2016南京大学MTI翻译硕士真题及考研经验分享

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016南京大学MTI翻译硕士真题及考研经

验分享

本内容凯程崔老师有重要贡献

先自报家门,湖北普通二本,大学三年纯粹混过来的,没日没夜看小说,追星打榜,拖延症特别严重,深知自己基础薄弱,水平渣渣,但是莫名其妙运气好,期末考试还有一些其他考试,也都考的可以,专四稀里糊涂考了良好,但是像高级BEC,三笔,上海高口之类逼格比较高的考试都没有去考,倒是考了二笔,综合混过去了,实务那当然是挂了的…之所以扯这么多,不是为了证明无知者无畏,就这水平竟然还敢报南京大学,我想说的是,考研前我是这样的状态,考完研我就变了,虽然从决定好好考研的3月到10月,我依旧是在糟糕的状态里挣扎徘徊,但是至少最后两个月我是真的有在认真学习,谁说的好习惯坚持一个月就足以改变一个人,我就觉得我变了,知道了人要保持学习的状态,要有健康向上的生活方式,不再天天抱着手机看小说或者刷刷刷,自习的时候也不带手机了,能坚持在自习室坐一整天,也能在寒冬里6点就爬起来。当然,森森地觉得自己绝对考不上,压根儿没这念想,但是只要一直在学习就够了,这种充实的感觉已经让我觉得很幸福了。但是我这觉悟晚了点,要是一开始决定考研的时候就能有这种觉悟,没准还能有点盼头,所以17级的小崽子们,不要重走咱的老路,早点开始,早点意识到学习的重要性,有梦就早点去追,否则永远晚了一步。要相信,只要你付出,就必定会有回报。OK,废话就扯这么多,下面是今年的真题回忆。

【211翻译硕士英语】

改错:讲的是fiction 对人的new year resolution的影响,找了很久依然没有搜到原文…

阅读: 【Bringing Up Genius - The Chronicle of Higher Education】

这是原文(网址不能发,否则帖子发不了,大家百度这些关键字就可以找到原文了),大阅读和小阅读都是这篇文章里节选的,大家应该都造,南大的阅读很有特色,两篇文章观点争锋相对,简直就是磨人的小妖精!还有!提醒大家一下,或许你们需要关注一下这个chronicle of higher education ,因为我刚刚搜原文的时候,猛然发现2015的阅读superintelligence和2016的bringing up genius 都是选自这个网站的文章…

今年阅读稍作改动:只有5个关于文章内容的选择题(以前有10个选择题),5个给单词意思在原文找相应单词的题,2个回答问题(以前只有一个),1个summary。也就是说,主观题的比重加大了,大家做好心理准备…

作文:风格真变了,不再是给你两个观点,你只能选择一个表示赞同,既要说清楚你为什么赞同这个观点,又要说清楚你为什么不赞同另一个观点。今年的作文题目不是驳斥论,而是说哈佛大学有一个必修课writing course ,问你,如果要给chinese college students 开一个必修课,你觉得应该设置什么课程,说明理由,500字左右。

【基英备考经验分享】

南大基英真的很考基础,让你有种没觉得有多难,但是你就是不会做的感觉。所以

这科突击是没有用的,要在开始准备考研的时候就经常定期地做相关练习。阅读一定要多看,尤其要看那种很长的文章。改错要常练常积累,自己做好改错笔记,同时切记南大改错里有正确的句子,和我们平常做的改错稍微有点不一样。作文是重中之重,一定要多看多积累,按照不同话题积累素材,总结好的句型和表达,建立起自己的语料库,这样在考场上写作文才不用思考要怎么表达。额,以上这些我自己都没有做到,但是是真心觉得这样做很有必要才说的。

(专八改错,专八阅读,新世纪研究生公共英语B和C,专八精品范文200篇,雅思和GRE的写作书)

【357英语翻译基础】

词条互译:延续以往的传统,大部分都是往年考过的,我记得的新考的有“海选,真人秀,社区医院,国有资产安全…”

句子翻译:估计全是国家领导人的讲话,“中美作为世界上的大国…和则两利,斗则俱伤”

英译汉:估计是一篇关于美国石油价格之类的报道,搜了一下,没有找到原文。

汉译英:估计是政府工作报告里选出来的一部分,讲的是我国的全民教育。

翻译备考:从今年的题目来看,感觉要多多关注领导人讲话,多研究下政府工作报告。虽然南大词条互译很多都是考过的,但是还是关注下其他学校的真题和一些其他词条吧,今年新考的几个,有一些我见过,甚至还查过,但是没放在心上,所以考试的时候都想不起来。英译汉的话,风格变化挺大,大家还是老老实实把每一类型的翻译都练一下吧。

(各校真题,那本跨考翻译硕士翻译基础的小黄书不错,政府工作报告,领导人讲话,三级笔译实务)

【448汉语写作与百科知识】

名词解释:我记得的有“微生物,疟疾,青蒿素,英国广播公司,威廉王子,神探夏洛克,文化冲击,京剧,莎士比亚,骈文,一带一路,两廊一圈,东盟…”

应用文:一篇关于生态保护的倡议书

议论文:就性别认识差异展开写作。给了一个高中数学老师的材料,大意是这位数学老师认为在数学领域,女孩是只是玩玩而已…

百科备考:其实这科很多人都会有无从下手的感觉,因此而一直放任自己,觉得到了考场自然就能憋出几个字来,我就是典型的例子,这科基本没有准备。但是经历过之后,我还是觉得应该在一开始就准备,可以当学习之余的放松,每天在看了那么多英文之后,再看一点中文百科或者作文,其实既轻松又能学到点东西。关于百科的积累,既可以看书也可以自己在百度百科上总结好,定期打印出来,时常再看看之前看过的百科,可以分门别类的整理,有的人甚至还背百科,我觉得时间充足又学有余力的童学其实是可以尝试一下的。南大的应用文一直不难,前几年把像写信那样的简单的考了,今年这个倡议书其实也不难,大家多看多总结模板,注意语言规范。议论文,讲真,不仅要看范文还要积累素材,还得自己练练。但是感觉南大今年都作文不像高考作文了,大家还是多看一点评论性的文章,拓展一下自己的思维。

政治:说真的,这科很让人头疼,大家都不想在这科上花太多时间,又不想这科拖后腿,所以很直接的后果就是政治开始得晚,后期时间基本都给政治了。我觉得这是很不明智的做法,我今年就是这样的,10月份快结束了才开始看肖秀荣的精讲精练,后期时间都奉献给政治了。其实我觉得这样一点都不好,因为后期的时间对于专业课而言是很重要的,可以让你巩固和回顾之前准备的内容,像你做的改错笔记,翻译练习,作文积累等等,这个时候把那些知识都消化掉,多看多回顾,才能真正变成自己的东西,假如你后期时间都给政

相关文档
最新文档