毕博管理咨询工具方法—Cash HandlingChinese
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
模块: Module: 行政管理Administration
流程: Process: 安全Security
系统: System: 现金管理
Cash Handling
系统执行人
System Champion: 经理Manager
目标
Objectives:
➢按照正确的程序以确保正确、精确地管理所有现金
To follow the correct procedure to ensure that all handling of cash is carried out
accurately and diligently
程序
Procedure:
➢当收到50元和100元面额的钞票时,员工应该口述“收到50元”或“收到100元”。
When receiving ¥50 & ¥100 notes, the team member must say “check ¥50” or
check “¥100”.
➢所有已付款的金额都应该记入帐目。
The amount tendered must always be keyed into the till.
➢总是给客户一张收据
Always give the customer a receipt.
➢应避免在各种帐目间挪用现金。好的管理应是准确地为每种帐目计划金额和按要求命名储备金。如果你不得不挪用现金,必须从另一种帐目中“买出”,例如,从一种帐
目中”买入”50元面额钞票, 就需要从另一个帐目卖出5张10元面额的钞票。
Swapping money between tills should be avoided. Good management practices
include accurately planning the amount and required denomination of the float for
each till. If you do have to swap monies then the money must be “bought” from one
till to another e.g. a ¥50 note from one till will be exchanged with 5 x ¥10 notes
from the other till.
➢确保在已锁的抽屉或保险柜内存放有零钞
Spare change must be kept in either a locked drawer or in the safe
➢储备金必须准确,在放入帐目前必须检查。
Float monies should be exact and checked before being put into the till
➢现金抽屉的钥匙不插在锁上或存在现金抽屉中。钥匙应该放在负责人的身上,或在已锁的抽屉或保险柜内。
Cash drawer keys must not be kept in the drawer lock or in cash drawer. They
should be kept on the person of the duty manager or in a locked drawer/safe.
➢所有帐目必须随时保持收支平衡。
Tills must be kept in balance at all times.
主要业绩指标
Key Performance Indicators:
1. 每周收支平衡的帐目的数量。
Number of balanced tills per week.