初中语文课外古诗文《宋史虞奕传》原文及翻译

合集下载

2021日照语文中考文言文翻译

2021日照语文中考文言文翻译

2021日照语文中考文言文翻译文言文,完成4~7题。

余阙,字廷心,世家河西武威。

少丧父,授徒以养母,与吴澄弟子张恒游,文学日进。

元统元年,赐进士及第,授同知泗州事,为政严明,宿吏皆惮之。

俄召入,应奉翰林文字。

以不阿权贵,弃官归。

寻以修辽、金、宋三史召,复入翰林,为修撰。

出为湖广行省左右司郎中。

会莫徭蛮反,右丞沙班当帅师,坚不往,无敢让之者。

阙曰:“右丞当往,受天子命为重臣,不思执弓矢讨贼,乃欲自逸邪!”沙班曰:“郎中语固是,如刍饷不足何?”阙曰:“右丞第往,此不难致也。

”阙下令趣之,三日皆集,沙班行。

至正十二年,改宣慰司为都元帅府,治淮西,起阙副使、佥都元帅府事,分兵守安庆。

于时南北音问隔绝,兵食俱乏,抵官十日而寇至,拒却之。

乃集有司与诸将议屯田战守计,环境筑堡寨,选精甲外捍,而耕稼于中。

明年,春夏大饥,人相食,乃捐俸为粥以食之,得活者甚众。

民失业者数万,咸安集之。

升副元帅。

十五年夏,大雨,江涨,屯田禾半没,城下水涌,有物吼声如雷,阙祠以少牢,水辄缩。

秋稼登,得粮三万斛。

俄升都元帅,守安庆。

十月,贼薄城下。

戊申,贼并军攻东西二门,西门势尤急,阙身当之,徒步提戈为士卒先。

士卒号哭止之,挥戈愈力,斩首无算,而阙亦被十余创。

日中城陷,城中火起,阙知不可为,引刀自刭,堕清水塘中。

阙妻耶卜氏及子德生、女福童皆赴井死。

城中民相率登城楼,自捐其梯曰:“宁俱死此,誓不从贼。

”焚死者以千计。

阙号令严信,与下同甘苦,然稍有违令,即斩以徇。

当出战,矢石乱下如雨,士以盾蔽阙,阙却之曰:“汝辈亦有命,何蔽我为!”。

稍暇即注《周易》帅诸生谒郡学会讲立军士门外以听使知尊君亲上之义有古良将风烈。

卒时年五十六。

(节选自《元史·列传》,有删改)4.对文中加点词相关内容的解说错误的一项是(3分)A.年号是中国封建王朝用来纪年的一种名号,例如贞观、靖康、元统、至正、康熙等。

B.有司,指主管某部门的官吏,古代设官分职,各有专司,故称有司。

《宋史·虞奕传》文言文原文及全文详细翻译

《宋史·虞奕传》文言文原文及全文详细翻译

《宋史·虞奕传》文言文原文及全文详细翻译原文:虞奕字纯臣。

第进士。

崇宁,提举河北西路常平,洺、相饥,徙之东路。

入对,徽宗问行期,对曰:“臣退即行,流民不以时还,则来岁耕桑皆废矣。

”帝悦。

既而西部盗起,复徙提点刑狱。

时朝廷将遣兵逐捕,奕条上方略,请罢勿用,而自计讨贼,不阅月可定。

转运使张抟以为不可,宰相主抟策,数月不效,卒用奕议,悉降之。

擢监察御史。

亲祭北郊,燕人赵良嗣为秘书丞侍祠,奕白其长曰:“今亲卫不用三路人,而良嗣以外国降子,顾得预祠事,可乎?”长用其言,具以请,不报。

阳武民佣于富家,其室美,富子欲私之,弗得,怒杀之,而赂其夫使勿言。

事觉,府县及大理鬻狱,奕受诏鞫讯,皆伏辜。

自何承矩创边地为塘泺,有定界。

既中贵人典领,以屯田开拓为功,肆侵民田,民上诉,屡出使者按治,皆不敢与直。

奕曲折上之,疏其五不可,诏罢屯田。

加直秘阁、淮南转运副使。

入为开封少尹。

故时大理、开封治狱,得请实蔽罪,其后率任情弃法,法益不用。

奕言:“廷尉持天下平京师诸夏本法且不行何以示万国请自今非情法实不相当毋得辄请”从之。

迁光禄卿、户部侍郎。

睦州乱,以龙图阁直学士知镇江府。

寇平,论劳增两秩。

还为户部。

内侍总领内藏,予夺专己,视户部如僚属。

奕白宰相曰:“计臣不才,当去之而易能者,不可使他人侵其官。

”即自劾不称职。

诏徙奕工部。

袭庆守张漴使郡人诣阙请登封,东平守王靓谏以京东岁凶多盗,不当请封。

为政者不悦,将罪靓,奕言:“靓忧民爱君,所当奖激,奈何用为罪乎?”靓获免。

未几卒,年六十,赠龙图阁学士。

(节选自《宋史·虞奕传》)译文:虞奕字纯臣。

进士及第。

崇宁时期,为河北西路常平提举,洺、相地区发生饥荒,他被调往河北东路。

入宫对答,徽宗问他出发日期,回答道:“我退下后就立刻出发,假如流散的百姓不能按时回乡,那么来年的农耕桑种就全部荒废。

”皇帝很高兴。

不久西部出现盗贼,他又调任提点刑狱。

当时朝廷准备派兵追捕,虞奕逐条呈上策略,请求不要用兵,而要自己设定计谋讨伐盗贼,认为不过一个月就可平定。

文言文阅读-虞寄传(附答案及解析)

文言文阅读-虞寄传(附答案及解析)

文言文阅读•虞寄传阅读下面的文言文,完成下面小题。

以十事谏之曰:“自天厌梁德,英雄互起,人人自以为 四海乐推者,陈氏也;岂非历数有在,惟天所授乎! 侯镇之力,进足以摇荡中原争衡天下退足以屈强江外 雄张偏隅然或命一族之师或资一士之说琳那么瓦解冰泮投身异域填那么厥角稽 颗委命阙庭斯又天假其威而除其患。

二也。

今将军以藩戚之重,东南之众, 尽忠奉上,勤力勤王,岂不勋高窦融,宠过吴芮,析珪判野,南面称孤乎! 三也。

圣朝弃瑕忘过,宽厚得人,至于余孝顷、潘纯陀、李孝钦、欧阳虢 等,悉委以心腹,任以爪牙,胸中豁然,曾无纤芥。

况将军衅非张绣,罪 异毕谟,当何虑于危亡,何失于富贵!四也。

方今周、齐邻睦,境外无虞, 并兵一向,匪朝伊夕,非刘、项竞逐之机,楚、赵连从之势;何得雍容高 拱,坐论西伯哉!五也。

且留将军狼顾一隅,亟经摧蚓,声实亏丧,胆气 衰沮。

其将帅首鼠两端,唯利是视,孰能被坚执锐,长驱深入,系马埋轮, 奋不顾命,以先士卒者乎!六也。

将军之强,孰如侯景?将军之众,孰如 王琳?武皇灭侯景于前,今上摧王琳于后,此乃天时,非复人力。

且兵革 己后,民皆厌乱,其孰能弃坟墓,捐妻子,出万死不顾之计,从将军于白 刃之间乎!七也。

历观前古,子阳、季孟,颠覆相寻;馀善、右渠,危亡 继及。

天命可畏,山川难恃。

况将军欲以数郡之地当天下之兵,以诸侯之 资拒天子之命,强弱逆顺,可得侔乎!八也。

且非我族类,其心必异;不 爱其亲,岂能及物!留将军身縻国爵,子尚王姬,犹且弃天属而不顾,背 明君而孤立,危急之日,岂能同忧共患,不背将军者乎!至师老力屈,惧 诛利赏,必有韩、智晋阳之谋,张、陈井隆之势。

九也。

北军万里远斗, 锋不可当。

将军自战其地,人多顾后;众寡不敌,将帅不侔。

师以无名而 出,事以无机而动,以此称兵,未知其利。

十也。

为将军计,莫假设绝亲留 氏,释甲偃兵,一遵诏旨。

方今藩维尚少,皇子幼冲,凡豫宗族,皆蒙宠 树。

况以将军之地,将军之才,将军之名,将军之势,而克修藩服,北面 称臣,宁与刘泽同年而语其功业哉!寄感恩怀德,不觉狂言,斧钺之诛, 其甘如葬。

语文文言文翻译-宋史·虞策传

语文文言文翻译-宋史·虞策传

宋史·虞策传虞策,字经臣,杭州钱塘人。

登进士第,调台州推官、知乌程县、通判蕲州。

蒋之奇以江、淮发运上计,神宗访东南人才,以策对。

王安礼、李常继荐之,擢提举利州路常平、湖南转运判官。

元祐五年,召为监察御史,进右正言。

数上书论事,谓人主纳谏乃有福,治道以清静为本。

西夏未顺命,策言:“今边备解弛,戎备不修。

古之人,善镇静者警备甚密,务持重者谋在其中,未有卤莽阔疏,而曰吾镇静、吾持重者。

”又乞诏内而省曹、寺监,外而监司、守令,各得以其职陈朝政阙失、百姓疾苦。

星文有变,乞顺天爱民,警戒万事,思治心修身之道,勿以宴安为乐。

哲宗纳后,上《正始要言》。

迁左司谏。

曾肇以议北郊事,与朝论不合,免礼部侍郎,为徐州。

策时权给事中,还其命,以为肇礼官也,不当以议礼得罪。

不从。

帝亲政,条所当先者五十六事,后多施行。

迁侍御史、起居郎、给事中,以龙图阁待制知青州,改杭州。

过阙,留为户部侍郎。

历刑部、户部尚书,拜枢密直学士,知永兴军、成都府。

入为吏部尚书,奏疏徽宗,请均节财用,曰:“臣比在户部,见中都经费岁六百万,与天下上供之数略相当。

尝以祖宗故实考之,皇祐所入总三千九百万,而费才三之一;治平四千四百万,而费五之一;熙宁五千六十万,而费尽之。

今诸道随一月所须,旋为裒会,汲汲然不能终日。

愿深裁浮冗,以宽用度。

”属疾祈外,加龙图阁学士、知润州,卒于道,年六十六。

赠左正议大夫。

策在元祐绍圣时皆居言职虽不依人取进亦颇持两端故党议之兴己独得免。

虞策在元祐、绍圣时期,都是身居谏官职务。

虽然不是见人行事,但也摇摆于两端,所以在朋党争议激烈之际,自己得以避免。

(节选自《宋史·虞策传》)参考译文虞策,字经臣,是杭州钱塘人。

进士及第,调任台州推官、乌程县知县、通判蕲州。

蒋之奇以江、淮发运使进京呈交计簿,神宗访求东南地区的人才,蒋之奇以虞策应对。

王安礼、李常相继推荐他,升为提举利州路常平、湖南转运判官。

元祐五年,召入任监察御史,进升右正言。

傅弈传 阅读答案附翻译

傅弈传 阅读答案附翻译

傅弈传阅读答案附翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!傅弈传阅读答案附翻译㈠傅弈,相州邺人也。

初中语文课外古诗文《明史虞谦传》原文及翻译

初中语文课外古诗文《明史虞谦传》原文及翻译

《明史虞谦传》原文及翻译明史原文:虞谦,字伯益,金坛人。

洪武中,由国子生擢刑部郎中,出知杭州府。

建文中请限僧道田,人无过十亩,余以均给贫民。

从之。

永乐初召为大理寺少卿。

时有诏,建文中上言改旧制者悉面陈。

谦乃言前事请罪。

帝见谦怖,笑曰:“此秀才辟老、佛耳。

”释弗问。

而僧道限田制竟罢。

都察院论诓骗罪准洪武榜例枭首以徇谦奏比奉诏准律断罪诓骗当杖流枭首非诏书意帝从之天津卫仓灾,焚粮数十万石。

御史言主者盗用多,纵火自盖。

逮几八百人,应死者百。

谦白其滥,得论减。

八年,偕给事中杜钦巡视淮、凤,抵陈州灾伤,免田租,赎民所鬻子女。

明年,谦请振,太子谕之曰:“军民困极,而卿等从容请启,彼汲黯何如人也。

”寻命督两浙、苏、松诸府粮,输南、北京及徐州、淮安。

富民赂有司,率得近地,而贫民多远运。

谦建议分四等:丁多粮最少者运北京,次少者运徐州,丁粮等者运南京、淮安,丁少粮多者存留本土。

民利赖之。

仁宗即位,召还,改大理寺卿。

帝方矜慎刑狱,谦等亦悉心奏当。

凡法司及四方所上狱,谦等再四参复,必求其平。

尝语人曰:“彼无憾,斯我无憾矣。

”尝应诏上言七事,皆切中时务。

有言其奏事不密,市恩于外者。

帝怒,降少卿。

一日,杨士奇奏事毕,不退。

帝问:“欲何言,得非为虞谦乎?”士奇因具白其诬,且言谦历事三朝,得大臣体。

帝曰:“吾亦悔之。

”遂命复职。

宣宗立,谦言:“旧制,犯死罪者,罚役终身。

今所犯不等,宜依轻重分年限。

”报可。

宣德二年三月卒于官。

(节选自《明史·虞谦传》,有删改)译文:虞谦,字伯益,金坛人。

虞谦在洪武年间,由国子监生升为刑部郎中,出任杭州知府。

建文年间,虞谦请限制僧道占田数量,规定每人不能超过十亩,多余部分便平均分给贫民。

朱允炆听从了他的建议。

永乐初年,虞谦被召为大理寺少卿。

当时有诏书说,建文年间曾上奏改革旧制的人,现在都要当面向皇上陈述清楚。

虞谦于是陈述上述这件事,并请罪。

皇上见虞谦害怕,便笑着说:“这不过是秀才批判道、佛而已。

初中语文课外古诗文《南史虞玩之传》原文及翻译

初中语文课外古诗文《南史虞玩之传》原文及翻译

《南史虞玩之传》原文及翻译南史原文:虞玩之字茂瑶,会稽余姚人也。

玩之少闲刀笔,泛涉书史。

仕宋为乌程令。

路太后外亲朱仁弥犯罪,玩之依法蒙之。

元徽中,为尚书右丞。

齐高帝参政,与玩之书曰:“张华为度支尚书,事不徒然。

今漕藏有阙,吾贤居右丞,已觉金栗可积也。

”玩之上表陈府库帛器械役力所悬转多兴用渐广虑不支岁月朝议优报之高帝镇东府朝廷致敬玩之为少府,犹蹑屐造席。

高帝取屐亲视之,讹黑斜锐,蒵断以芒接之。

问曰:“卿此已几载?”玩之曰:“初释褐拜征北行佐买之,着已三十年,贫士竟不办易。

”高帝咨嗟,因赐以新履。

玩之不受,帝问其故,答曰:“今日之赐,恩华俱重,但著簪弊席,复不可遗,所以不敢当。

”帝善之,拜骠骑议参军。

霸府初开,宾客辐凑,高帝留意简接。

玩之与乐安任退俱以应对有席上之美,齐名见遇。

玩之迁黄门郎。

先时,宋世人籍欺巧,及高帝即位,敕玩之与骁骑将军傅坚意检定之。

建元二年,诏朝臣曰:“黄籍人之大纲,国之政端。

自顷甿俗巧伪,乃至窃注爵位,盗易年月,增损三状,贸袭万端。

或户存而文书已绝,或人在而反托死叛,停私而云隶役,身强而称六疾。

此皆政之巨蠹,教之深疵。

若约之以刑,则人伪已远,若绥之以德,则胜残未易。

诸贤并深明政体,各献嘉谋。

”玩之表言便宜,多见采纳。

于是朝廷乃别置校籍官,置令史,限人一日得数巧,以防懈怠。

玩之以久宦衰疾,上表告退,许之。

玩之于人物好臧否,宋末,王俭举员外郎孔魁使魏,玩之言论不相饶。

至是,玩之东归,俭不出送,朝廷无祖饯者。

(节选自《南史·虞玩之传》)译文:虞玩之字茂瑶,会稽余姚人。

玩之年少时对法律文书很娴熟,博览经书史书。

在(刘)宋国做官任乌程令。

路太后的外威朱仁弥犯罪,玩之依法定案处置。

元徽年间,虞玩之任尚书右丞。

齐高帝参政,他写信给玩之说:“张华任度支尚书,事情不是白做的。

现今漕米仓库缺少藏物,您现在官居右丞,应该可以发觉钱粮可积存。

”玩之上表,陈述府库钱帛,器械劳役,相差越来越大,费用渐渐浩大,怕支持不了多久。

虞翻传文言文原文及翻译

虞翻传文言文原文及翻译

虞翻,字仲翔,会稽余姚人也。

少而聪慧,好学不倦,博览群书,尤精《易经》。

年十五,师事同郡包咸,咸深器之,曰:“此子必成大器。

”遂受业于咸,咸亦以其术授之。

汉末,天下大乱,翻避地江南,依孙策。

策表翻为主簿,翻辞不受,曰:“吾欲以道义辅明主,非为禄位所诱。

”策乃以从事召之。

翻遂从策征伐,屡建奇功,策甚器重之。

策薨,翻归依孙权。

权初不甚礼遇,翻不以为意,曰:“吾知权非英雄,然终当为天下之主。

”权闻之,渐加礼待,遂以为长史。

翻在职,勤于政事,治身清白,为世所称。

翻性刚直,不避权贵,尝因事与权争辩,权怒,欲加罪于翻。

翻曰:“臣闻君臣之间,以义相尚,不以威相压。

今陛下欲以威加臣,臣不敢奉诏。

”权悟其言,乃释之。

翻又好直言,常以直言进谏,权虽怒,终不以为忤。

翻尝谓权曰:“陛下宜省刑罚,薄赋敛,以安民心。

”权纳其言,政事渐以修明。

翻虽以直言敢谏著称,然亦通经术,善属文。

所著《易林》十卷,广引经传,博采众说,为后世学者所重。

黄武中,权以翻为骑都尉,领太常。

翻在职,以礼法自守,不与权争权,权亦器之。

时权欲伐蜀,翻谏曰:“蜀道崎岖,兵家所忌,宜缓图之。

”权不听,遂兴兵伐蜀,果如翻所料,兵败而还。

翻既老,遂以疾告归。

权以翻年老,欲以厚礼送归乡里,翻辞不受,曰:“臣受国恩,不敢辞禄,然归乡里,亦臣之分也。

”权乃听之。

太元二年,翻病卒,年八十二。

权闻之,为之辍朝三日,追赠太常卿。

翻子虞顗,亦以文学知名。

译文:虞翻,字仲翔,是会稽余姚人。

他自幼聪慧,好学不倦,广泛阅读各种书籍,尤其精通《易经》。

十五岁时,拜同郡的包咸为师,包咸非常器重他,说:“这个孩子将来必成大器。

”于是接受包咸的教诲,包咸也将自己的学术传授给他。

汉朝末年,天下大乱,虞翻避难江南,依附孙策。

孙策上表推荐虞翻为主簿,虞翻辞谢不接受,说:“我想要以道义辅佐明主,不是被官禄所诱惑。

”孙策于是以从事的身份征召他。

虞翻随后跟随孙策征战,多次建立奇功,孙策非常器重他。

孙策去世后,虞翻归依孙权。

《虞允文传》文言文翻译

《虞允文传》文言文翻译

《虞允文传》文言文翻译虞允文传金主亮修汴,已有南侵意。

王纶还言敌恭顺和好汤思退再拜贺置边备不问。

允文上疏言:“金必败盟,愿诏大臣豫思备御。

”时三十年正月也。

十月,借工部尚书充贺正使,允文见运粮造舟者多,辞归,亮曰:“我将看花洛阳。

”允文还,奏所见及亮语,申言淮、海之备。

九月,金主命李通为大都督,造浮梁于淮水上。

金主自将,兵号百万,毡帐相望,钲鼓之声不绝。

十月,自涡口渡淮。

十一月壬申,金主率大军临采石。

命允文往芜湖趣显忠交权军,且犒师采石,时权军犹在采石。

允文至采石,权已去,显忠未来,敌骑充斥。

我师三五星散,解鞍束甲坐道旁,皆权败兵也。

允文谓坐待显忠则误国事,遂立招诸将,勉以忠义,众曰:“今既有主,请死战。

”或曰:“公受命犒师,不受命督战,他人坏之,公任其咎乎?”允文叱之曰:“危及社稷,吾将安避?”时敌兵实四十万,马倍之,宋军才一万八千。

允文乃命诸将列大阵不动,分戈船为五,其二并东西岸而行,其一驻中流,藏精兵待战,其二藏小港,备不测。

部分甫毕,敌已大呼,这操小红旗麾数百艘绝江而来,瞬息,抵南岸者七十艘,直薄宋军,军小却。

允文入阵中,士殊死战。

大败之,僵尸凡四千余,杀万户二人,俘千户五人及生女真五百余人。

以捷闻,犒将士。

丁丑,复大战,焚其舟三百,始遁去,再以捷闻。

乙未,亮为其下所杀。

御史萧之敏劾允文,上过德寿宫,太上曰:“采石之功,之敏在何许?毋听其去。

”上为出之敏,且书扇制诗以留之。

允文言之敏端方,请如归以辟言路。

上谓其言宽厚。

淳熙元年薨。

诏赠太傅,赐谥忠肃。

(选自《宋史卷三百八十三列传第一百四十二》译文因为父亲的缘故入选做官。

母亲因病不幸逝世后,虞允文因过度悲伤而身体极度虚弱。

安葬母亲后,他整日在母亲墓旁哭泣。

考虑到父亲一人鳏居且身体有病,虞允文七年没有调迁官职,不忍心离开他的父亲半步。

父亲逝世后,绍兴二十三年,才考中进士。

金主完颜亮开始修整汴京,呈现出南侵的意图。

王纶从金朝返回后,报告说金人态度恭敬友好,没有丝毫战争迹象。

高中语文《虞诩传》原文及译文

高中语文《虞诩传》原文及译文

高中语文《虞诩传》原文及译文虞诩,字升卿,陈国武平人也。

年十二,能通《尚书》。

早孤,孝养祖母。

县举顺孙,国相奇之,欲以为吏。

诩辞曰:“祖母九十,非诩不养。

”相乃止。

后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中。

永初四年,大将军邓骘以军役方费,事不相赡,欲弃凉州,并力北边,乃会公卿集议。

骘曰:“譬若衣败,坏一以相补,犹有所完。

若不如此,将两无所保。

”议者咸同。

诩闻之,乃说李脩曰:“窃闻公卿定策当弃凉州,求之愚心,未见其便。

先帝开拓土宇,劬劳后定而今惮小费,举而弃之。

凉州既弃,即以三辅为塞;三辅为塞,则园陵单外。

此不可之甚者也。

今羌胡所以不敢入据三辅,为心腹之害者,以凉州在后故也。

其土人所以推锋执锐,无反顾之心者,为臣属于汉故也。

若弃其境域,徙其人庶,安土重迁,必生异志。

弃之非计。

”脩曰:“吾意不及此。

微子之言,几败国事。

然则计当安出?”诩曰:“今凉土扰动,人情不安,窃忧卒然有非常之变。

诚宜令四府九卿各辟彼州数人其牧守令长子弟皆除为冗官外以劝厉答其功勤内以拘致防其邪计。

”脩善其言,更集四府,皆从诩议。

于是辟西州豪杰为掾属,拜牧守长吏子弟为郎,以安慰之。

邓骘兄弟以诩异其议,因此不平,欲以吏法中伤诩。

后朝歌贼宁季等数千人攻杀长吏,屯聚连年,州郡不能禁,乃以诩为朝歌长。

及到官,设令三科以募求壮士,自掾史以下各举所知,其攻劫者为上,伤人偷盗者次之,带丧服而不事家业为下。

收得百余人,诩为飨会,悉贳其罪,使入贼中,诱令劫掠,乃伏兵以待之,遂杀贼数百人。

贼由是骇散,咸称神明。

迁怀令。

诩好刺举,无所回容。

数以此忤权戚,遂九见谴考,三遭刑罚,而刚正之性,终老不屈。

永和初,迁尚书令,以公事去官。

朝廷思其忠,复征之,会卒。

临终,谓其子恭曰:“吾事君直道,行己无愧,所悔者为朝歌长时杀贼数百人,其中何能不有冤者。

自此二十余年,家门不增一口,斯获罪于天也。

”(选自《后汉书?卷五十八》,有删节)4.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.古代,父母丧,子女要守丧三年,守丧期满除服作叫服阕。

初中语文 课外古诗文《宋史 虞奕传》原文及翻译

初中语文 课外古诗文《宋史 虞奕传》原文及翻译

《宋史虞奕传》原文及翻译宋史原文:虞奕字纯臣。

第进士。

崇宁,提举河北西路常平,洺、相饥,徙之东路。

入对,徽宗问行期,对曰:“臣退即行,流民不以时还,则来岁耕桑皆废矣.”帝悦。

既而西部盗起,复徙提点刑狱。

时朝廷将遣兵逐捕,奕条上方略,请罢勿用,而自计讨贼,不阅月可定.转运使张抟以为不可,宰相主抟策,数月不效,卒用奕议,悉降之。

擢监察御史。

亲祭北郊,燕人赵良嗣为秘书丞侍祠,奕白其长曰:“今亲卫不用三路人,而良嗣以外国降子,顾得预祠事,可乎?”长用其言,具以请,不报.阳武民佣于富家,其室美,富子欲私之,弗得,怒杀之,而赂其夫使勿言。

事觉,府县及大理鬻狱,奕受诏鞫讯,皆伏辜。

自何承矩创边地为塘泺,有定界.既中贵人典领,以屯田开拓为功,肆侵民田,民上诉,屡出使者按治,皆不敢与直.奕曲折上之,疏其五不可,诏罢屯田。

加直秘阁、淮南转运副使。

入为开封少尹。

故时大理、开封治狱,得请实蔽罪,其后率任情弃法,法益不用。

奕言:“廷尉持天下平京师诸夏本法且不行何以示万国请自今非情法实不相当毋得辄请”从之。

迁光禄卿、户部侍郎。

睦州乱,以龙图阁直学士知镇江府。

寇平,论劳增两秩.还为户部。

内侍总领内藏,予夺专己,视户部如僚属。

奕白宰相曰:“计臣不才,当去之而易能者,不可使他人侵其官。

”即自劾不称职。

诏徙奕工部。

袭庆守张漴使郡人诣阙请登封,东平守王靓谏以京东岁凶多盗,不当请封。

为政者不悦,将罪靓,奕言:“靓忧民爱君,所当奖激,奈何用为罪乎?"靓获免。

未几卒,年六十,赠龙图阁学士. (节选自《宋史·虞奕传》)译文:虞奕字纯臣。

进士及第。

崇宁时期,为河北西路常平提举,洺、相地区发生饥荒,他被调往河北东路。

入宫对答,徽宗问他出发日期,回答道:“我退下后就立刻出发,假如流散的百姓不能按时回乡,那么来年的农耕桑种就全部荒废."皇帝很高兴。

不久西部出现盗贼,他又调任提点刑狱。

当时朝廷准备派兵追捕,虞奕逐条呈上策略,请求不要用兵,而要自己设定计谋讨伐盗贼,认为不过一个月就可平定.转运使张抟以为不可行,宰相同意张抟的策略,但好几个月没有成效,最终采用了虞奕的建议,全部降服了盗贼。

高中语文 课外古诗文《宋史 傅尧俞传》原文及翻译

高中语文 课外古诗文《宋史 傅尧俞传》原文及翻译

《宋史·傅尧俞传》原文及翻译宋史原文:傅尧俞,字钦之。

十岁能为文,及登第,犹未冠。

石介每过之,尧俞未尝不在,介曰:“君少年决科,不以游戏为娱,何也?”尧俞日:“性不喜嚣杂,非有他尔。

”介叹息奇之。

时英宗初躬庶政,犹谦让任大臣,尧俞言:“大臣之言是,陛下偶以为然而行之可也;审其非矣,从而徇之,则人主之柄安在?愿君臣之际,是是非非,毋相面从。

总览众议,无所适莫,则威柄归陛下矣。

”尝因论事,英宗日:“卿何不言蔡襄?”对曰:“若襄有罪,陛下何不自正典刑,安用臣言?”英宗曰:“欲使台谏言,以公议出之。

”对日:“若付之公议,臣但见襄办山陵事有功,不见其罪。

臣身为谏官:使臣受旨言事,臣不敢。

”神宗即位,徙知庐州。

熙宁三年,至京师。

王安石素与之善,方行新法,谓之曰:“举朝纷纷,俟君来久矣,将以待制、谏院处君。

”尧俞日:“新法世以为不便,诚如是,当极论之。

”安石愠之。

哲宗立,自知明州召为秘书少监兼侍讲,擢给事中、吏部侍郎、御史中丞。

奏言:“人才有能有不能,如使臣补阙拾遗以辅盛德,明善正失以平庶政,举直措枉以正大臣,臣虽不才,敢不尽力。

若使窥人阴私,抉人细故,则非臣所能,亦非臣之志也。

”御史张舜民以言事罢诏尧俞要举御史尧俞封还诏书请留舜民不听即以尧俞为吏部侍邓尧不可遂以龙图阁待制知陈州。

尧俞厚重言寡,遇人不设城府,人自不忍欺。

论事君前,略无回隐,退与人言,不复有矜异色。

初,自谏官补郡,众疑法令有未安者,必有所不从,尧俞一切遵之,曰:“君主素其位而行,谏官有言责也,为郡知守法而已。

”徐前守侵用公钱,尧俞至,为偿之,未足而去。

后守移文尧俞使偿,久之,考实非尧俞所用,卒不辨。

司马光尝谓河南邵雍曰:“清、直、勇三德,人所难兼,吾于钦之见焉。

”雍日:“钦之清而不耀,直而不激,勇而能温,是为难尔。

”(节选自《宋史·傅尧俞传》)译文:傅尧俞,字钦之。

十岁就能够写文章,不到二十岁就通过了科举考试。

石介每次拜访,他都未尝不在家读书,石介说:“你这么年轻就专注于科举考试,不把游戏作为娱乐,是为什么呢?”傅尧俞回答:“我生性不喜欢喧闹嘈杂,没有别的原因啊。

文言文虞奕传翻译

文言文虞奕传翻译

虞奕,字公则,吴郡吴人也。

生于汉末,历魏、晋两朝,博学多才,通经史,善草隶,尤以文章见称。

性慈孝,孝敬父母,友爱兄弟,乡里称之。

年四十,举孝廉,历官至尚书郎、侍中。

奕少好学,不修威仪,常披褐带索,出入闾巷,与贫贱者交游,不以为耻。

及长,博涉经籍,尤善《周易》、《尚书》。

尝从名师受业,昼夜不懈,遂成名儒。

时人称为“虞子”,以其博学而闻名。

魏文帝曹丕闻其名,召为文学侍从,遂入洛。

奕入洛,益发志向,勤于职事,屡献嘉言,深得魏文帝器重。

文帝尝谓:“虞奕之才,盖世之宝也。

”后魏明帝即位,以奕为侍中,参预机密。

晋武帝司马炎即位,以奕为尚书郎,转侍中。

武帝好文学,每有宴会,必命奕作文赋诗,奕应声而成,文采斐然。

武帝甚喜,谓:“朕得虞奕,如获至宝。

”及武帝崩,太子司马衷即位,以奕为司徒,封吴郡公。

奕在位,以清正著称,不附权贵,不结党营私。

时值天下大乱,百姓流离失所,奕乃上疏,请宽刑薄赋,以安民心。

武帝览疏,深以为然,遂下令减免赋税,使百姓得以休养生息。

奕虽位高权重,然性谦和,不矜不伐。

每有功绩,必归功于下,曰:“此乃众人之力,非我一己之功也。

”故得朝野上下,皆敬重之。

奕晚年,以疾告老,退居家中,闭门谢客,唯与故人相从。

虽年事已高,然仍笔耕不辍,著有《虞子杂记》数十卷,言辞简练,议论风生,为后世学者所推崇。

虞奕,一生勤学不辍,忠孝两全,政绩显著,德高望重。

其人其事,足为后世楷模。

故后世史家,皆以大书特书,传之不朽。

虞奕,字公则,吴郡吴人也。

生于汉末,历魏、晋两朝,博学多才,通经史,善草隶,尤以文章见称。

性慈孝,孝敬父母,友爱兄弟,乡里称之。

年四十,举孝廉,历官至尚书郎、侍中。

奕少好学,不修威仪,常披褐带索,出入闾巷,与贫贱者交游,不以为耻。

及长,博涉经籍,尤善《周易》、《尚书》。

尝从名师受业,昼夜不懈,遂成名儒。

时人称为“虞子”,以其博学而闻名。

魏文帝曹丕闻其名,召为文学侍从,遂入洛。

奕入洛,益发志向,勤于职事,屡献嘉言,深得魏文帝器重。

文言文《虞奕传·宋史》

文言文《虞奕传·宋史》
转运使张抟以为不可,宰相主抟策,数月不效,卒用奕议,悉降之。 转运使张抟以为不可行,宰相同意张抟的策略,但好几个月没有成效, 最终采用了虞奕的建议,全部降服了盗贼。
擢监察御史。 虞奕被提拔为监察御史。
亲祭北郊,燕人赵良嗣为秘书丞侍祠,奕白其长曰:"今亲卫不用三路 人,而良嗣以外国降子,顾得预祠事,可乎?"
皇帝亲自去北郊祭祀, 燕人赵良嗣担任秘书丞,虞奕禀报自己的长官:"如今亲近卫兵不用 三路人,而赵良嗣是外国降臣,反而得以参预郊祠的事情,可以吗?"
长用其言,具以请,不报。 长官采纳了他的建议,详尽地把这个情况向朝廷请示,没有得到回复
阳武民佣于富家,其室美,富子欲私之,弗得,怒杀之,而赂其夫使勿 言。阳武有个平民在富豪家做佣工,平民的妻子貌美,富家儿子想占 有她,没有得逞,恼羞成怒杀了她,又贿赂她的丈夫让他不要说出去
虞奕字纯臣。第进士。 虞奕字纯臣。进士及第。 崇宁,提举河北西路常平,洺、相饥,徙之东路。 崇宁时期,为河北西路常平提举,洺、相地闹饥荒,被调往河北东路 入对,徽宗问行期,对曰:"臣退即行,流民不以时还,则来岁耕桑皆废 矣。"帝悦。
入宫对答,徽宗问他出发日期,回答道:"我退下后立刻出发,假如流 散的百姓不能按时回乡,那来年的农耕桑种就全废了。"皇帝很高兴 既而西部盗起,复徙提点刑狱。 不久西部出现盗贼,他又调任提点刑狱。 时朝廷将遣兵逐捕,奕条上方略,请罢勿用,而自计讨贼,不阅月可定。 当时朝廷准备派兵追捕,虞奕逐条呈上策略,请求不要用兵,而要自 己设定计谋讨伐盗贼,认为不过一个月就可平定。
起民愤,虞奕不顾前来查处的使者阻拦,上疏反对屯田,朝廷最终取
消屯田制。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) 1)臣退即行,流民不以时还,则来岁耕桑皆废矣。我退下后就立刻出 发,假如流散的百姓不能按时回乡,那么来年的农耕桑种就全部荒废

虞氏文言文译文范文

虞氏文言文译文范文

虞氏文言文译文
虞氏文言文译文范文
【原文】
虞氏
刘安
虞氏,梁之大富人也。

家充盈殷实,金钱无量,财货无赀。

升高楼,临大路,设乐陈酒,积博其上,游侠相随而行楼下。

博上者射朋张中,反两而笑。

飞鸢适堕其腐鼠而中游侠。

游侠相与言者曰:“虞氏富乐之日久矣,而常有轻易人之志。

吾不敢侵犯,而乃辱我以腐鼠。

如此不报,无以立务于天下,请与公僇力一志。

”悉率徒众,而必以灭其家。

此所谓类之而非者也。

【译文】
虞家,梁国的大富人。

他家富足充实,金钱无数,财产货物无法计量。

(客人们)上到高楼上,在大路旁,设下宴席和音乐,不断地在上面,(这时)有游侠相随从楼下经过。

在上面的人呼三喊四,吆五呵六(古代术语)。

玩老鹰的恰巧掉了只腐烂的'老鼠打中了游侠。

游侠与同伴说道:“虞家富有享乐的日子够长了,他们常常有轻视和侮辱别人行为。

我等一般不敢冒犯他们,可他们竟用腐烂的老鼠来侮辱我们。

这样还不报仇,还靠什么立势于天下,我们大家一起合力一战。

”率领全部徒弟等人,一定要剿灭他全家。

这就是看上去相似但实际并非这样。

《宋史·许奕传》原文及翻译

《宋史·许奕传》原文及翻译

宋史原文:许奕,字成子,简州人。

丁内艰,免丧调涪城尉。

庆元五年,宁宗亲擢进士第一,授签书剑南东川节度判官。

未期年,持所生父心丧,召为秘书省正字。

迁起居舍人,韩侂胄议开边,奕贻书曰:“今日之势,如元气仅属,不足以当寒暑之寇。

”乞鞫勘赃吏,永废勿用。

特与放行以启侥幸者,宜加遏绝。

所言皆侂胄所不乐也。

遣奕使金,奕与骨肉死诀,诣执政趣受指请行,执政曰:“金人要索,议未决者尚多,今将奈何?”奕曰:“往集议时,奕尝谓增岁币、归俘虏或可耳,外此其可从乎?不可行者,当死守之。

”寻迁起居郎兼权给事中,以国事未济力辞,不许。

金人闻奕名久,礼迓甚恭。

还奏帝优劳久之奕复奏和不可恃宜葺纪纲练将卒使屈信进退之权复归于我客有以使事贺者,奕怃然曰:“是岂得已者,吾深为天下愧之。

”权礼部侍郎,条六事以献。

会谏官五居安、傅伯成以言事去职,奕上疏力争之。

其后又因灾异申言曰:“比年上下以言为讳,谏官无故而去者再矣。

以言名官,且不得尽,况疏远乎。

”安抚使安丙新立大功,谗忌日闻,宰相钱象祖出谤书问奕,奕喟而言:“士不爱一死而因于众多之口,亦可悲也。

奕愿以百口保之。

”象祖艴然曰:“公悉安子文若此乎?“适宇文绍节宣抚荆湖还,亦曰:“仆愿亦百口以信许公之言。

”于是异论顿息,委寄益专。

移知夔州,表辞不行,改知遂宁府。

捐缗钱数十万以代民输,复盐策之利以养士,为浮梁作堤数百丈,民德之,画像祠于学。

进显谟阁直学士致仕。

起居舍人真德秀侍帝前,论人才,上以骨鲠称之。

(节选自《宋史•许奕传》)译文:许奕,字成子,简州人。

遭母丧,服丧期满后调为涪城县尉。

庆元五年(1199 年),宁宗亲自提拔他为进士第一名,被授予签书剑南东川节度判官。

不到一年,他不穿丧服,在心中悼念亡父,为父亲守丧,被征召为秘书省正字。

许奕升为起居舍人,韩侂胄申议扩充疆土,许奕给他写信说:“当今的形势,就像仅有元气一样,不能抵御寒暑的侵袭。

”他请求审查赃吏,永远不任用他们。

对那些侥幸过关的,应该加以遏制。

初中语文课外古诗文《宋史洪拟传》原文及翻译(最新整理)

初中语文课外古诗文《宋史洪拟传》原文及翻译(最新整理)

初中语文课外古诗文《宋史洪拟传》原文及翻译编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(初中语文课外古诗文《宋史洪拟传》原文及翻译)的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为初中语文课外古诗文《宋史洪拟传》原文及翻译的全部内容。

《宋史洪拟传》原文及翻译宋史原文:洪拟,字成季,镇江丹阳人。

本弘姓,其先避南唐讳,改今姓.拟登进士甲科。

崇宁中为国子博士,出提举利州路学事,寻改福建路.宣和中,为监察御史,进侍御史。

时王黼蔡京更用事拟中立无所附会殿中侍御史许景衡罢拟亦坐送吏部知桂阳军改海州时山东盗起,屡攻城,拟率兵民坚守。

建炎间,居母忧。

终丧,为中书舍人,言:“兵兴累年,馈饷悉出于民,无屋而责屋税,无丁而责丁税,不时之须,无名之敛,殆无虚日,所以去而为盗.今关中之盗不可急,宜求所以弭之;江西之盗不可缓,宜求所以灭之。

夫丰财者政事之本,而节用者又丰财之本也。

”高宗如越,执政议移跸饶、信间,拟上疏力争,谓“舍四通五达而趋偏方下邑,不足以示形势、固守御”迁给事中、吏部尚书,言者以拟未尝历州县,以龙图阁待制知温州。

宣抚使孟庾总师讨闽寇,过郡,拟趣使赴援。

庾怒,命拟犒师。

拟借封椿钱用之,已乃自劾。

贼平,加秩一等,召为礼部尚书,迁吏部。

金人再攻淮,诏日轮侍从赴都堂,给札问以攻守之策.拟言:“国势强则战,将士勇则战,财用足则战,我为主、彼为客则战。

陛下移跸东南,前年幸会稽,今年幸临安,兴王之居,未有定议,非如高祖在关中、光武在河内也。

以国势论之,可言守,未可言战。

”绍兴三年,以天旱地震诏群臣言事,拟奏曰:“法行公,则人乐而气和;行之偏,则人怨而气乖。

奕翻译成文言文

奕翻译成文言文

《奕》云:博弈之始,棋子布列,黑白分明。

白者先行,黑者后至。

棋盘之上,方寸之地,变化无穷。

弈者需运筹帷幄,决胜千里之外。

夫奕者,必先审势。

势者,棋子之位也。

势之优劣,关乎胜负。

审势之道,在于察其得失,审其强弱。

得势者,如虎添翼;失势者,如龙困浅滩。

弈棋之际,攻守兼备。

攻者,以奇制胜;守者,以稳为重。

攻守之道,在于变化无穷。

攻如闪电,守如泰山。

攻者须机敏,守者须沉稳。

棋局之中,有攻有守,有进有退。

进退之间,胜负未定。

弈者须善于调整,以应变化。

进可攻,退可守,方能立于不败之地。

棋子者,如兵马之卒。

运用之道,在于知其长短,用其所长。

或取其势,或攻其弱。

运用之妙,存乎一心。

奕者之道,贵在智谋。

智者,能以小博大;谋者,能以弱胜强。

智谋之用,在于审时度势,随机应变。

棋局之中,有胜有负。

胜者,得意洋洋;负者,垂头丧气。

然而,胜负乃兵家常事,胜固欣然,败亦坦然。

奕之道,亦如人生。

人生如棋,棋如人生。

弈者需以棋为鉴,修身养性。

棋中之道,即人生之道。

《奕》又云:弈棋之际,心无旁骛。

心者,棋之灵魂也。

心定则棋稳,心乱则棋败。

弈者须静心凝神,方能运筹帷幄。

棋局之中,有险有夷。

险者,如履薄冰;夷者,如行坦途。

弈者须谨慎行事,方能避凶趋吉。

奕棋之道,亦如修身。

修身之道,在于勤学苦练。

弈棋之道,亦在于勤学苦练。

练棋如练身,练身如练棋。

棋局之中,有合作有竞争。

合作者,共谋一局;竞争者,各求一胜。

合作之道,在于互相支持;竞争之道,在于公平公正。

《奕》终。

此篇文言文翻译,虽非原文之精髓,然亦能略窥《奕》之风采。

博弈之道,深奥无穷,吾人当以棋为镜,修身养性,以智慧与策略,求得人生之胜。

语文文言文翻译-虞奕字纯臣。第进士

语文文言文翻译-虞奕字纯臣。第进士

虞奕字纯臣。

第进士虞奕字纯臣。

第进士。

崇宁,提举河北西路常平,洺、相饥,徙之东路。

入对,徽宗问行期,对曰:“臣退即行,流民不以时还,则来岁耕桑皆废矣。

”帝悦。

既而西部盗起,复徙提点刑狱。

时朝廷将遣兵逐捕,奕条上方略,请罢勿用,而自计讨贼,不阅月可定。

转运使张抟以为不可,宰相主抟策,数月不效,卒用奕议,悉降之。

擢监察御史。

亲祭北郊,燕人赵良嗣为秘书丞侍祠,奕白其长曰:“今亲卫不用三路人,而良嗣以外国降子,顾得预祠事,可乎?”长用其言,具以请,不报。

阳武民佣于富家,其室美,富子欲私之,弗得,怒杀之,而赂其夫使勿言。

事觉,府县及大理鬻狱,奕受诏鞫讯,皆伏辜。

自何承矩创边地为塘泺,有定界。

既中贵人典领,以屯田开拓为功,肆侵民田,民上诉,屡出使者按治,皆不敢与直。

奕曲折上之,疏其五不可,诏罢屯田。

加直秘阁、淮南转运副使。

入为开封少尹。

故时大理、开封治狱,得请实蔽罪,其后率任情弃法,法益不用。

奕言:“廷尉持天下平京师诸夏本法且不行何以示万国请自今非情法实不相当毋得辄请”从之。

迁光禄卿、户部侍郎。

睦州乱,以龙图阁直学士知镇江府。

寇平,论劳增两秩。

还为户部。

内侍总领内藏,予夺专己,视户部如僚属。

奕白宰相曰:“计臣不才,当去之而易能者,不可使他人侵其官。

”即自劾不称职。

诏徙奕工部。

袭庆守张漴使郡人诣阙请登封,东平守王靓谏以京东岁凶多盗,不当请封。

为政者不悦,将罪靓,奕言:“靓忧民爱君,所当奖激,奈何用为罪乎?”靓获免。

未几卒,年六十,赠龙图阁学士。

(节选自《宋史·虞奕传》)参考译文虞奕字纯臣。

进士及第。

崇宁时期,为河北西路常平提举,洺、相地区发生饥荒,他被调往河北东路。

入宫对答,徽宗问他出发日期,回答道:“我退下后就立刻出发,假如流散的百姓不能按时回乡,那么来年的农耕桑种就全部荒废。

”皇帝很高兴。

不久西部出现盗贼,他又调任提点刑狱。

当时朝廷准备派兵追捕,虞奕逐条呈上策略,请求不要用兵,而要自己设定计谋讨伐盗贼,认为不过一个月就可平定。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《宋史虞奕传》原文及翻译
宋史
原文:
虞奕字纯臣。

第进士。

崇宁,提举河北西路常平,洺、相饥,徙之东路。

入对,徽宗问行期,对曰:“臣退即行,流民不以时还,则来岁耕桑皆废矣。

”帝悦。

既而西部盗起,复徙提点刑狱。

时朝廷将遣兵逐捕,奕条上方略,请罢勿用,而自计讨贼,不阅月可定。

转运使张抟以为不可,宰相主抟策,数月不效,卒用奕议,悉降之。

擢监察御史。

亲祭北郊,燕人赵良嗣为秘书丞侍祠,奕白其长曰:“今亲卫不用三路人,而良嗣以外国降子,顾得预祠事,可乎?”长用其言,具以请,不报。

阳武民佣于富家,其室美,富子欲私之,弗得,怒杀之,而赂其夫使勿言。

事觉,府县及大理鬻狱,奕受诏鞫讯,皆伏辜。

自何承矩创边地为塘泺,有定界。

既中贵人典领,以屯田开拓为功,肆侵民田,民上诉,屡出使者按治,皆不敢与直。

奕曲折上之,疏其五不可,诏罢屯田。

加直秘阁、淮南转运副使。

入为开封少尹。

故时大理、开封治狱,得请实蔽罪,其后率任情弃法,法益不用。

奕言:“廷尉持天下平京师诸夏本法且不行何以示万国请自今非情法实不相当毋得辄请”从之。

迁光禄卿、户部侍郎。

睦州乱,以龙图阁直学士知镇江府。

寇平,论劳增两秩。

还为户部。

内侍总领内藏,予夺专己,视户部如僚属。

奕白宰相曰:“计臣不才,当去之而易能者,不可使他人侵其官。

”即自劾不称职。

诏徙奕工部。

袭庆守张漴使郡人诣阙请登封,东平守王靓谏以京东岁凶多盗,不当请封。

为政者不悦,将罪靓,奕言:“靓忧民爱君,所当奖激,奈何用为罪乎?”靓获免。

未几卒,年六十,赠龙图阁学士。

(节选自《宋史·虞奕传》)
译文:
虞奕字纯臣。

进士及第。

崇宁时期,为河北西路常平提举,洺、相地区发生饥荒,他被调往河北东路。

入宫对答,徽宗问他出发日期,回答道:“我退下后就立刻出发,假如流散的百姓不能按时回乡,那么来年的农耕桑种就全部荒废。

”皇帝很高兴。

不久西部出现盗贼,他又调任提点刑狱。

当时朝廷准备派兵追捕,虞奕逐条呈上策略,请求不要用兵,而要自己设定计谋讨伐盗贼,认为不过一个月就可平定。

转运使张抟以为不可行,宰相同意张抟的策略,但好几个月没有成效,最终采用了虞奕的建议,全部降服了盗贼。

被提拔为监察御史。

皇帝亲自去北郊祭祀,燕人赵良嗣担任秘书丞陪同祭祀,虞奕禀报自己的长官:“如今亲近卫兵不用三路人,而赵良嗣以外国降臣的身份,反而得以参预郊祠的事情,可以吗?”长官采纳了他的建议,详尽地把这个情况向朝廷请示,没有得到回复。

阳武有个平民在一个富豪家做佣工,这个平民的妻子貌美,富家的儿子想占有她,没有得逞,恼羞成怒地杀了她,又贿赂她的丈夫让他不要说出去。

事情被发觉后,府县长官以及大理寺官员又在审理案件时受贿,虞奕接受诏命再审案件,涉案的人员都伏罪了。

自何承矩首创在边地设立池沟,国境有了定界。

宦官主管边防后,就以屯田开荒邀功,肆意侵占民田,百姓上诉,朝廷多次派出使者调查处治,这些使者都不敢据实处理。

虞奕把事情的曲折经过向朝廷汇报,上疏说明五条反对意见,朝廷下令取消屯田。

加官为直秘阁、淮南转运副使。

朝廷召他回京担任开封少尹。

过去大理寺、开封府审理案件,能够凭实证判罪,后来就都听凭私情而不依法律,法律更加被抛弃不用。

虞奕进言说:“廷尉维持天下的公平,京师是国家的表率,法律尚且不能执行,凭什么做万国的示范。

请求从现在起禁止任情,如果判罪跟证据不相符的,不得立即
上报。

”朝廷同意了他的建议。

迁任光禄卿、户部侍郎。

睦州出现叛乱,虞奕以龙图阁直学士的身份担任镇江知府。

贼寇平定后,论功劳升官两级。

还京后担任户部侍郎。

内侍官总领宫内库房,予取予夺专执己见,把户部视如僚属。

虞奕禀告宰相:“考虑到臣下没有才能,应当离开职位而换上有才能的人,不可让别人侵占了这个职守。

”就自我弹劾不称职。

诏命把虞奕调任工部。

袭庆太守张漴派郡里的人到皇宫来请求皇帝登山封禅,东平太守王靓上谏,认为京东荒年多盗,不应当请求封禅。

当权的人不高兴,准备治罪王靓,虞奕说:“王靓忧民爱君,理所当然应当奖励,为什么要对他治罪呢?”王靓获得免罪。

不久虞奕去世,享年六十岁,追赠为龙图阁学士。

相关文档
最新文档