成都)、 亚太地区城市信息化国际会议(上海)、中欧人权大会(哥本哈根)、 国际城市与港口大会(大连)、上海市市长咨询会议(上海)等,还 多次为外国政要(法国外交部长、魁北克总理、比利时外长、法国前 总统德斯坦、前总理雷蒙·巴尔、法比尤斯、摩纳哥王储等)在华讲 演做同声传译;是《上海 2010 年世界博览会申办主报告》(法文版) 的主要编写者和定稿人之一。
1990 年获教育部霍英东教育基金奖“青年教师奖”,1995 年获 国务院颁发的政府特殊津贴,1996 年获宝钢教育基金奖“优秀教师 奖””,2001 年获法国教育金棕榈军官级勋章,2002 年获日本创价 大学“最高荣誉奖”,ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ007 年获上海市“教学名师奖”。
陈伟
博士,上海外国语大学法语系教授,博士生导师。 学历教育/进修与访学:
4
学术成果: 译作:《反回忆录》(漓江出版社,2000 年)、《科学精神的
形成》( 江苏教育出版社,2006 年)、《孤独漫步者的遐想》(译 林出版社,2006 年)、《海底两万里》(译林出版社,2008 年)、 《思想录》( 译林出版社,2010 年)等;
编著:《法国文学大手笔》(2002)、《法语词汇渐进(中级)》 (2003)、《法语常用词组》(2005)、《法语写作:如何缩写—概 述——综述》(2005)、《法国文学渐进》(2012)等;目前担任全 国专业法语精读教材(5—8 册)主编;
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
17. Fremdes China ? Spektrum Universität Bayreuth, 1/00, S.7-10;
18. Zum Aufbau einer Reiseführerforschung interkultureller Germanistik.Zugleich ein
6
Beitrag zur Themenplanung wissenschaftlicher Weiterbildung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Bd.20 1996, S.277-297,第二作者。 科研与教学奖励: 1.《基础德语》获华东地区大学出版社第五届优秀教材学术 专著二等奖(2001 年); 2.Reiseführer als Gegenstand angewandter Xenologie, 获上外第六届科研成果奖(论文类)三等奖(2001 年)。
2. 国际关系的关系性和跨文化性(《国际观察》2008/3, 30-36);
3. 跨文化诠释学视角下的跨文化接受:文化认知形式和 认知假设(《德国研究》2008/1,47-34;人大复印《文 化研究》2008/9 全文转载,3-9);
4. 文化欧洲:欧洲文化认同与欧盟政治文化认同建构(伍 贻康《欧洲一体化的走向和中欧关系》,时事出版社, 60 – 74);
上海外国语大学考研德语语言文学专业导 师介绍之二(整理转载)
王志强
男,生于 1958 年 8 月,留德哲学博士 ,教授、博士生导 师。校学科办主任,上海外国语大学跨文化研究中心副主任,《中德 跨文化教育论坛》编辑;中国跨文化日耳曼学研究会理事;上海欧洲 学会会员;德国海德堡大学校友会会员。 学历教育/进修与访学:
4
5. 从跨文化角度理解中西文化行为的差异(《跨文化视 角下的中国人:交际语传播》。 上海教育出版社 2007 年,193-200);
6. 文化价值取向与文化行为方式(《德国研究》2007/1, 43-49);
7. 文化认知与跨文化理解——以中德跨文化交际为例 (《德国研究》2005/3,71 – 76;人大复印《文化研 究》2006/8 全文转载);
7
பைடு நூலகம்
3
1.《基础德语》第三版(主编。同济大学出版社 2005 年); 2.《中级德语》第二版(主编。同济大学出版社 2006 年); 3.《交际德语口语教程》(主编。人民教育出版社 2006 年); 4.《中级德语》学习辅导书(主编。同济大学出版社 2007 年)。 学术论文:
1. Kulturepistemik und interkulturelles Verstehen am Beispiel einiger Fälle aus der chinesisch-deutschen Kommunikationssituation. 《Deutsch-chinesisches Forum interkultureller Bildung》, Band I Wissenschaftskommunikation im internationalen Kontext. München 2008, 161-168;
1
1985-1987 任联邦德国驻沪总领事馆首席翻译; 1999 年 10 月 至今,在上外德语系任教。 课程教学: 德语本科教学课程:德语本科三年级高级德语,德语本科四 年级《德国文化史》,跨校选修课《当代德国社会与文化》; 德语研究生课程《中德跨文化交际》。 研究方向: 中德跨文化交际,跨文化诠释学,德国文化史,德国当代社 会与文化 科研项目: 1.国家“十一五”规划教材:基础德语,国家教育部,项目 负责人; 2.国家“十一五”规划教材:基础德语电子版,国家教育部, 项目负责人; 3.2001 年上海社会科学院重点课题项目“国外环保研究”, 参加者; 4.国家教育部人文社会科学研究“九五”规划项目“国际文
10. Das Chinabild in den modernen deutschen China-Reiseführern(卫茂平/ 威廉·屈尔曼主编《中 德文学关系研究》,上海外语教育出版 社 2006, 420-438);
5
11. 欧洲对文化概念的界定及其文化理论发展(《德国研 究》2005/1,51 - 55 页。人大复印《文化研究》2005/8 全文转载,74–77);
负责人; 2.国家“十一五”规划教材:基础德语电子版,国家教育部,
项目负责人; 3.2001 年上海社会科学院重点课题项目“国外环保研究”,
参加者; 4.国家教育部人文社会科学研究“九五”规划项目“国际文 化战略研究”,参加者。
主要科研成果: 学术专著: Fremdheitsprofile moderner deutscher China-Reisefü hrer(Frankfurt am Main 2000) 编著: 1.《现代德语同义、反义词辞典》(主编。同济大学出版社 2004 年); 2.《跨文化视角下的中国人:交际语传播》(副主编,上海 教育出版社 2007 年)。 教材:
化战略研究”,参加者。 课程教学:
德语本科教学课程:德语本科三年级高级德语,德语本科四 年级《德国文化史》,跨校选修课《当代德国社会与文化》; 德语研究生课程《中德跨文化交际》。
2
研究方向: 中德跨文化交际,跨文化诠释学,德国文化史,德国当代社 会与文化
科研项目: 1.国家“十一五”规划教材:基础德语,国家教育部,项目
12. Heinrich Böll als Zeitgenosse seiner Zeit(《日 耳曼学论文集》第 3 辑,上海外语教育出版社 2004 年, 187–202);
13. Die Böll-Rezeption in China (1956-1987)(《日 耳曼学论文集》第 3 辑,上海外语教育出版社 2004 年, 254-280);
1975-1978 在上海外国语大学德语系学习; 1978-1980 在联邦德国海德堡大学留学(DAAD 奖学金生); 1980 获日耳曼语言文学学士学位(BA); 1987.08 -1988.01 在联邦德国海得堡大学作学术访问 (DAAD); 1989.12 -1994.04 在德国拜罗伊特大学跨文化日耳曼专
8. 本我与他我——跨文化日尔曼学视角下文化异同认知 互动性(《德国研究》2006/2,64-70);
9. Fremdheit und Fremdverstehen aus Sicht interkultureller Germanistik.In: Interkulturelle Kommunikation Deutsch – Chinesisch. Kollequium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25.11. – 27.11.2004, Shanghai. Frankfurt am Main 2006, S.75-85;
14. 欧盟东扩的文化基础及战略意义(《德国研究》2003 年/2,24-30;《国际政治》2004/1/7 全文转载, 115-121);
15. 欧盟内外文化战略与文化因素(朱威烈主编《国际文 化战略研究》,上海教育出版社 2002 年,90-106,第 2 作者);
16. Reiseführer als Gegenstand angewandter Xenologie.In: Kulturthema Kommunikation,hg.von Alois Wierlacher.Möhnesee 2000, S.303-313;