医学英语专业词汇入门篇
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前面以讲过,复合形乃是由词干加一个母音而成,例如: 复合形 = 词干 + 母音 anteri /o cardi / o = anteri + o = cardi + o 前 心 皮肤 渴 胃 血 水,氢 石 微,小 神经 骨 病 静脉
这里,“a-”是表示“否定”的词头;“kines”为“运动”之意的词干,也可用其复 合形“knesio-”; “- ia”在医学术语中,为表示病状的名词词尾。在下一章造词 规则中将会讲到,“kinesio”因为后续词尾“-ia”是以母音开始的,所以其“o” 即被省略。 词头 位于一词的前头,以修饰其词义。它与词尾一样,也可改变整个的词 义,有时甚至可能使之完全相反。例如:dyspepsia 消化不良[ dys – 障 碍,异常 + pepsis 消化] eupepsia 消化正常 [eu – 正常,良好 + pepsis ] export 输出 [ex -表示“外”的词头 +port 搬运] import 输入[ in- 表示“内”的词头(在 b、p、t 和 m 之前变为 im - )+ port ] hypertension 高血压[ hyper – 过度,上 +tension 压,紧张] hypotension 低血压[ hypo – 不足,下 +tension ]
词尾 当然是接续于词干的词尾,具有修饰整个词义的重要职能。当改换词 尾时,其词义即随之改变。例如: hemolysis 溶血现象[hemo-“血液”的复合形 + - lysis “分解”之意的词尾] hemophobia 出血恐怖,恐血症[hemo- + - phobia 恐怖] hemoptysis 咯血 [hemo- + -ptysis 吐出] hemorrhagia 出血 [hemo- + -rrhagia 漏出] hemostasis 止血 [hemo- + -stasis 停止] akinesia 为“运动不能”,其词形分析为: a / kines / - ia 词头 词干 词尾
dermat /o = dermat + o dips /o gastr /o hem /o hydr /o lith /o micr /o neur /o oste /o path /o phleb /o = dips + o = gastr + o = hem + o = hydr + o = lith + o = micr + o = neur + o = oste + o = path + o = phleb + o
(2)连接元音用于连接一个词根和一个以辅音字母开始的后缀,或者直接 (1)词根(root):词根又称词基(word base)或词干(word stem)。 它是任何一个单词的核心部分,它包含着这个单词的基本意义。医学词汇 的词根通常来自希腊语或拉丁语,代表身体的一个部分。所有的医学词汇 有一个或更多的词根。 eg:hem+o+rrhage—hemorrhage(出血)或 therm+o+meter. thermometer(温度计)。 在理论上说,当然这可组成 490 个词,但实际上也有不能组合在一起的,所以其组成 的词比 490 个要少许多(49 种表示主要器官的复合形*10 种表示症状和术式的词尾, 在单词 gastroenteritis(胃肠炎)中 gastr-和 enter-两个词素是词根。 具体见后文)。显然,除了这种由两个词素组成的词以外,还有很多是由三个以上的 词素所组成。 因此,医学素术语总是庞大的,就很容易理解了。 医学术语,并不限于本表所载的“器官+症状”这种形式。例如: eg:和月经相关:dysmenorrheal(痛经),amenorrhea(闭经), oligomenorrhea(月经量少),hyper menorrhea(月经过多); acrophobia 高处恐怖 [acro- 尖端 + -phobia 恐怖 ] dyspepsia 消化不良 [dys- 障碍,不良 + -pepsia 消化] hypoglycemia 低血糖 [hypo- 低 + glyco- 糖 +-emia 血症 ] leucocytopenia 白细胞减少 [leuco- 白 + cyto- 细胞 + -penia 减少] 和心率相关:bradycardia(心搏缓慢)和 tachycardia(心动过速)等。 tachycardia 心搏过速 [tachy- 速 + cardio- 心 + - ia 症 ] thermoplegia 热射病, 中暑 (heat stroke) [thermo- 热 + - plegia 麻痹] 医学词首通常表示“数字”、“时间”、“方向”、“位置”或“否定”的含义。但有 的医学词没有词首,词根就兼起词首的作用。 这些词的第一词素并非器官名,而是 hypo-、leuco-、tachy-、thermo-、 acro- 和 dys- 等具有形容词职能的复合形或词头 leu-co-白,表示“色调”,此外于色调有关的还 有 erythro- 红、chloro- 绿、melano- 黑、xantho- 黄、cyano- 青和 chromo- 色等。 还有一些表示“位置”的词头: ecto- 外侧、endo- 内侧、meso- 中央、retro-后方,和 para- 周围、附近等。 还有表示“方向”的词头: dorso- 背侧的方向、ventro- 腹侧的方向、antero- 前方,和 postero-后方等。 eg:transform(转化),transport(运送),transmit(传送) ; 1、医学术语的构成 要了解医学术语的 构成,必须先知道什么是词头(prefis)、词尾(suffix)、 复合形 (combining form)、复合词 (compound word)和词干(word root)。 连接元音(combining vowel):连接元音又称联合元音。是连接两个词 根的元音,或连接词根与词尾的元音。词首与词根之间有时有元音连接, Acrocyanosis 手足(肢端)发绀,即由于手足的氧供应不足而引起的四 肢末端青紫。现将其词形做如下的分析: 连接另一个词根。
这里,mening 是脑膜之意的词干,其复合形为 mening / o,因为后续母音 “i”,所以“o”就被省略了。-it is 是表示炎症的词尾,做为病名词尾用的最 多。因此,最好将 meningitis 看成是由 mening/o (复合形)+ - it is (词尾)所组成。复合形+词尾这种方式在医学术语中是最常用的。 2、 造 词 规 则 一般非讲英语的人,当然不须用英语造新的术语,因此不需要知道关于造 词的详细规则。再说,关于造词的问题,也没有明确的国际规定。但是为 了理解医学术语,熟习一下造词规则的梗概,显然是有意的。 一、将两个以上的希腊语和拉丁语的词素结合起来组成新词时,可有三 种方式,即:希腊语+希腊语;拉丁语+拉丁语;以及两种语言的混合语— 希腊语+拉丁语,或拉丁语+希腊语。其中用希腊语+希腊语者占绝大多 数。这是由于希腊语创造医学术语的能力几乎是无限的。因此可以说,本 书中包含的术语,90%以上是由希腊语+希腊语的方式形成的。 同时,拉丁语+拉丁语,以及两种语言的混合语是非常少的。例如肾上腺素 epirenamine,还有两个别名,叫做 adrenalin 和 epinephrine,就是分别依 上例各式组成的,即: adrenalin [“拉”ad- 附近+“拉”ren 肾+-al 形容词尾+ -in 素(“拉”+“拉”)] epinephrine [“希”epi- 上+“希”nephros 肾+ -ine 素(“希”+“希”)] epirenamine [“希”epi- 上+ ren 肾 + amine 胺(“希”+“希”)] 二、母音的省略:
Mening/itis 脑膜炎一词的分析可为: mening / - it is 词干 词尾
所谓词干,就字面来说,乃是词的基干部分。复合形是由词干为先导所组 成的“词干+ - 一个母音”的形式,与第二个词素结合时,即构成一个复合 词。做为这种第二个词素者,以词尾为最多,但也可用其他的复合词或独 立的单词。例如: gaser / o / cele 胃膨出 [复合形(gastr / o- 胃)+ 词尾(-cele 瘤,膨 出)] gastr / o /enter /o / plasty 胃肠成形术[复合形(gastr/o 胃)+复合形 (enter/o 肠)+词尾(-plasty 成形)] gastr / o / spasm 胃痉挛[复合形(gastr/o 胃)+独立的单词(spasm 痉挛)] 因此,当观察 acr/o/cyan/osis 时,最好将其组成看做是: acr / o - + cyan / o - + - osis 复合形 复合形 词尾
我们主要了解一下派生词的基本构成。在词根的前面加上前缀或者在后面 加上后缀构成一个新词,这种构词方法被称为派生法。这里小编介绍医学 词汇的 4 种基本成份,又称为词素(word elements)。
(1)词根直接用于以元音字母开始的后缀前面
eg:cephal+algia—celphalgia(头痛)和 nephr+itis—nephritis(肾炎)。
给大家推荐一个英语微信群 Empty Your Cup
英语微信群是目前学习英语最有效的方法,群里都是说英语,没有半个中文,而 且规则非常严格,是一个超级不错的英语学习环境,群里有好多英语超好的超牛 逼的人,还有鬼佬和外国美眉。其实坦白说,如果自己一个人学习英语太孤独, 太寂寞,没有办法坚持,好几次都会半途而废。只要你加入到那个群里以后,自 己就会每天都能在群里坚持学,坚持不停地说和练,由于是付费群,群里的成员 学习氛围非常强,每天的训练度都非常猛,本来很懒惰的你一下子就被感染了, 不由自主地被带动起来参与操练,不好意思偷懒,别人的刻苦学习精神会不知不 觉影响你,Empty Your Cup英语微信群(进群加维新 601332975)可以彻底治 好你的拖延症,里面学员都非常友好,总是给你不断的帮助和鼓励,让你在学英 语的路上重新燃起了斗志,因为每天都在运用,你的英语口语就能得到了迅猛的 提升,现在可以随便给一个话题,都能用英文滔滔不绝的发表5分钟以上对这个话 题的看法和观点,想提高英语口语的 可以加入进来,It really works very well.
gastritis(胃炎),gastralgis(胃痛),gastroscope(胃镜),gastrotomy(胃切开 术),gastromegaly(巨胃)等等。
a c r / o / c y a d / o s i s 词 复 干 合 形 词 复 干 合 词 词 尾
这样一来,a / kines / ia 一词的构成,便可看成是: a词头 + kinesi / o 复合形 + -ia 词尾
医学英语专业词汇入门篇
英语医学词汇大致可有 3 个来源: 1、普通英语中原有的与医学有关的词汇; 2、几乎毫无改变地从另一语言,尤其是希腊语与拉丁语中引入的词汇; 3、根据特殊的需要和固定的规则构成的派生词。
有时无元音连接。连接元音多用“o”,有时也用“a”、“e”,很少用“u”。连接 元音只起连接作用,对词义无影响。如单词 gastroscope 和 posterior 中, “o”和“e”分别是连接元音。还有一种词形,称为联合形(combining form), 不是独立的词素,而是两个词素的联合形式,或是词根加连接元音。它能 使许多词容易发音。如上面所提的词根 gastr,nephr,cardi 发音较涩,而 加上“o”后,就很容易念出它们的发音 gastro-,nephro-,cardio-。医学词 汇的两个基本规律:
eg:gastr-(胃),nephr-(肾),cardi 一(心)等。
(2)前缀(prefix):前缀又称词首(word beginning)。加于词前, 本身具有一定含义,可改变原词的意思,但一般不改变其词类。
和血压相关:hypotension(血压过低),hypertension(血压过高);
(3)后缀(suffix):后缀又称词尾(word ending)。加于词后,一般 不改变词根的含义,只转变词类。Baidu Nhomakorabea teacher,teaches,teaching。医学词 汇也不例外。但有时,后缀可以改变词汇的意思,不同的后缀给词汇赋予 不同的含义。