G7峰会各国领导人照片呈现的不一样

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

G7峰会各国领导人照片呈现的不一样

The leaders of America’s closest allies challengedPresident Trump’s stubbornness at their Group of 7 summit meeting. Or they surrounded him to get hisadvice and wisdom.

美国最亲密盟国的领导人在七国集团(G7)首脑会议上质疑特朗普总统的顽固。抑或是围绕着他,想从他那里获得建议与智慧。

Like the differing angles in a photograph thatportrays the same scene, it partly depends on yourpoint of view.

就像展现同一场景的照片也有不同角度,情况究竟如何,部分要取决于你的观点。

The photograph above, which has taken on an internet life of its own, is from the G-7 meetingin Canada this past weekend. It shows Angela Merkel, the chancellor of Germany, confrontingMr. Trump while other leaders watch.

上面这张照片在互联网上突然走红,它来自上周末在加拿大举行的G7会议,画面中德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)与特朗普对峙,其他领导人在一旁观看。

Other G-7 countries promoted photographs of their own leaders that sought to show them asthe center of attention — or at least not as bystanders.

其他G7国家也发布了本国领导人的照片,试图将他们呈现为关注的中心——至少不是旁观者。

In the one below, posted by President Emmanuel Macron of France on his Twitter account, Mr. Macron appears to be challenging Mr. Trump in the same way as Mrs. Merkel.

这里的一张照片是法国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在自己的推特账户上发布的,画面中马克龙似乎和默克尔一样,正在向特朗普发起挑战。

In the Merkel-Trump photo, Prime Minister Shinzo Abe of Japan looked a bit like a disheartenedwitness to the tense face-off. But in the photo posted on his Twitter account, he appears to bea far more active participant in the encounter. 在默克尔与特朗普的那张照片里,日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)看上去有点像是这场紧张对决的沮丧目击者。但是在他Twitter账户上张贴的照片中,他似乎是更为积极的参与者。

Members of the Trump administration who recorded the scene put a different spin on it. They offered a portrait of a steadfast American president surrounded by respectfulcounterparts — or, at least, ones not showing any hostility. Look at this Twitter posting by DanScavino, a White House aide.

记录现场的特朗普政府成员对此有不同的描述。他们提供了这样一幅画面:坚定不移的美国总统被满怀敬意的同行们围绕着——至少没有表现出任何敌意的同行。这里是白宫助手丹·斯卡维诺(Dan Scavino)在Twitter上的发帖。

Italy’s new populist prime minister, Giuseppe Conte, the only G-7 leader who supported Mr. Trump’s call to readmit Russia to the group, was shown on his Instagram account standingbeside him reading a document.

意大利新任民粹主义总理朱塞佩·孔特(Giuseppe Conte)是唯一支持特朗普重新邀请俄罗斯加入该组织的G7领导人,他在Instagram账户上的照片显示他当时正站在特朗普旁边阅读一份文件。

Prime Minister Justin Trudeau of Canada, the host, was shown on the Twitter account of hisofficial photographer listening carefully to whatever was being said. After the summit, hebecame the target of Mr. Trump’s most vitriolic tweets.

会议东道主、加拿大总理贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)官方摄影师的Twitter账户上显示,总理当时正在认真聆听其他人的发言。首脑会议之后,特朗普最尖刻的推文都是针对特鲁多的。

相关文档
最新文档